rifiuto m
1. odklonitev, odklanjanje; zavrnitev, zavračanje; odbijanje:
opporre un reciso rifiuto odločno zavrniti
2. ostanek; ekst. izvržek, izmeček:
acque di rifiuto izplake
merce di rifiuto škart, izvrženo blago
3.
rifiuti pl. smeti
Zadetki iskanja
- rigettare
A) v. tr. (pres. rigētto)
1. ponovno vreči, metati
2. ponovno vliti, vlivati
3. bot. pognati, poganjati
4. vreči, metati nazaj; pren. zavrniti, zavračati; odvrniti, odvračati:
rigettare un ricorso zavrniti pritožbo
5. pog. izbljuvati (tudi absol.)
6. ponovno se pokazati; vzcveteti:
il muro rigetta le macchie na zidu so ponovno vzcvetele lise
B) ➞ rigettarsi v. rifl. (pres. mi rigētto) ponovno vreči, metati se; vrniti, vračati se (k)
C) v. intr. ponovno se pokazati, pojaviti, pojavljati - rigurgito m
1. prekipevanje:
il rigurgito del fiume prekipevanje reke
2. pren. nenadna vrnitev, nenadno (kratkotrajno) vračanje:
impedire un rigurgito della dittatura preprečiti vrnitev diktature
3. povračanje - rilascio m (pl. -sci)
1. izpustitev, izpuščanje
2. pisarn. izdaja, izstavitev:
il rilascio di un documento izstavitev dokumenta
3. predaja, odstop
4. trgov. sprostitev - rimandare v. tr. (pres. rimando)
1. znova, nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbijati:
rimandare il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rimandare la palla vrniti, odbiti žogo
2. odpustiti, odpuščati; odsloviti, odslavljati; oprostiti; zavrniti, zavračati:
rimandare la cameriera odpustiti služkinjo
rimandare un ammalato dall'ospedale odpustiti bolnika iz bolnice
rimandare qcn. assolto koga oprostiti
3. odložiti, odlagati:
rimandare la riunione a data da destinarsi sestanek odložiti do nadaljnjega
rimandare qcn. da Erode a Pilato pog. koga pošiljati od Poncija do Pilata
4. šol. vreči, metati
5. napotiti (v besedilu) - rimaneggiare v. tr. (pres. rimaneggio) predelati, preurediti, preurejati; rekonstruirati:
rimaneggiare un testo predelati besedilo
rimaneggiare il ministero rekonstruirati ministrstvo - rimanere* v. intr. (pres. rimango)
1. ostati, ostajati; obstati; biti, nahajati se:
dove siamo rimasti? kje smo ostali? (pripoved)
tutti i beni rimangono al figlio maggiore vse imetje ostane starejšemu sinu
cose da far rimanere ob tem človek kar obstane
rimanere in carica ostati na položaju
la casa rimane sulla destra della piazza hiša leži na desni strani trga
2.
rimanere confuso, meravigliato biti zmeden, začuden
rimanere vedovo ovdoveti
rimanere all'asciutto, al verde biti, ostati brez prebite pare
rimanere in asso ostati sam, biti puščen na cedilu
rimanere a braccia aperte biti začuden, presenečen
rimanere in camicia obubožati, priti na beraško palico
rimanerci biti prevaran; pog. umreti
rimanere in forse biti v dvomu
rimanere indietro zaostajati (tudi pren.);
rimanere scoperto biti neporavnan (račun)
rimane sospeso o stvari je treba odločiti
3. ostati (preostanek); preostajati; preživeti:
non mi è rimasto un soldo ostal sem brez fičnika
non ci rimane che aspettare ne preostane nam drugega, kot da počakamo - rimasticaticcio m (pl. -ci) prežvečena jed (tudi pren., slabš.):
il musical è un rimasticaticcio di vecchi motivi ta glasbena komedija je skupek starih prežvečenih motivov - rimettere*
A) v. tr. (pres. rimetto)
1. nazaj dati:
rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
rimettere insieme ponovno sestaviti
rimettere in libertà spustiti na prostost
rimettere mano ponovno začeti
rimettere in ordine ponovno spraviti v red
rimettere l'orologio naravnati uro
rimettere piede vrniti se
rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
rimettere a posto spet popraviti, urediti
rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe
2. ponovno pognati, poganjati:
rimettere le radici ponovno pognati korenine
3. vrniti, vračati
4. prepustiti, prepuščati
5. oprostiti, oproščati:
rimettere il debito oprostiti dolg
6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
rimettere la pelle izgubiti življenje
rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa
7. zavihati, zavihovati
8. odložiti, odlagati
9. poslati (denar, pošto):
rimettere un assegno poslati ček
10. izbruhati
B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)
1. ponovno lotiti, lotevati se:
rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela
2. opomoči si; okrevati:
rimettersi in carne zrediti se
rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo
3. prepustiti, prepuščati odločitev
4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad) - rimontare
A) v. tr. (pres. rimonto)
1. ponovno namestiti, montirati
2. šport dohiteti nasprotnike, nadomestiti razliko, nadoknaditi zamudo
3. iti, hoditi proti toku:
rimontare un promontorio navt. obpluti rt
4. obrt podšivati, poddelati čevelj (delati nov spodnji del čevlja)
B) v. intr.
1. ponovno se vzpeti (na konja, po stopnicah):
rimontare a cavallo ponovno zajahati konja
2. pren. seči, segati nazaj:
la fondazione di Roma rimonterebbe al 753 a.C. ustanovitev Rima sega nekako v leto 753 pr.n.š. - rimuōvere*
A) v. tr. (pres. rimuōvo)
1. odmakniti, odmikati; pren. odvrniti, odvračati:
rimuovere qcn. da un proposito odvrniti koga od namere
2. odstaviti, odstavljati
3. psihol. potlačiti
B) ➞ rimuōversi v. rifl. (pres. mi rimuōvo) odvrniti, odvračati se - rincalzare v. tr. (pres. rincalzo) podpreti; podložiti; odvihati (tudi pren.):
rincalzare un muro podpreti zid
rincalzare il letto podvihati posteljnino - rinegoziare v. tr. (pres. rinegōzio) ponovno se pogajati:
rinegoziare un accordo ponovno se pogajati o sporazumu - rinfiancare v. tr. (pres. rinfianco)
1. od strani podpreti, podpirati
2. pren. podpreti, podpirati, podkrepiti:
rinfiancare un ragionamento podkrepiti sklepanje - rinfōrzo m
1. okrepitev, ojačanje; podpora, pomoč:
insalata di rinforzo kulin. krepčilna solata (iz brstičnega ohrovta, sardel, kaparov in trdo kuhanih jajc)
mettere un rinforzo a qcs. kaj podpreti
venire in rinforzo di qcn. priskočiti komu na pomoč
2. voj. okrepitev - rinfresco m (pl. -chi)
1. osvežitev, ohladitev
2. sprejem:
dare un rinfresco prirediti sprejem
rinfreschi pl. bife, jedi in pijače (na sprejemu) - rinnovare
A) v. tr. (pres. rinnōvo)
1. obnoviti, obnavljati; prenoviti, prenavljati (tudi pren.):
rinnovare l'aria prezračiti
rinnovare il dolore pren. povečati bolečino
rinnovare un edificio prenoviti stavbo
rinnovare il fuoco podžgati ogenj
rinnovare la società prenoviti družbo
2. ponoviti, ponavljati; obnoviti, obnavljati, podaljšati:
rinnovare la domanda ponoviti vprašanje
rinnovare il contratto podaljšati pogodbo
3. prenoviti, prenavljati, posodobiti, posodabljati, modernizirati:
rinnovare l'armamento modernizirati oborožitev
B) ➞ rinnovarsi v. rifl. (pres. mi rinnōvo)
1. prenoviti, prenavljati se
2. ponoviti, ponavljati se - rinviare v. tr. (pres. rinvio)
1. nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbiti:
rinviare la palla odbiti žogo
2. tisk napotiti:
rinviare a piè di pagina napotiti na konec strani
3. odložiti, odlagati
4. navt.
rinviare un cavo s škripcem preusmeriti kabel - ripassare
A) v. tr. (pres. ripasso)
1. iti spet po, čez
2.
ripassare un avvenimento obnoviti, obnavljati v spominu dogodek
ripassare la biancheria col ferro na hitro polikati perilo
ripassare la lezione ponoviti lekcijo, gradivo
ripassare un libro na hitro preleteti knjigo
ripassare un quadro dodelati sliko
3. šalj. spet ošteti, okregati; spet premlatiti
B) v. intr. vrniti, vračati se; ponovno se oglasiti, oglašati - ripiēgo m (pl. -ghi) zasilni izhod, rešitev za silo:
di ripiego zasilen
trovare un ripiego momentaneo najti začasno rešitev