Franja

Zadetki iskanja

  • riaggravarsi v. rifl. (pres. mi riaggravo) ponovno se slabšati:
    le condizioni del malato si sono riaggravate stanje bolnika se je ponovno poslabšalo
  • riallacciare

    A) v. tr. (pres. riallaccio) ponovno povezati, navezovati

    B) ➞ riallacciarsi v. rifl. (pres. mi riallaccio) pren. ponovno se navezati
  • riallungare

    A) v. tr. (pres. riallungo) ponovno podaljšati

    B) ➞ riallungarsi v. rifl. (pres. mi riallungo) ponovno se podaljšati
  • rialzare

    A) v. tr. (pres. rialzo)

    1. ponovno dvigniti, dvigovati

    2. povišati

    3. pren. povečati, povečevati

    B) v. intr.

    1. dražiti se

    2. dvigati se, rasti, naraščati

    C) ➞ rialzarsi v. rifl. (pres. mi rialzo) pobrati se (tudi pren.):
    rialzarsi da una malattia opomoči si
  • riammalarsi v. rifl. (pres. mi riammalo) ponovno zboleti
  • riammogliarsi v. rifl. (pres. mi raiammoglio) ponovno se ženiti
  • rianimare

    A) v. tr. (pres. rianimo)

    1. ponovno oživiti, oživljati (tudi med.)

    2. pren. ponovno hrabriti, vzpodbuditi, vzpodbujati

    3. obujati

    B) ➞ rianimarsi v. rifl. (pres. mi rianimo)

    1. spet se okrepiti

    2. pren. spet se opogumiti

    3. ponovno oživeti, oživljati
  • riannebbiarsi v. rifl. (pres. mi riannebbio) ponovno se zamegliti
  • riannuvolarsi v. rifl. (pres. mi riannuvolo) ponovno se oblačiti
  • riappassionare

    A) v. tr. (pres. riappassiono)
    riappassionare qcn. a koga ponovno navdušiti za

    B) ➞ riappassionarsi v. rifl. (pres. mi riappassiono) ponovno se navdušiti, navduševati
  • riappiccicare

    A) v. tr. (pres. riappiccico) ponovno lepiti, zlepiti

    B) ➞ riappiccicarsi v. rifl. (pres. mi riappiccico) ponovno zlepiti se; pren. ponovno se obesiti, obešati (na):
    quella seccatrice mi si è riappiccicata anche oggi tečnica se je tudi danes obesila name
  • riappisolarsi v. rifl. (pres. mi riappisolo) zadremati nazaj, spet zakinkati
  • riappropriarsi v. rifl. (pres. mi riapprōprio)
    riappropriarsi di spet si prilastiti, prilaščati (kaj); spet gospodariti (s čim)
  • riaprire*

    A) v. tr. (pres. riapro)

    1. ponovno odpreti, odpirati:
    riaprire una ferita pren. odpreti staro rano
    riaprire gli occhi pren. spregledati

    2. ponovno začeti:
    riaprire bottega ponovno začeti (dejavnost)

    B) ➞ riaprirsi v. rifl. (pres. mi riapro) ponovno odpreti, odpirati se, začeti se
  • riarmare

    A) v. tr. (pres. riarmo)

    1. ponovno oborožiti, oboroževati

    2. voj. ponovno napolniti

    3. ekst. spraviti v red, spet pripraviti za obratovanje

    B) ➞ riarmare, riarmarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ riarmo) ponovno se oborožiti, oboroževati
  • riassestare

    A) v. tr. (pres. riassēsto) ponovno urediti, urejati; preurediti, preurejati

    B) ➞ risistemarsi v. rifl. (pres. mi riassēsto) ponovno se urediti, urejati; ustaliti, utrditi, utrjevati se
  • riassicurare

    A) v. tr. (pres. riassicuro)

    1. ponovno zavarovati

    2. pozavarovati

    B) ➞ riassicurarsi v. rifl. (pres. mi riassicuro) ponovno se zavarovati
  • riassopirsi v. rifl. (pres. mi riassopisco) ponovno zadremati, zaspati
  • riattaccare

    A) v. tr. (pres. riattacco)

    1. ponovno pripeti; ponovno vpreči:
    riattaccare i cavalli al carro ponovno vpreči konje k vozu

    2. ponovno začeti; nadaljevati:
    riattaccare il discorso con qcn. nadaljevati pogovor s kom

    3. absol. pog. obesiti telefonsko slušalko; prekiniti

    B) ➞ riattaccarsi v. rifl. (pres. mi riattacco)

    1.
    riattaccarsi a ponovno se oprijeti (česa)

    2. ponovno se združiti, združevati
  • riavere*

    A) v. tr. (pres. riò) dobiti, dobivati nazaj; ponovno imeti

    B) ➞ riaversi v. rifl. (pres. mi riō)

    1. opomoči si (tudi pren.):
    riaversi dallo spavento opomoči si od straha

    2. absol. zbuditi, zbujati se iz nezavesti