Franja

Zadetki iskanja

  • satira f lit. satira, zabavljica, posmehljivka (tudi ekst.):
    dare la satira a qcn. ponorčevati se iz koga
    fare oggetto di satira, mettere in satira smešiti, bičati
  • sazietà f

    1. sitost

    2. ekst. nasičenost, zasičenost:
    a sazietà dosita

    3. ekst. obilo
  • sbafo m
    a sbafo zastonj, na tuj račun
  • sbalestrare v. intr. (pres. sbalēstro)

    1. zagnati, vreči; metati, premetavati

    2. premestiti, prestaviti:
    da Milano fu sbalestrato a Roma iz Milana je bil premeščen v Rim

    3. pren. zmesti, zbegati; vznemiriti, razburiti; vreči iz tira; zamajati; spraviti v zadrego
  • sbalzo1 m skok (tudi pren.):
    a sbalzi skokovito
    di sbalzo nenadoma
    sbalzi dei prezzi skoki cen
    dare uno sbalzo poskočiti
    procedere a sbalzi skokovito napredovati
  • sbandare v. intr. (pres. sbando)

    1. navt. bočno nagniti, nagibati se

    2. avto drseti:
    l'auto cominciò a sbandare avto je začelo zanašati

    3. pren. iti s prave poti, deviirati:
    la rivoluzione sbanda nell'anarchia revolucija pelje v anarhijo
  • sbarra f

    1. pregrada; drog:
    le sbarre del passaggio a livello pregrade železniškega prehoda
    essere dietro le sbarre pren. biti zaprt, v zaporu

    2. pregrada (v sodni dvorani):
    alla sbarra na sodišču
    mettere qcn., qcs. alla sbarra pren. koga, kaj ostro napasti, kritizirati

    3. ekst. drog, palica:
    la sbarra del timone navt. krmilni drog

    4. šport drog (orodna telovadba); ročaj (dviganje uteži)
  • sbattagliare v. intr. (pres. sbattaglio) zvoniti, potrkavati:
    le campane sbattagliano a distesa zvonovi veselo potrkavajo
  • sbattere

    A) v. tr. (pres. sbatto)

    1. stepsti, stepati

    2. vreči, zalučati, zagnati; loputniti, loputati:
    sbattere la porta zaloputniti vrata
    sbattere qcs. in faccia a qcn. nabrenkati komu kaj
    sbattere la porta in faccia a qcn. pren. pred kom zaloputniti vrata, odreči komu pomoč

    3. ekst. pren. vreči, metati; nagnati; udariti, udarjati:
    sbattere qcn. fuori (della porta) koga vreči ven (skozi vrata)
    sbattere in galera vreči v ječo
    la nave fu sbattuta contro gli scogli ladjo je vrglo ob čeri
    non sapere dove sbattere, battere la testa pren. biti ves obupan
    sbattere i tacchi voj. udariti s petami

    4.
    sbattere le ali prhutati s perutmi

    5. kulin. stepsti, stepati:
    sbattere la panna, le uova stepsti smetano, jajca
    sbattere gelatina gled. žarg. brenkati na čustvene strune

    6. publ. objaviti, objavljati (s posebnim poudarkom):
    la notizia fu sbattuta in prima pagina vest so objavili na prvi strani

    7. premestiti, premeščati:
    lo hanno sbattuto in una città di provincia premestili so ga v podeželsko mesto

    8. vulg. fukati, jebati

    9.
    sbattersene vulg. požvižgati se na kaj

    10. pren. pog. narediti, delati bledo (tudi absol.):
    è un colore che sbatte molto to je barva, ki te naredi zelo bledega

    B) ➞ sbattersi v. rifl. (pres. mi sbatto) pretresti, pretresati se

    C) v. intr. udariti, udarjati; loputniti, loputati
  • sbirciare v. tr. (pres. sbircio)

    1. bežno, kradoma gledati, pogledovati; kukati

    2. ekst. premeriti, natančno si ogledati:
    sbirciare qcn. da capo a piedi koga premeriti od nog do glave
  • sbizzarrire

    A) v. tr. (pres. sbizzarrisco) pregnati muhe

    B) sbizzarrirsi v. rifl. (pres. mi sbizzarrisco) iznoreti se; izživljati se; preganjati si čas:
    sbizzarrirsi a dipingere preganjati si čas s slikanjem
  • sbottare v. intr. (pres. sbōtto)

    1. bruhniti

    2. ekst. izbruhniti:
    sbottare a piangere bruhniti v jok
  • sbracciarsi v. rifl. (pres. mi sbraccio)

    1. zavihati rokave; nositi, obleči brezrokavnik

    2. mahati z rokami

    3. pren. potruditi, prizadevati si na vso moč:
    sbracciarsi a favore di un amico prizadevati si za prijatelja
  • sbudellare

    A) v. tr. (pres. sbudēllo) razparati trebuh (živali) (tudi ekst.); raniti v trebuh

    B) sbudellarsi v. rifl. (pres. mi sbudēllo) (fare a coltellate) suniti, suvati se z nožem; pog.
    sbudellarsi dalle risa zvijati se, pokati od smeha
  • sbuffante agg. sopihajoč; obl. (a sboffi) nabran
  • scacchiēra f

    1. šah šahovnica; igre damovnica

    2.
    a scacchiera šahovniško, kot na šahovnici

    3. rib. (vrsta mreže)
  • scacchiēre m

    1. redko šahovnica:
    a scacchiere šahovniško, kot na šahovnici

    2. voj. bojišče

    3.
    Cancelliere dello scacchiere lord zakladnik
  • scacco m (pl. -chi)

    1.
    scacchi pl. šah šah:
    giocare agli scacchi igrati šah, šahirati

    2. šahovska figura

    3. šah (poteza):
    dare scacco matto al re matirati

    4. pren. neuspeh, poraz:
    tenere qcn. in scacco držati koga v šahu

    5. šahovsko polje; ekst. kvadratek
    stoffa a scacchi karirasto blago
    vedere il sole a scacchi šalj. sedeti v ječi
  • scaccomatto m (le sing.)

    1. šah šah mat, mat

    2. pren. neuspeh, poraz:
    dare scaccomatto a qcn. matirati, poraziti koga
  • scadēnza f

    1. rok:
    a breve scadenza, a lunga scadenza kratkoročen, dolgoročen

    2. ekst. zapadlost