Franja

Zadetki iskanja

  • riaccoccolarsi v. rifl. (pres. mi riaccōccolo) spet počepniti
  • riaccomiatarsi v. rifl. (pres. mi riaccomiato) ponovno, še enkrat se posloviti
  • riaccomodare

    A) v. tr. (pres. riaccōmodo) spet popraviti, popravljati

    B) ➞ riaccomodarsi v. rifl. (pres. mi riaccōmodo) pren. spet se pobotati, spraviti
  • riaccoppiare

    A) v. tr. (pres. riaccōppio) spet združiti, združevati; spet spariti

    B) ➞ riaccoppiarsi v. rifl. (pres. mi riaccōppio) spet združiti, združevati se; spet spariti se
  • riaccordare

    A) v. tr. (pres. riaccōrdo) glasba spet uglasiti, uglaševati

    B) ➞ riaccordarsi v. rifl. (pres. mi riaccōrdo) spet se sporazumeti; spet se dogovoriti, dogovarjati
  • riaccōrgersi* v. rifl. (pres. mi riaccōrgo) spet zapaziti, ugotavljati
  • riaccostare

    A) v. tr. (pres. riaccōsto) spet zbližati; spet primakniti, primikati

    B) ➞ riaccostarsi v. rifl. (pres. mi riaccōsto) spet se zbližati (tudi pren.)
  • riaccovacciarsi v. rifl. (pres. mi riaccovaccio) spet počepniti, počepati
  • riaccreditare

    A) v. tr. (pres. riaccredito)

    1. ponovno kreditirati

    2. trgov. ponovno knjižiti v dobro

    B) ➞ riaccreditarsi v. rifl. (pres. mi riaccredito) biti rehabilitiran; ponovno si pridobiti ugled, spoštovanje
  • riaccucciarsi v. rifl. (pres. mi riaccuccio) spet počepniti, počepati
  • riacquartierarsi v. rifl. (pres. mi riacquartiēro) voj. spet se utaboriti
  • riacquattarsi v. rifl. (pres. mi riacquatto) spet se potuhniti, skriti
  • riacutizzare

    A) v. tr. (pres. riacutizzo) ponovno zaostriti, zaostrovati, poslabšati (zlasti pren.)

    B) ➞ riacutizzarsi v. rifl. (pres. mi riacutizzo) ponovno se zaostriti, zaostrovati, slabšati:
    il male si è riacutizzato bolezen se je poslabšala
  • riadattare

    A) v. tr. (pres. riadatto)

    1. predelati:
    riadattare un vestito predelati obleko

    2. spet prilagoditi, prilagajati

    3. ponovno adaptirati

    B) ➞ riadattarsi v. rifl. (pres. mi riadatto) spet se prilagoditi, prilagajati
  • riaddormentarsi v. rifl. (pres. mi riaddormento) ponovno zaspati
  • riaffacciare

    A) v. tr. (pres. riaffaccio) ponovno pokazati, prikazovati

    B) ➞ riaffacciarsi v. rifl. (pres. mi riaffaccio) ponovno pokazati, prikazati se
  • riaffermare

    A) v. tr. (pres. riaffermo) potrditi, potrjevati; poudariti, poudarjati

    B) ➞ riaffermarsi v. rifl. (pres. mi riaffermo) ponovno se uveljaviti, uveljavljati
  • riaffezionarsi v. rifl. (pres. mi riaffeziono)
    riaffezionarsi (a) spet se navezati (na), spet vzljubiti (koga, kaj)
  • riaffondare

    A) v. tr., v. intr. (pres. riaffondo) ponovno potopiti, potapljati (se)

    B) ➞ riaffondarsi v. rifl. (pres. mi riaffondo) ponovno potopiti, potapljati se
  • riagganciare

    A) v. tr. (pres. riaggancio) ponovno privezati; ponovno priključiti, priključevati

    B) ➞ riagganciarsi v. rifl. (pres. mi riaggancio)
    riagganciarsi (a) pren. ponovno navezati se (na)