magagnare
A) v. tr. (pres. magagno) kvariti
B) ➞ magagnarsi v. rifl. (pres. mi magagno) pokvariti se
Zadetki iskanja
- magnetizzare
A) v. tr. (pres. magnetizzo)
1. fiz. magnetiti
2. (affascinare) privlačiti, privlačevati; začarati
B) ➞ magnetizzarsi v. rifl. (pres. mi magnetizzo) namagnetiti se - maidicolo agg. agr. koruzen, ki se nanaša na gojenje koruze
- maiēutico agg. (m pl. -ci)
1. babiški, ki se nanaša na babištvo
2. filoz. majevtičen - mammifero
A) agg. sesalski, ki se nanaša na sesalce
B) m zool. sesalec - mammillare agg. anat. ki se nanaša na dojko, mamilaren; bradavičen
- mancare
A) v. intr. (pres. manco)
1. manjkati, primanjkovati:
mancava poco che cadesse malo je manjkalo, pa bi padel, skoraj bi bil padel
non manca nulla ničesar ne primanjkuje, vsega je
gli manca un giovedì pren. manjka mu eno kolesce v glavi
non ci mancherebbe altro! še tega bi se manjkalo! bogvaruj!
2. (difettare) ne imeti, pogrešati:
mancare di mezzi ne imeti sredstev, denarja
non mancare di coraggio biti pogumen
3. umreti:
è mancata all'improvviso nenadoma je umrla
4. biti odsoten, daleč:
sono vent'anni che manca da casa že dvajset let je zdoma
5. opustiti, opuščati:
non mancare di salutarlo ne pozabi ga pozdraviti
6. (venir meno) ne držati, ne spoštovati:
mancare alla parola besedo snesti
mancare di rispetto a qcn. koga užaliti
7. zmotiti se, pogrešiti
B) v. tr. zgrešiti:
mancare il treno pog. zamuditi vlak
PREGOVORI: a buona lavandaia non manca pietra preg. pridnemu mojstru ne odpove orodje
a chi vuole non mancano i modi preg. če je volja, se najde tudi pot - mancego agg. (m pl. -ghi) geogr. ki se nanaša na Mancio
- mandamentale agg. okrajni, ki se nanaša na sodni okraj
- manicomiale agg.
1. ki se nanaša na norišnico
2. pren. nor, absurden - manifestare
A) v. tr. (pres. manifēsto) kazati, izraziti
B) v. intr. manifestirati
C) ➞ manifestarsi v. rifl. (pres. mi manifēsto) pokazati se, razodeti se - mansuefare*
A) v. tr. (pres. mansuefaccio)
1. krotiti, umiriti
2. pren. pomiriti, ukrotiti:
mansuefare l'ira brzdati jezo
B) ➞ mansuefarsi v. rifl. (pres. mi mansuefaccio) pomiriti se, postati krotek - mantenere*
A) v. tr. (pres. mantēngo)
1. obdržati; ohraniti, ohranjati:
il freddo mantiene intatti i cibi mraz ohranja živila
2. hraniti, vzdrževati:
mantenere la famiglia vzdrževati družino
3. braniti; podpreti, podpirati
4. izpolniti, izpolnjevati; spoštovati:
mantenere la parola držati besedo
B) ➞ mantenersi v. rifl. (pres. mi mantēngo)
1. hraniti se
2. obdržati se
3. ohraniti se, ostajati, obdržati se:
il cambio del marco si mantiene inalterato tečaj marke ostaja nespremenjen - maramaldeggiare v. intr. (pres. maramaldeggio) (fare il maramaldo) biti nasilen, izživljati se (na nemočnih)
- marchettaro m rimsko homoseksualec, ki se prostituira
- marciano agg. ki se nanaša na sv. Marka (v Benetkah):
Biblioteca marciana, Marciano knjižnica sv. Marka (v Benetkah) - marciare v. intr. (pres. marcio)
1. korakati, stopati, marširati
2. iti, hoditi, napotiti se; voziti:
il treno marcia a 120 all'ora vlak vozi 120 km na uro - marcire v. intr. (pres. marcisco)
1. gniti; gnojiti se
2. pokvariti se, trohneti
3. pren. trohneti; hirati:
marcire nella prigione trohneti v ječi - maremmano
A) agg. geogr. maremski, ki se nanaša na toskansko Maremo
B) m (f -na) geogr. prebivalec (-lka) Mareme - maritare
A) v. tr. (pres. marito)
1. omožiti; poročiti; oženiti
2. pren. združiti, združevati
B) ➞ maritarsi v. rifl. (pres. mi marito)
1. omožiti se; poročiti se; oženiti se
2. pren. združiti, združevati se