controstōmaco
A) avv. nerad, z odporom, s studom:
fare qcs. controstomaco narediti kaj nejevoljno, nerad, z odporom
B) m (pl. -chi) gnus, stud
Zadetki iskanja
- croce f
1. križ:
mettere in croce dati na križ; pren. mučiti, trpinčiti
2. relig. križ:
segno della croce križ
3. križ (kar je podobno križu):
la croce degli analfabeti križ nepismenih
punto a croce križni vbod
fare a testa e croce igre igrati se cifra mož
tenere le braccia in croce, starsene con le braccia in croce pren. stati križemrok, lenariti
a occhio e croce približno
farci una croce sopra pren. narediti križ čez kaj
4. pren. križ, težava, skrb:
ognuno ha la sua croce vsak ima svoj križ
gettare la croce addosso a qcn. grajati koga, dolžiti koga za kaj
croce e delizia knjižno radost in skrb
5.
Croce Rossa Rdeči križ
Croce Rossa Internazionale Mednarodni rdeči križ
6. križ; križec:
croce di Malta malteški križ
croce uncinata kljukasti križ, svastika
croce di ferro železni križec
le croci piovono šalj. odlikovanja kar dežujejo - dimagrare
A) v. tr. (pres. dimagro) sušiti:
dimagrare un terreno narediti zemljišče nerodovitno
B) v. intr. hujšati, omršaveti, postajati suh:
dimagrare a vista d'occhio vidno hujšati
dimagrare come un chiodo postati suh kot trska - dovere*
A) v. tr. (pres. dēvo, dēbbo)
1. morati:
dovete sapere che... (v povestih ipd.) bilo je nekoč...
non dovere ne smeti
2. biti možno, verjetno:
deve essere mezzogiorno verjetno je poldne
3. dolgovati, biti dolžan:
cosa devo? koliko sem dolžan?
B) m
1. dolžnost; obveznost:
il senso del dovere čut dolžnosti
i doveri del cittadino državljanske dolžnosti
2. primerno, pravično:
fare le cose a dovere kaj narediti, kot se spodobi
ha avuto il suo dovere dobil je, kar si zasluži
3. pl. pozdravi, izrazi spoštovanja, čestitke:
fare i propri doveri a qcn. izraziti komu spoštovanje, pozdraviti koga, čestitati komu - elefante m (f -essa) zool.
1. slon (Elephas):
fare di una mosca un elefante pren. narediti iz muhe slona
2.
elefante marino morski slon - epurare v. tr. (pres. epuro)
1. redko očistiti
2. pren. delati čistko, odstraniti s položaja:
epurare la pubblica amministrazione narediti čistko v javni upravi - frana f
1. plaz (zemeljski, kamniti)
2. pren. polom, propad:
frana elettorale volilni polom
frana economica gospodarski polom
essere una frana biti nesposoben, vse narediti narobe:
il centravanti oggi è stato una frana centerfor je bil danes živa polomija - imbrigliare
A) v. tr. (pres. imbriglio)
1. uzdati; natakniti uzde:
imbrigliare l'asino per la coda pren. delati, narediti kaj narobe
2. ekst. obrzdati; ukrotiti:
imbrigliare le passioni obrzdati strasti
imbrigliare un corso d'acqua hidravl. pregraditi vodni tok
3. (rinforzare con briglie) podpreti, podpirati (s pregradami ipd.):
imbrigliare un edificio pericolante podpreti podirajočo se stavbo
B) ➞ imbrigliarsi v. rifl. (pres. mi imbriglio) zaplesti, zapletati se (v uzde) - impossibilità f nemožnost, nemogočost:
trovarsi nell'impossibilità di fare qcs. ne moči kaj narediti - impressione f
1. vtis, odtis
2. pren. občutek:
impressione di freddo občutek mraza
3. pren. vtis:
avere l'impressione che... imeti vtis, da...
fare buona, cattiva impressione narediti dober, slab vtis
fare impressione začuditi; prestrašiti, osupiti
4. tisk izdaja; natis:
seconda impressione drugi ponatis - inchiēsta f
1. pravo preiskava:
commissione d'inchiesta preiskovalna komisija
inchiesta giudiziaria sodna preiskava
2. raziskava, anketa:
svolgere un'inchiesta narediti, opraviti raziskavo, anketo - inciampare v. intr. (pres. inciampo)
1.
inciampare (in) spotakniti, spotikati se (ob):
inciampare in una sedia spotakniti se ob stol
o ci dà o ci inciampa pren. nobene ne ugane
2. zadeti, zadevati:
inciampare nella legge pren. kaj zagrešiti, narediti prekršek - istinto m
1. instinkt, nagon:
istinto di conservazione samoohranitveni nagon
2. vzgib, nagib; nagnjenje:
seguire l'istinto slediti nagnjenju
fare qcs. per istinto narediti kaj nagonsko, brez premisleka - lago m (pl. -ghi)
1. jezero:
lago glaciale ledeniško jezero
lago artificiale umetno jezero
2. ekst. luža, mlakuža, potok, hudournik:
lago di sangue luža, mlaka krvi
fare un lago per terra narediti lužico
un lago di parole pren. hudournik besed - largo
A) agg. (m pl. -ghi)
1. širok:
la via è piuttosto larga ulica je precej široka
essere di manica larga pren. ne dlakocepiti; biti širokosrčen
a larghi tratti pren. na široko
su larga scala pren. na veliko
alla larga daleč, proč
stare alla larga (da) izogibati se (koga, česa)
prendere qcs. alla larga okolišiti
2. odprt:
vocale larga odprt samoglasnik
3. pren. obilen, velik; ugoden:
larga parte degli utili velik del dobička
4. pren. širok, širokosrčen:
uomo di idee larghe človek širokih nazorov
B) avv.
girare largo (da) izogibati se (koga, česa)
C) inter.
largo! prostor!
fare largo (a) narediti prostor, umakniti se
largo ai giovani! prostor mladim! naprej mladi!
Č) m
1. širina, širokost; prostranost:
in lungo e in largo vsepovsod
farsi largo utreti si pot; pren. biti uspešen, naglo napredovati
2. odprto morje:
prendere il largo odpluti na odprto morje; pren. popihati jo
tenersi al largo (da) izogibati se (koga, česa)
3. trg (na križišču ulic)
4. glasba largo - lungi
A) avv. knjižno daleč:
da lungi od daleč
B) prep.
essere ben lungi dal fare qcs. ne imeti najmanjšega namena kaj narediti - luōgo m (pl. -ghi)
1. kraj, mesto; prostor:
far luogo narediti prostor, umakniti se; pravo pooblastiti, pooblaščati
in luogo di namesto
2. področje, dežela; kraj, mesto:
i luoghi santi sveta dežela, Palestina
luogo deputato pren. najprimernejše mesto
sono intervenute le autorità del luogo prišli so predstavniki krajevnih oblasti
3. zgradba, del zgradbe:
luogo di culto cerkev
luogo di pena kaznilnica
luogo di decenza stranišče
luogo pubblico javno mesto, javna zgradba
4. pren. primeren čas, primeren trenutek:
fare le cose a tempo e luogo narediti kaj ob primernem času in na primernem prostoru
fuori luogo neprimeren
aver luogo goditi se
5. mesto (v nekem zaporedju):
in primo, secondo, terzo luogo prvič, drugič, tretjič
in primo luogo predvsem
6. odlomek (knjige, spisa):
luogo comune pren. obrabljena fraza, kliše - mēglio
A) avv.
1. bolje; primerneje, zadovoljiveje:
sentirsi meglio bolje se počutiti
cambiare in meglio poboljšati se
andare di bene in meglio zboljševati se (tudi iron.);
vieni da me domani, o meglio stasera pridi k meni jutri ali raje kar danes
2. laže, jasneje
3. bolje, bolj; (z določnim členom) najbolje, najbolj:
oggi lo studente è meglio preparato danes je dijak bolje pripravljen
faccio il meglio che posso delam najbolje, kar morem
B) agg. invar. boljši:
la stoffa è meglio dell'altra to blago je boljše od onega; (z določnim členom) pog. najboljši:
la camera meglio najboljša soba
alla meglio, alla bell'e meglio kakor je mogoče, za silo
C) m invar. najboljše:
fare il meglio, fare del proprio meglio narediti, kar je v moči, kar najbolj se potruditi
al meglio na najboljši način
nel meglio na lepem, v naj(ne)primernejšem trenutku
per il meglio najbolje, najlepše
speriamo che tutto si metta per il meglio upajmo, da se bo vse uredilo
per il tuo, suo, vostro meglio za tvoje, njegovo (njeno), vaše dobro
Č) f invar. najboljše:
avere la meglio (su) zmagati, premagati - mercante m (redko f -essa) trgovec, trgovka:
mercante d'arte trgovec z umetninami
mercante di carne umana trgovec s sužnji, z belim blagom
i mercanti del tempio pren. trgovci z duhovnimi vrednotami
fare orecchio da mercante delati, narediti se gluhega - nōdo m
1. vozel:
nodo d'amore okrasni vozel
nodo comune navadni vozel
nodo gordiano gordijski vozel (tudi pren.);
nodo delle guide alpin. varovalni vozel
nodo parlato navt. ladijski vozel
fare un nodo al fazzoletto narediti vozel na robčku
2. pren. zveza
3. pren. ovira, težava:
sciogliere il nodo razrešiti težavo, problem
4. pren. vozel, bistvo, težišče
5. pren.
un nodo di lacrime ihtenje
un nodo di tosse kašljanje, pokašljevanje
ho un nodo alla gola nekaj se mi je zataknilo v grlu
6. vozel, vozlišče:
nodo ferroviario železniški vozel
nodo stradale cestni vozel
7. bot. odebelina (na veji)
8. navt. vozel (enota za hitrost)
9.
punto a nodo obrt vozličasti vbod
PREGOVORI: tutti i nodi vengono al pettine preg. vse se na koncu plača