Franja

Zadetki iskanja

  • rattristare

    A) v. tr. (pres. rattristo) žalostiti

    B) ➞ rattristarsi v. rifl. (pres. mi rattristo) užalostiti se
  • rattristire, rattristirsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ rattristisco) ➞ rattristare, rattristarsi
  • ravvedersi* v. rifl. (pres. mi ravvedo) pokesati se
  • ravviare

    A) v. tr. (pres. ravvio) urediti, urejati; pospraviti, pospravljati:
    ravviare la stanza pospraviti sobo
    ravviare il fuoco zanetiti ogenj

    B) ➞ ravviarsi v. rifl. (pres. mi ravvio) pren. urediti se
  • ravvicinare

    A) v. tr. (pres. ravvicino)

    1. zbližati

    2. pren. primerjati; vzporediti, vzporejati

    3. pren. spraviti, pobotati

    B) ➞ ravvicinarsi v. rifl. (pres. mi ravvicino) spraviti se, pobotati se
  • ravviluppare

    A) v. tr. (pres. ravviluppo)

    1. zamotati

    2. pren. zmesti

    B) ➞ ravvilupparsi v. rifl. (pres. mi ravviluppo) zamotati se
  • ravvivare

    A) v. tr. (pres. ravvivo)

    1. poživiti, poživljati; okrepiti (tudi pren.)

    2. tehn. naostriti

    B) ➞ ravvivarsi v. rifl. (pres. mi ravvivo) oživeti, oživljati
  • ravvōlgere*

    A) v. tr. (pres. ravvōlgo) zaviti, zavijati, zamotati

    B) ➞ ravvōlgersi v. rifl. (pres. mi ravvōlgo) zavijati se, zamotati se
  • ravvoltolare

    A) v. tr. (pres. ravvōltolo) na hitro zaviti, zamotati

    B) ➞ ravvoltolarsi v. rifl. (pres. mi ravvōltolo) zavijati se, zamotati se
  • realizzare

    A) v. tr. (pres. realizzo)

    1. izvesti, izvajati, uresničiti, izvršiti, realizirati

    2. šport doseči, dosegati, realizirati:
    realizzare un canestro doseči koš

    3. pren. dojeti

    4. ekon. vnovčiti, vnovčevati

    B) v. intr. zaslužiti

    C) ➞ realizzarsi v. rifl. (pres. mi realizzo) realizirati se; uresničiti, uresničevati se
  • recare

    A) v. tr. (pres. rēco)

    1. prinesti, prinašati:
    recare una notizia povedati novico
    recare ad effetto pren. uresničiti
    recare a perfezione pren. izpopolniti

    2. nositi (na sebi)

    3. povzročiti, povzročati; prizadeti:
    recare gravi danni povzročiti veliko škodo
    recare disturbo (a) motiti, biti v nadlego

    B) ➞ recarsi v. rifl. (pres. mi rēco) odpraviti, odpravljati se; iti
  • redimere*

    A) v. tr. (pres. redimo) odrešiti; odkupiti; osvoboditi, osvobajati:
    redimere la patria asservita osvoboditi zasužnjeno domovino
    redimere qcn. dal peccato relig. odrešiti koga greha

    B) ➞ redimersi v. rifl. (pres. mi redimo) odrešiti se; odkupiti se; osvoboditi se
  • refrigerare

    A) v. tr. (pres. refrigero) ohladiti, osvežiti

    B) ➞ refrigerarsi v. rifl. (pres. mi refrigero) osvežiti se
  • rēggere*

    A) v. tr. (pres. rēggo)

    1. držati:
    reggere l'anima, il fiato coi denti pren. umirati, biti na koncu moči
    reggersi la pancia dal gran ridere pren. pokati od smeha
    reggere il sacco a qcn. pren. komu držati vrečo

    2. držati; prenesti, prenašati (tudi pren.):
    reggere l'acqua biti neprepusten za vodo
    reggere la celia smejati se šali (na svoj račun)
    reggere il vino prenesti vino, ne se opiti

    3. jezik vezati se (s, z)

    4. voditi, upravljati

    B) v. intr.

    1. prenesti, prenašati; vzdržati (tudi pren.):
    non reggere alla fatica ne zdržati napora
    reggere al confronto vzdržati primerjavo:
    l'animo non mi regge di... ne upam si

    2. trajati, vzdržati

    3. biti dosleden, logičen; držati:
    una tesi che non regge trditev, ki ne drži

    C) ➞ rēggersi v. rifl. (pres. mi rēggo)

    1. stati, držati se (pokonci, v ravnotežju):
    non mi reggo in piedi per la stanchezza ne morem stati od utrujenosti
    reggiti forte! drži se dobro! (tudi pren.)

    2. pren. obvladati se
  • regolare1

    A) v. tr. (pres. rēgolo)

    1. urediti, urejati

    2. ekst. voditi, upravljati, naravnati

    3. omejiti omejevati; zmanjševati:
    regolare i propri sentimenti pren. brzdati čustva
    regolare le spese zmanjšati stroške

    4. regulirati, naravnavati, uravnavati:
    regolare un apparecchio regulirati napravo
    regolare un fiume regulirati reko

    5. urediti, urejati (tudi pren.):
    regolare gli avversari šport premagati nasprotnike (zlasti v kolesarstvu)
    regolare il conto plačati, poravnati račun
    regolare i conti con qcn. pren. poravnati račune s kom
    regolare una questione urediti zadevo, problem

    B) ➞ regolarsi v. rifl. (pres. mi regolo)

    1. ravnati se

    2. biti umerjen; kontrolirati se:
    regolarsi nel mangiare biti zmeren pri jedi
  • reimbarcare

    A) v. tr. (pres. reimbarco) navt. ponovno vkrcati

    B) ➞ reimbarcarsi v. rifl. (pres. mi reimbarco) navt. ponovno se vkrcati
  • reincarnare

    A) v. tr. (pres. reincarno) utelesiti, utelešati; poosebiti, poosebljati

    B) ➞ reincarnarsi v. rifl. (pres. mi reincarno) reinkarirati se, ponovno se utelesiti
  • reinserire

    A) v. tr. (pres. reinserisco) ponovno vtakniti, vtikati; ekst. vnovič vključiti, vključevati

    B) ➞ reinserirsi v. rifl. (pres. mi reinserisco) vnovič se vključiti, vključevati (v neko okolje)
  • reintegrare

    A) v. tr. (pres. reintegro)

    1. obnoviti, obnavljati (tudi pren.)

    2. ponovno nastaviti, nastavljati; vrniti, vračati (na):
    reintegrare qcn. nella carica postaviti koga na prejšnjo funkcijo
    reintegrare qcn. dei danni komu povrniti škodo

    B) ➞ reintegrarsi v. rifl. (pres. mi reintegro) vrniti, vračati se:
    reintegrarsi in un'attività vrniti se k prejšnji dejavnosti
  • rēndere*

    A) v. tr. (pres. rēndo)

    1. vrniti, vračati:
    bottiglia, vuoto a rendere trgov. povratna steklenica, embalaža
    a buon rendere se že oddolžim, hvala lepa
    rendere il denaro prestato vrniti izposojeni denar
    rendere l'anima a Dio evfemistično umreti
    rendere conto obrazložiti
    rendersi conto di qcs. zavedati se česa
    rendere grazie zahvaliti se
    rendere lode pohvaliti
    rendere omaggio, onore pokloniti se
    rendere gli estremi onori a qcn. komu izkazati poslednje spoštovanje
    rendere un servizio narediti, izkazati uslugo
    rendere testimonianza pričati

    2. prinesti, donašati; biti donosen:
    un tronco ferroviario che non rende železniški odsek, ki ni donosen

    3. ekst. izraziti, izražati; opisati, prikazati:
    rendo l'idea? ali sem bil dovolj jasen?
    rendere parola per parola dobesedno prevajati
    rendere una poesia in inglese prevesti pesem v angleščino

    4. narediti, napraviti:
    la calura estiva ha reso il letto del fiume arido poletna vročina je izsušila rečno korito
    rendere qcs. accessibile narediti kaj dostopno, razumljivo
    rendere qcs. di pubblica ragione objaviti kaj
    rendere schiavo zasužnjti

    5. dihniti:
    rendere l'ultimo respiro izdihniti

    B) ➞ rēndersi v. rifl. (pres. mi rēndo)

    1. izpasti, izkazati se:
    rendersi criticabile izkazati se graje vrednega

    2. pokazati se, postati, postajati:
    l'intervento si è reso necessario poseg se je pokazal kot nujen