sērpe f
1. zool. kača:
a serpe vijugasto, spiralno
serpe d'acqua (natrice) belouška (Natrix natrix)
serpe nasuto (driofide) zelena bičevnica, zeleni drvolaz (Dryophis mycterizans)
scaldare una serpe in seno pren. greti gada na prsih
2. pren. kača, zahrbtnež
Zadetki iskanja
- sērra1 f rastlinjak:
effetto serra ekst. meteor. učinek tople grede
essere allevato in una serra pren. biti nežen, bolehen - servire
A) v. tr., v. intr. (pres. sērvo)
1. služiti, delati kot; streči:
servire come autista služiti kot šofer
servire una ricca famiglia služiti pri bogati družini
servire Messa streči pri maši
servire in marina služiti vojsko v mornarici
servire lo Stato služiti državi, biti državni uslužbenec
2. trgov. streči, postreči:
in che cosa posso servirla? želite, prosim?
servire un cliente postreči stranko
servire qcn. di barba e capelli pren. (tudi iron.) ravnati s kom, kakor si zasluži
adesso ti servo io ti že pokažem!
3. postreči, servirati, prinesti na mizo
4. hlapčevati
B) v. tr.
1. služiti:
servire la patria služiti domovini
servire una donna knjižno dvoriti ženski
2. šport podati žogo, servirati
C) v. intr.
1. služiti, rabiti:
il pennarello serve per scrivere flomaster služi za pisanje
questo ti serva di esempio to naj ti bo v poduk
papà ci servì da maestro oče nam je bil učitelj
2. pog. potrebovati:
serve altro? potrebuješ, potrebujete še kaj?
3. šport servirati
Č) ➞ servirsi v. rifl. (pres. mi sērvo)
1. uporabiti, uporabljati; seči po čem, pomagati si s čim; postreči si:
servirsi di un esempio pomagati si s primerom
prego, si serva postrezite si, prosim!
2. trgov. stalno kupovati pri, biti stalni odjemalec:
servirsi in un negozio biti stalni odjemalec v trgovini - servitù f
1. suženjstvo; ujetništvo:
servitù della gleba tlačanstvo
animale nato in servitù žival, rojena v ujetništvu
liberarsi dalla servitù otresti se suženjstva
ridurre in servitù zasužnjiti
2. pren. spona, obveznosti:
la servitù della famiglia družinske obveznosti
3. služinčad
4. pravo služnost:
servitù legale zakonska služnost
servitù di passaggio služnost poti
servitù prediale, servitù zemljiška služnost - servizio m (pl. -zi)
1. služba; strežba, postrežba:
donna di servizio služkinja
donna a mezzo servizio postrežnica
porta di servizio vrata za služinčad
i servizi domača opravila
servizio compreso gost. s postrežbo vred
2. javna služba, delo:
anzianità di servizio delovna doba
entrare in servizio stopiti v službo
fare, prestare servizio služiti, delati
3. voj. služba:
servizio civile civilna služba
servizio militare vojaška služba
servizio permanente effettivo stalna vojaška služba
servizio di guardia, di picchetto, di ronda stražarska, dežurna, obhodna služba
fuori servizio izven službe, v prostem času; neuporaben, pokvarjen, ki ne dela (stroj)
essere di, in servizio biti dežuren
4. radio publ. poročilo, reportaža
5. pren. usluga
6. ekon.
servizi pl. usluge
7. pog. posel, opravilo; evfemistično telesna potreba
8. admin. služba:
servizio meteorologico meteorološka služba
servizio sociale socialna služba
servizio segreto, di sicurezza varnostna služba
9. gosp. servis (jedilno orodje, posodje):
servizio da tè čajni servis
10. avto
stazione di servizio servis, servisna postaja (na bencinskih črpalkah)
11.
servizi pl. gradb. pomožni prostori, kuhinja in sanitarije
12. šport servis - sēsso m
1. spol:
sesso debole, gentile nežni spol
sesso forte močni spol
terzo sesso tretji spol, homoseksualci
di ambo i sessi obeh spolov, moški in ženske
il sesso degli angeli pren. namišljeni problem
2. ekst. seks, spolnost
3. ekst. spolovila - sēsto3 m red, mesto:
mettere in sesto spraviti na svoje mesto, v red - sfavore m neugodnost; škoda:
a sfavore di, in sfavore di v škodo (koga, česa) - sfidato m izzvani, izzvanec:
lo sfidante e lo sfidato izzivalec in izzvanec - sfiducia f nezaupnost, nezaupanje:
voto di sfiducia nezaupnica
avere sfiducia in qcn., nutrire sfiducia per qcn., qcs. ne zaupati v koga, v kaj - sfilare2 v. intr. (pres. sfilo)
1. defilirati:
sfilare in parata paradirati
2. pren. naglo si slediti - sfociare v. intr. (pres. sfocio)
1. (sboccare) izlivati se (reka)
2. pren. končati se:
la discussione sfociò in una rissa razprava se je končala s prepirom - sfollare
A) v. tr. (pres. sfollo)
1. izprazniti; evakuirati
2. krčiti, reducirati osebje
B) v. intr.
1. raziti, razhajati se
2. umakniti, umikati se; zateči, zatekati se:
sfollare in campagna zateči se na podeželje - sfortunato agg. nesrečen
PREGOVORI: sfortunato al gioco fortunato in amore preg. smola pri igri, sreča v ljubezni - sgnaccare v. tr. (pres. sgnacco) voj. žarg.
sgnaccare dentro, in prigione vtakniti, vreči v keho, v arest - sgomento1 m strah, preplašenost, tesnoba:
essere in preda allo sgomento biti ves prestrašen
riaversi dallo sgomento, vincere lo sgomento premagati strah - si1 pron. se, si (sebe, sebi)
1. (s povratnimi glagoli)
si rade ogni giorno brije se vsak dan
si stupisce di tutto vsemu se čudi
2. (s povratnimi glagoli s predmetom v 3. sklonu)
in poco tempo si è fatto un nome v kratkem času si je ustvaril ime
3. (v brezosebni rabi)
non si vive di solo pane ne živiš, človek ne živi samo od kruha
4. (v pasivni rabi)
non si fa credito ne dajemo na kredit
affittasi (v oglasih) oddaja se, oddajamo - sicuro
A) agg.
1. varen:
asilo sicuro varno zatočišče
2. prepričan:
sei proprio sicuro che fosse lei? ali si res prepričan, da je bila ona?
3. gotov, odločen, samozavesten; vešč; nezgrešljiv:
essere sicuro in qcs. biti gotov v kaj
mostrarsi sicuro del fatto suo pog. kazati se samozavestnega
colpo sicuro nezgrešljiv udarec
4. zanesljiv:
amico sicuro zanesljiv prijatelj
notizia da fonti sicure vest iz zanesljivih virov
di sicuro zanesljivo, zagotovo
B) avv. da, seveda, vsekakor
C) m sing.
1. gotovo, zanesljivo:
dare qcs. per sicuro biti o čem trdno prepričan
2. varno (mesto):
essere al sicuro biti na varnem - significato m
1. pomen; smisel:
significato proprio e figurato dobesedni in preneseni pomen
parole senza significato nesmiselne besede
2. jezik označenec
3. pren. pomembnost, vrednost - signora f
1. (nagovorno) gospa:
la signora è servita izvolite, gospa
Signore e signori gospe in gospodje
la signora maestra gospa učiteljica
2. žena, soproga:
i miei ossequi alla signora pozdravite, prosim, gospo!
3. gospa, ženska; (ženska) stranka:
parrucchiere per signora damski frizer
4. gospodinja
5. gospa, vladarica, graščakinja, kraljica
6. relig.
Nostra Signora Mati božja
7. gospa (ženska gosposkega obnašanje; bogata ženska):
una vera signora prava gospa
fare la signora biti gospa, živeti gosposko
8.
la Signora šport šalj. (nogometno moštvo) Juventus