fisso agg.
1. pritrjen, pričvrščen:
idea fissa pren. fiksna ideja
chiodo fisso pren. nadležna misel
2. nepremičen:
stella fissa zvezda stalnica
3. uprt:
occhio fisso su qcn., qcs. oko, uprto v koga, v kaj
4. odločen, vztrajen, neomajen:
è fisso nella sua opinione vztraja pri svojem mnenju
5. pren. stalen, fiksen:
stipendio fisso stalna plača
prezzo fisso fiksna cena
Zadetki iskanja
- fitto1
A) agg.
1.
a capo fitto na glavo, z glavo navzdol
spina fitta nel cuore pren. neutolažljiva bolečina
2. gost, debel:
bosco fitto gost gozd
tessuto a trama fitta tkanina z gostim votkom
nebbia fitta gosta megla
tenebre fitte gost mrak
3. pogost:
una fitta serie di visite gosto zaporedje obiskov
4. preboden
B) m goščava:
perdersi nel fitto della foresta izgubiti se v goščavi - fiume
A) m
1. reka:
la sorgente, il corso, la foce di un fiume rečni izvir, tok, rečno ustje
il letto di un fiume rečno korito, struga
fiume navigabile plovna reka
fiume tributario pritok
fiume in piena narasla reka
2. pren. potok:
fiume di lacrime, di sangue potok solza, krvi
versare fiumi di lacrime pretakati solze v potokih
versare fiumi d'inchiostro preliti dosti črnila
B) agg. invar. izredno obsežen, neskončno dolg, brez konca in kraja:
romanzo fiume roman reka
seduta fiume neskončno dolga seja
PREGOVORI: tutti i fiumi vanno al mare preg. vse poti vodijo v Rim - flagrante agg. očiten, jasen; flagranten:
è in flagrante contraddizione je v očitnem protislovju
cogliere in flagrante zalotiti pri dejanju - flōrido agg. cvetoč; bujen, premožen, bogat:
aspetto florido cvetoč videz
essere in floride condizioni economiche gospodarsko cveteti, biti v dobrem gmotnem stanju - fōggia f (pl. -ge)
1. oblika, videz:
un vaso a foggia di anfora vaza v obliki amfore
2. moda, noša, način oblačenja - fōglio m (pl. -gli)
1. list:
foglio bianco, rigato, a quadretti bel, črtan, kariran list
un foglio di carta bollata kolkovan list papirja
foglio asciugante pivnik
2. folija:
alluminio, oro in fogli aluminij, zlato v foliji
un foglio di stagnola staniolna folija
3. popisan, potiskan papir:
foglio volante letak
4. dokument, papir:
foglio ufficiale uradni dokument
foglio di via obbligatorio odločba o izgonu
foglio rosa začasno vozniško dovoljenje
5. stran:
voltar foglio pren. obrniti list, ploščo, preiti na drugo temo
6. bankovec:
un foglio da diecimila lire bankovec za deset tisoč lir - fōlio m folio:
libro in folio knjiga v folio formatu - fōlle
A) agg.
1. nespameten, neumen, nor, blazen (tudi pren.):
sei folle a tentare quest'impresa nor si, da se spuščaš v tako podjetje
avere un'idea folle imeti noro idejo
2. tehn. prazen, prost (tek motorja)
B) m
1. blaznež, norec:
sguardo da folle blazen pogled
2. tehn.
in folle v prostem teku:
mettere il motore in folle dati motor v prosti tek - folto
A) agg. gost:
erba, nebbia folta gosta trava, megla
B) m goščava, najgostejši del:
nel folto del bosco, della folla v največji goščavi, sredi množice, v najhujši množici - fomento m
1. topel obkladek
2. pren. podžiganje, podpihovanje, spodbuda:
le ricchezze sono spesso fomento ai vizi bogastvo pogosto vodi v razvade - fondaccio m (pl. -ci)
1. usedlina:
fondaccio di bottiglia usedlina v steklenici
2. (zlasti v pl.) zaloge; neprodano, nekurantno blago:
fondacci di bottega neprodane zaloge - fondo
A) agg. globok:
piatto fondo globoki krožnik
B) m
1. dno:
fondo del bicchiere dno kozarca
questione, problema di fondo pren. osnovni problem
in fondo alla via na koncu ulice
andare a fondo potopiti se
da cima a fondo popolnoma
conoscere a fondo temeljito poznati
andare fino in fondo pren. iti do konca, do dna
dar fondo a qcs. kaj popolnoma porabiti
in fondo končno, navsezadnje
in fondo è meglio così navsezadnje je bolje tako
2. usedlina; ostanek:
fondo del caffè kavna usedlina
fondo di cassa gotovina v blagajni
fondo di magazzino neprodana zaloga, nekurantno blago
3. ozadje, podlaga:
abito con disegni bianchi su fondo nero obleka z belimi vzorci na črni podlagi
4. posestvo
5. fond, sklad; subvencija:
fondo salari plačni fond
fondo di esercizio poslovni sklad
a fondo perduto nepovraten:
contributi a fondo perduto nepovratni prispevki
tagliare i fondi a qcn. ukiniti komu subvencijo, finančno podporo
fondi pubblici ekon. javna sredstva
6. šport tek na dolge proge (atletika, plavanje):
sci di fondo tek na smučeh
7. publ.
fondo, articolo di fondo uvodni članek, uvodnik - forma f
1. oblika:
la forma del naso oblika nosu
a forma di, in forma di kot, podoben
2. (zlasti pl.) postava, obline, forma:
forma snella vitka postava
l'abito attillato faceva risaltare le sue forme tesno prilegajoča se obleka je poudarjala njene obline
3. zunanjost, videz:
la forma è scadente, ma la materia è buona zunanjost je povprečna, vsebina pa je dobra
4. šport forma:
essere in forma biti v formi
essere giù di forma, in cattiva forma biti v slabi formi, ne biti v formi (tudi pren.)
5. kalup, kopito, model:
forma per calzature kopito za obutev
una forma di formaggio hlebec sira
6. način (kako se kaj dela):
in forma privata, ufficiale privatno, službeno
vizio di forma proceduralna napaka
7. formalnost, formalizem, videz, konvencije, ustaljen način vedenja:
badare molto alla forma skrbno paziti na formo, videz
esprimersi nelle debite forme izražati se, kot se spodobi
8. jezik način:
le forme del verbo: attiva, pronominale, passiva glagolski načini: tvorni, srednji, trpni - formare
A) v. tr. (pres. formo)
1. oblikovati, formirati:
formare una statua in bronzo oblikovati kip v bronu
2. pren. oblikovati, formirati, vzgajati:
formare gli scolari all'amore del bello vzgajati učence v ljubezni do lepote
3. osnovati, ustanoviti, ustvariti:
formare un partito ustanoviti stranko
formare una famiglia ustvariti družino
4. predstavljati, biti:
formare il vanto della famiglia biti ponos družine
B) ➞ formarsi v. rifl. (pres. mi formo)
1. pojaviti se, nastati:
nel muro si è formata una patina di muffa na zidu je nastal sloj plesni
2. zrasti, razviti se:
dal bocciolo si forma il fiore iz popka se razvije cvet - formazione f
1. formiranje, oblikovanje, nastajanje, sestava:
in formazione v nastajanju
un progetto ancora in formazione načrt, ki šele nastaja
la formazione del nuovo governo appare molto difficile kaže, da bo oblikovanje nove vlade zelo težavno
formazione delle parole jezik besedotvorje
2. izobraževanje; izobrazba:
formazione professionale poklicno izobraževanje
cultura di formazione umanistica humanistična izobrazba
3. voj. formacija, oddelek, sestava; razvrstitev, razporeditev:
formazione regolare redni oddelek, redna sestava
4. šport postava, moštvo:
la nuova formazione della nazionale di calcio nova postava državne nogometne reprezentance
sconfiggere una forte formazione premagati močno moštvo
5. aero letalska formacija
6. glasba skupina
7. geol. formacija - fornace f peč:
fornace da gesso peč za žganje apna
fornace da mattoni opečnica, peč za žganje opeke
la tua stanza è una fornace pren. v tvoji sobi je vroče kot v peči - forno m
1. peč; pečica:
levare il dolce dal forno vzeti pecivo iz pečice
pollo al forno pečen piščanec
avere una lingua che spazzerebbe un forno biti hud opravljivec, imeti dolg jezik
2. tehn. peč:
forno fusorio talilna peč
alto forno visoka peč, plavž
forno crematorio krematorij
3. pl. med. termoterapija:
fare i forni biti na termoterapiji
4. pren. peč:
d'estate la città è un forno v mestu je poleti kot v peči
5. pren. šalj. žrelo, široko odprta usta:
chiudi quel forno! zapri vendar to žrelo!
6. gled. žarg. prazna dvorana:
fare forno igrati pred prazno dvorano - foro1 m luknja, odprtina:
praticare un foro nel muro napraviti luknjo v zidu - forse
A) avv.
1. mogoče, morda, morebiti, nemara:
forse ho fatto male a dirglielo morda nisem storil prav, da sem mu povedal
forse ce l'abbiamo fatta morda nam je pa le uspelo
2. približno:
saranno forse le cinque ura bo približno pet
3.
forse (non) morda, slučajno, mogoče (v retoričnih vprašanjih)
non è forse vero? ali morda ni res?
B) m invar. dvom, negotovost:
essere, stare in forse biti v dvomih
metteresti in forse la mia buona fede? mar dvomiš o moji dobronamernosti?
senza forse zagotovo:
arriverò giovedì senza forse zagotovo pridem v četrtek
mettere in forse la propria vita ogrožati lastno življenje