relè m elektr. rele:
 relè elettronico elektronski rele
 relè termico, a temperatura termični rele, termorele
 Zadetki iskanja
-  rēmo m veslo:
 barca a remi čoln na vesla
 sport del remo veslanje, veslaški šport
 andare a remo e vela pren. dirjati na vso moč
 ritirare i remi in barca pren. obesiti na klin, odnehati, prenehati (dejavnost)
-  rēndere*
 A) v. tr. (pres. rēndo)
 1. vrniti, vračati:
 bottiglia, vuoto a rendere trgov. povratna steklenica, embalaža
 a buon rendere se že oddolžim, hvala lepa
 rendere il denaro prestato vrniti izposojeni denar
 rendere l'anima a Dio evfemistično umreti
 rendere conto obrazložiti
 rendersi conto di qcs. zavedati se česa
 rendere grazie zahvaliti se
 rendere lode pohvaliti
 rendere omaggio, onore pokloniti se
 rendere gli estremi onori a qcn. komu izkazati poslednje spoštovanje
 rendere un servizio narediti, izkazati uslugo
 rendere testimonianza pričati
 2. prinesti, donašati; biti donosen:
 un tronco ferroviario che non rende železniški odsek, ki ni donosen
 3. ekst. izraziti, izražati; opisati, prikazati:
 rendo l'idea? ali sem bil dovolj jasen?
 rendere parola per parola dobesedno prevajati
 rendere una poesia in inglese prevesti pesem v angleščino
 4. narediti, napraviti:
 la calura estiva ha reso il letto del fiume arido poletna vročina je izsušila rečno korito
 rendere qcs. accessibile narediti kaj dostopno, razumljivo
 rendere qcs. di pubblica ragione objaviti kaj
 rendere schiavo zasužnjti
 5. dihniti:
 rendere l'ultimo respiro izdihniti
 B) ➞ rēndersi v. rifl. (pres. mi rēndo)
 1. izpasti, izkazati se:
 rendersi criticabile izkazati se graje vrednega
 2. pokazati se, postati, postajati:
 l'intervento si è reso necessario poseg se je pokazal kot nujen
-  repentaglio m (pl. -gli) huda nevarnost:
 mettere a repentaglio izpostaviti nevarnosti
-  resistēnza f
 1. odpor, odpornost
 2. fiz. upor; upornost; odpor:
 resistenza elettrica električni upor
 resistenza magnetica magnetna upornost, reluktanca
 resistenza specifica specifična upornost
 3. odpor, upiranje; ekst. ovira:
 resistenza passiva pasivna rezistenca
 resistenza a pubblico ufficiale pravo upiranje javni osebi
 4. odpornost; trajnost; vztrajnost:
 gara di resistenza šport vztrajnostna tekma
 avere resistenza alla fatica zdržati napor
 5. hist. odpor, odporniško gibanje
-  respingere* v. tr. (pres. respingo)
 1. odbiti, odbijati (tudi pren.)
 2. zavrniti, zavračati:
 respingere una proposta zavrniti predlog
 respingere qcn. a un esame koga vreči na izpitu
-  respirare
 A) v. intr. (pres. respiro)
 1. dihati; ekst. živeti:
 respirare con i polmoni, con le branchie dihati s pljuči, škrgami
 respirare a pieni polmoni dihati s polnimi pljuči
 2. pren. oddahniti se
 B) v. tr. dihati; vdihavati in izdihavati:
 essere necessario come l'aria che si respira biti nujno potrebno
-  restare v. intr. (pres. rēsto)
 1. ustaviti, ustavljati se; ostajati (tudi ekst.) vztrajati:
 che resti fra noi naj ostane med nama
 restare sulla breccia pren. biti še vedno aktiven, ne dati se še
 2. ostajati, biti še naprej:
 restare in cordiali rapporti con qcn. biti še naprej v prisrčnih odnosih
 restare indietro (rispetto a) zaostajati (za)
 restare comodi ne dati se motiti, ne vstati
 3.
 restare orfano osiroteti
 restare zoppo ostati šepav
 restare d'accordo sporazumeti se
 restare a bocca aperta, di stucco biti presenečen
 restare col danno e con le beffe utrpeti škodo in povrh še zasmeh
 restare sul colpo, restarci nenadoma umreti
 restare con un palmo di naso ostati z dolgim nosom
 restare in secco navt. nasesti
 restare al verde ostati brez prebite pare
 4. preostajati, biti še:
 non resta che... ne preostaja drugega, kot da...
 restano pochi giorni a... manjka še nekaj dni do...
 resta a vedere se... treba je videti, če...
 5. biti, nahajati se:
 lo stabile resta sul lato destro della via zgradba je na desni strani ulice
 6. knjižno umiriti, umirjati se; prenehati
 PREGOVORI: chi muore giace e chi resta si dà pace preg. življenje pač teče naprej
-  restio
 A) agg. (m pl. -ii)
 1. uporen, trmast (žival)
 2. ki nerad kaj dela:
 essere restio a chiedere favori nerad prositi za usluge
 B) m trma, upornost (pri živalih)
-  restituire v. tr. (pres. restituisco) obnoviti, obuditi; povrniti, vračati (tudi ekst.):
 restituire il denaro prestato vrniti posojeni denar
 restituire a qcn. la parola pren. koga oprostiti sprejete obveze
 restituire una visita vrniti obisk
 restituire gli esuli alle loro case knjižno vrniti pregnance na njihove domove
 restituire qcn. nel suo grado koga spet postaviti na prejšnji položaj
-  rete f
 1. rib. mreža:
 rete da gettata metalna mreža, metalka
 rete da insacco stoječa mreža
 rete portapesci ribja košarica
 rete a strascico koča
 cadere, incappare nella rete pren. pasti v zasedo
 gettare la rete vreči mrežo
 prendere qcn. alla rete pren. koga ujeti v mrežo, ukaniti
 tendere la rete a qcn. pren. komu nastaviti past
 2. ekst.
 rete per i capelli lasna mreža
 rete del circo cirkuška mreža
 rete metallica železna mreža
 rete mimetica voj. maskirna mreža
 rete del letto posteljna mreža
 rete da ostruzione voj., navt. zaporna mreža
 rete parasiluri voj., navt. protitorpedna mreža
 rete per la spesa mrežasta torba
 punto a rete obrt mrežni vbod
 3. šport mreža; vrata:
 tirare in rete streljati na vrata
 segnare una rete doseči gol
 4. mreža, omrežje:
 rete aerea, ferroviaria, stradale letalsko, železniško, cestno omrežje
 rete elettrica električno omrežje
 rete telegrafica, telefonica telegrafsko, telefonsko omrežje
 rete di distribuzione distributivno omrežje
 5. pren. ekst.
 rete commerciale trgovska mreža
 rete televisiva televizijska mreža
- retrocarica f voj.
 a retrocarica ki se polni zadaj
- rētta2 f
 dar retta (a) poslušati koga; prisluhniti komu
-  riabbonare
 A) v. tr. (pres. riabbōno)
 riabbonare (a) ponovno abonirati (na)
 B) ➞ riabbonarsi v. rifl. (pres. mi riabbōno) ponovno se naročiti, abonirati
-  riabituare
 A) v. tr. (pres. riabituo)
 riabituare (a) ponovno navaditi, navajati (na)
 B) ➞ riabituarsi v. rifl. (pres. mi riabituo) spet se navaditi, navajati
- riaffezionarsi v. rifl. (pres. mi riaffeziono)
 riaffezionarsi (a) spet se navezati (na), spet vzljubiti (koga, kaj)
-  riagganciare
 A) v. tr. (pres. riaggancio) ponovno privezati; ponovno priključiti, priključevati
 B) ➞ riagganciarsi v. rifl. (pres. mi riaggancio)
 riagganciarsi (a) pren. ponovno navezati se (na)
-  riappassionare
 A) v. tr. (pres. riappassiono)
 riappassionare qcn. a koga ponovno navdušiti za
 B) ➞ riappassionarsi v. rifl. (pres. mi riappassiono) ponovno se navdušiti, navduševati
-  riattaccare
 A) v. tr. (pres. riattacco)
 1. ponovno pripeti; ponovno vpreči:
 riattaccare i cavalli al carro ponovno vpreči konje k vozu
 2. ponovno začeti; nadaljevati:
 riattaccare il discorso con qcn. nadaljevati pogovor s kom
 3. absol. pog. obesiti telefonsko slušalko; prekiniti
 B) ➞ riattaccarsi v. rifl. (pres. mi riattacco)
 1.
 riattaccarsi a ponovno se oprijeti (česa)
 2. ponovno se združiti, združevati
-  ribadire v. tr. (pres. ribadisco)
 1. kovičiti, zakovičiti:
 ribadire qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti, vbiti v glavo
 2. podkrepiti, podčrtati