relè m elektr. rele:
relè elettronico elektronski rele
relè termico, a temperatura termični rele, termorele
Zadetki iskanja
- rēmo m veslo:
barca a remi čoln na vesla
sport del remo veslanje, veslaški šport
andare a remo e vela pren. dirjati na vso moč
ritirare i remi in barca pren. obesiti na klin, odnehati, prenehati (dejavnost) - rēndere*
A) v. tr. (pres. rēndo)
1. vrniti, vračati:
bottiglia, vuoto a rendere trgov. povratna steklenica, embalaža
a buon rendere se že oddolžim, hvala lepa
rendere il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rendere l'anima a Dio evfemistično umreti
rendere conto obrazložiti
rendersi conto di qcs. zavedati se česa
rendere grazie zahvaliti se
rendere lode pohvaliti
rendere omaggio, onore pokloniti se
rendere gli estremi onori a qcn. komu izkazati poslednje spoštovanje
rendere un servizio narediti, izkazati uslugo
rendere testimonianza pričati
2. prinesti, donašati; biti donosen:
un tronco ferroviario che non rende železniški odsek, ki ni donosen
3. ekst. izraziti, izražati; opisati, prikazati:
rendo l'idea? ali sem bil dovolj jasen?
rendere parola per parola dobesedno prevajati
rendere una poesia in inglese prevesti pesem v angleščino
4. narediti, napraviti:
la calura estiva ha reso il letto del fiume arido poletna vročina je izsušila rečno korito
rendere qcs. accessibile narediti kaj dostopno, razumljivo
rendere qcs. di pubblica ragione objaviti kaj
rendere schiavo zasužnjti
5. dihniti:
rendere l'ultimo respiro izdihniti
B) ➞ rēndersi v. rifl. (pres. mi rēndo)
1. izpasti, izkazati se:
rendersi criticabile izkazati se graje vrednega
2. pokazati se, postati, postajati:
l'intervento si è reso necessario poseg se je pokazal kot nujen - repentaglio m (pl. -gli) huda nevarnost:
mettere a repentaglio izpostaviti nevarnosti - resistēnza f
1. odpor, odpornost
2. fiz. upor; upornost; odpor:
resistenza elettrica električni upor
resistenza magnetica magnetna upornost, reluktanca
resistenza specifica specifična upornost
3. odpor, upiranje; ekst. ovira:
resistenza passiva pasivna rezistenca
resistenza a pubblico ufficiale pravo upiranje javni osebi
4. odpornost; trajnost; vztrajnost:
gara di resistenza šport vztrajnostna tekma
avere resistenza alla fatica zdržati napor
5. hist. odpor, odporniško gibanje - respingere* v. tr. (pres. respingo)
1. odbiti, odbijati (tudi pren.)
2. zavrniti, zavračati:
respingere una proposta zavrniti predlog
respingere qcn. a un esame koga vreči na izpitu - respirare
A) v. intr. (pres. respiro)
1. dihati; ekst. živeti:
respirare con i polmoni, con le branchie dihati s pljuči, škrgami
respirare a pieni polmoni dihati s polnimi pljuči
2. pren. oddahniti se
B) v. tr. dihati; vdihavati in izdihavati:
essere necessario come l'aria che si respira biti nujno potrebno - restare v. intr. (pres. rēsto)
1. ustaviti, ustavljati se; ostajati (tudi ekst.) vztrajati:
che resti fra noi naj ostane med nama
restare sulla breccia pren. biti še vedno aktiven, ne dati se še
2. ostajati, biti še naprej:
restare in cordiali rapporti con qcn. biti še naprej v prisrčnih odnosih
restare indietro (rispetto a) zaostajati (za)
restare comodi ne dati se motiti, ne vstati
3.
restare orfano osiroteti
restare zoppo ostati šepav
restare d'accordo sporazumeti se
restare a bocca aperta, di stucco biti presenečen
restare col danno e con le beffe utrpeti škodo in povrh še zasmeh
restare sul colpo, restarci nenadoma umreti
restare con un palmo di naso ostati z dolgim nosom
restare in secco navt. nasesti
restare al verde ostati brez prebite pare
4. preostajati, biti še:
non resta che... ne preostaja drugega, kot da...
restano pochi giorni a... manjka še nekaj dni do...
resta a vedere se... treba je videti, če...
5. biti, nahajati se:
lo stabile resta sul lato destro della via zgradba je na desni strani ulice
6. knjižno umiriti, umirjati se; prenehati
PREGOVORI: chi muore giace e chi resta si dà pace preg. življenje pač teče naprej - restio
A) agg. (m pl. -ii)
1. uporen, trmast (žival)
2. ki nerad kaj dela:
essere restio a chiedere favori nerad prositi za usluge
B) m trma, upornost (pri živalih) - restituire v. tr. (pres. restituisco) obnoviti, obuditi; povrniti, vračati (tudi ekst.):
restituire il denaro prestato vrniti posojeni denar
restituire a qcn. la parola pren. koga oprostiti sprejete obveze
restituire una visita vrniti obisk
restituire gli esuli alle loro case knjižno vrniti pregnance na njihove domove
restituire qcn. nel suo grado koga spet postaviti na prejšnji položaj - rete f
1. rib. mreža:
rete da gettata metalna mreža, metalka
rete da insacco stoječa mreža
rete portapesci ribja košarica
rete a strascico koča
cadere, incappare nella rete pren. pasti v zasedo
gettare la rete vreči mrežo
prendere qcn. alla rete pren. koga ujeti v mrežo, ukaniti
tendere la rete a qcn. pren. komu nastaviti past
2. ekst.
rete per i capelli lasna mreža
rete del circo cirkuška mreža
rete metallica železna mreža
rete mimetica voj. maskirna mreža
rete del letto posteljna mreža
rete da ostruzione voj., navt. zaporna mreža
rete parasiluri voj., navt. protitorpedna mreža
rete per la spesa mrežasta torba
punto a rete obrt mrežni vbod
3. šport mreža; vrata:
tirare in rete streljati na vrata
segnare una rete doseči gol
4. mreža, omrežje:
rete aerea, ferroviaria, stradale letalsko, železniško, cestno omrežje
rete elettrica električno omrežje
rete telegrafica, telefonica telegrafsko, telefonsko omrežje
rete di distribuzione distributivno omrežje
5. pren. ekst.
rete commerciale trgovska mreža
rete televisiva televizijska mreža - retrocarica f voj.
a retrocarica ki se polni zadaj - rētta2 f
dar retta (a) poslušati koga; prisluhniti komu - riabbonare
A) v. tr. (pres. riabbōno)
riabbonare (a) ponovno abonirati (na)
B) ➞ riabbonarsi v. rifl. (pres. mi riabbōno) ponovno se naročiti, abonirati - riabituare
A) v. tr. (pres. riabituo)
riabituare (a) ponovno navaditi, navajati (na)
B) ➞ riabituarsi v. rifl. (pres. mi riabituo) spet se navaditi, navajati - riaffezionarsi v. rifl. (pres. mi riaffeziono)
riaffezionarsi (a) spet se navezati (na), spet vzljubiti (koga, kaj) - riagganciare
A) v. tr. (pres. riaggancio) ponovno privezati; ponovno priključiti, priključevati
B) ➞ riagganciarsi v. rifl. (pres. mi riaggancio)
riagganciarsi (a) pren. ponovno navezati se (na) - riappassionare
A) v. tr. (pres. riappassiono)
riappassionare qcn. a koga ponovno navdušiti za
B) ➞ riappassionarsi v. rifl. (pres. mi riappassiono) ponovno se navdušiti, navduševati - riattaccare
A) v. tr. (pres. riattacco)
1. ponovno pripeti; ponovno vpreči:
riattaccare i cavalli al carro ponovno vpreči konje k vozu
2. ponovno začeti; nadaljevati:
riattaccare il discorso con qcn. nadaljevati pogovor s kom
3. absol. pog. obesiti telefonsko slušalko; prekiniti
B) ➞ riattaccarsi v. rifl. (pres. mi riattacco)
1.
riattaccarsi a ponovno se oprijeti (česa)
2. ponovno se združiti, združevati - ribadire v. tr. (pres. ribadisco)
1. kovičiti, zakovičiti:
ribadire qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti, vbiti v glavo
2. podkrepiti, podčrtati