Franja

Zadetki iskanja

  • prēsto avv.

    1. kmalu:
    presto o tardi prej ali slej

    2. hitro:
    fare presto podvizati se
    al più presto kar najhitreje, čimprej; ekst. najkasneje:
    ci si vede fra una settimana al più presto vidimo se najkasneje čez teden dni; ekst. pren. lahko:
    si fa presto a dire, ma poi... lahko je govoriti, toda potem...

    3. zgodaj:
    alzarsi presto zgodaj vstajati
    PREGOVORI: presto e bene raro avviene preg. naglo storjeno, gotovo skaženo
  • pretēndere*

    A) v. tr. (pres. pretēndo)

    1. zahtevati (tudi ekst.)

    2. domišljati si

    3. trditi, zatrjevati:
    pretenderla a imeti se za, delati se:
    pretenderla ad artista imeti se za umetnika

    B) v. intr.
    pretendere a potegovati se (za), pretendirati (na kaj), biti pretendent:
    pretendere al trono pretendirati na prestol
    pretendere alla mano di una donna snubiti žensko
  • prēzzo m

    1. cena (tudi ekst.):
    non avere prezzo pren. biti neprecenljive vrednosti
    pagare a caro prezzo pren. drago plačati; preplačati

    2. ekst. trgov. cena, listek s ceno
  • primo

    A) agg.

    1. prvi:
    di primo grado prve stopnje
    il primo caso jezik prvi sklon, imenovalnik
    per primo (kot) prvi:
    l'ho saputo per primo prvi sem to zvedel

    2. prvi, začeten:
    a bella prima takoj
    a prima vista na prvi pogled
    a tutta prima, sulle prime sprva
    il primo dopoguerra prva povojna leta
    in un primo tempo, in un primo momento sprva, v prvem trenutku
    prima maniera iz začetnega obdobja:
    un Van Gogh prima maniera Van Goghova slika iz prvega obdobja

    3. prvi, glaven, osnoven:
    il tuo primo dovere è di studiare tvoja prva dolžnost je, da se učiš
    in primo luogo, per prima cosa prvič, glavno

    4. prvi (po pomembnosti, veljavnosti ipd.):
    albergo di prima categoria hotel A kategorije
    viaggiare in prima classe potovati v prvem razredu
    il primo parrucchiere della città najboljši frizer v mestu
    il primo cittadino predsednik Republike; župan
    prima donna gled. primadona (tudi ekst.);
    di prima mano pren. iz prve roke
    di prim'ordine, di prima qualità prvovrsten

    5. ekon.
    materie prime surovine

    6. mat. osnoven:
    numero primo osnovno število, praštevilo

    B) m (f -ma)

    1. prvi (v vrsti, zaporedju):
    il primo della classe najboljši učenec (v razredu); pren. prvi, vodilni, najboljši (med vrstniki);
    il primo venuto prišlek, kdorkoli, neznanec

    2. kulin. prva jed:
    per primo prendo il risotto za začetek bom naročil rižoto

    3. prvi (v tednu, mesecu, letu, stoletju):
    i primi del secolo začetek stoletja

    4. elipt. minuta (časovna enota)

    5. minuta (enota za ravninski kot)
  • procēdere v. intr. (pres. procēdo)

    1. iti, hoditi naprej:
    procedere a passo d'uomo iti korakoma
    procedere oltre nadaljevati pot

    2. pren. nadaljevati:
    procedere nel discorso nadaljevati izvajanje
    procediamo con ordine naprej po vrsti

    3. pren. napredovati:
    tutto procede a gonfie vele vse gre kot po maslu

    4. ravnati, delati:
    procedere da galantuomo ravnati pošteno

    5. izvirati, izhajati

    6. admin. začeti, začenjati; opraviti, izvršiti:
    procedere all'esecuzione di qcs. začeti izvedbo česa

    7. pravo sprožiti postopek; sodno preganjati:
    procedere contro qcn. sprožiti postopek zoper koga
  • procēsso m

    1. proces; tok, razvoj:
    un processo storico zgodovinski proces
    il processo evolutivo del linguaggio razvojni tok jezika

    2. tehn. postopek, proces:
    processo chimico kemični proces
    processo di fabbricazione proizvodni proces
    processo industriale industrijski proces

    3. pravo proces, sodni postopek; razprava; obravnava:
    processo civile, penale civilni, kazenski proces
    istruire un processo pripraviti proces
    rinviare un processo odložiti sodno obravnavo
    fare il processo addosso a qcn. pren. koga obtožiti, ostro kritizirati
    fare il processo alle intenzioni pren. koga vnaprej obsoditi

    4. anat. odrastek, procesus:
    processo osseo kostni odrastek
  • prodigare

    A) v. tr. (pres. prōdigo)

    1. (velikodušno, obilno) darovati

    2. pren. (darežljivo) dajati:
    prodigare lodi a qcn. koga obsuti s pohvalami

    B) ➞ prodigarsi v. rifl. (pres. mi prōdigo) prizadevati si, žrtvovati se:
    prodigarsi per soccorrere i terremotati prihiteti na pomoč žrtvam potresa
  • profitto m

    1. korist:
    mettere a profitto il tempo pren. koristno izrabiti čas
    il malato sente profitto dalla cura zdravljenje bolniku pomaga

    2. pren. napredek, napredovanje:
    far profitto negli studi napredovati pri študiju

    3. ekon. dobiček, profit; donos:
    conto profitti e perdite izkaz uspeha
  • profusione f

    1. izliv, izlivanje; razsipanje

    2. pren. obilica, ploha
    a profusione na pretek; razsipno, na veliko
    spendere a profusione na veliko zapravljati
  • promettere*

    A) v. tr. (pres. prometto)

    1. obljubiti, obljubljati:
    promettere mari e monti, promettere mirabilia obljubljati zlate gradove, deveta nebesa
    promettere in fede svečano obljubiti, prisegati
    promettere una ragazza in moglie zaročiti dekle

    2. pren. obetati:
    il maltempo promette di durare slabo vreme se bo nadaljevalo

    B) ➞ promettersi v. rifl. (pres. mi prometto) zavezati se; zaobljubiti se:
    promettersi a Dio zaobljubiti se Bogu
  • promozione f

    1. šol. napredovanje (v višji razred); (tudi ekst.):
    ottenere la promozione a giugno izdelati razred junija

    2. šport napredovanje (v višjo ligo)

    3. trgov.
    promozione delle vendite promocija

    4. šah promocija kmeta

    5. šport prvenstvo (na lokalni ravni)
  • pronto

    A) agg.

    1. pripravljen

    2. hiter, nagel; takojšen; živ, živahen:
    cemento a pronta presa hitrovezni cement
    effetto pronto takojšen učinek
    pronto soccorso med. prva pomoč
    ingegno pronto živahen um
    pagare a pronta cassa plačati takoj (ob prejetju blaga)

    3. nagnjen:
    essere pronto all'ira biti nagle jeze

    B) inter.

    1. ptt halo

    2.
    pronti pl. šport pripravljeni
  • pronunciare, pronunziare

    A) v. tr. (pres. pronuncio, pronunzio)

    1. izgovoriti, izgovarjati

    2. ekst. izreči, izrekati; povedati, reči:
    pronunziare qualche parola di circostanza povedati nekaj priložnostnih besed
    senza pronunziare parola tiho, ne da bi črhnil besedo
    pronunziare un discorso imeti govor, govoriti
    pronunziare un giudizio (su) izreči sodbo (o)
    pronunziare una sentenza izreči razsodbo

    B) ➞ pronunciarsi, pronunziarsi v. rifl. (pres. mi pronuncio, pronunzio)
    pronunciarsi contro, a favore di izreči se zoper, za (koga, kaj)
  • propensione f nagnjenost, nagnjenje:
    ho propensione a crederlo innocente postajam prepričan, da je nedolžen
    avere propensione per qcs. imeti nagnjenje do česa
  • proporzione f

    1. razmerje, sorazmerje; skladnost:
    in proporzione (a) sorazmerno (s, z)
    avere, non avere il senso delle proporzioni imeti občutek, biti brez občutka za mero
    mancare di proporzione biti nesorazmeren

    2. mat. proporcija

    3. med. količina, doza

    4. (zlasti v množini; tudi pren.) mera, velikost, dimenzija
  • propōsito m

    1. naklep, namen:
    uomo, donna di proposito odločen mož, odločna ženska
    di proposito namenoma, namerno
    perdere tempo e scopo senza proposito izgubljati čas tjavendan

    2. predmet, zadeva, stvar:
    a proposito! da ne pozabim; o tem; ko ravno govorimo o tem
    in proposito di, a proposito di kar zadeva
    vorrei spiegazioni in proposito glede tega bi rad nekaj pojasnil
    capitare a proposito priti o pravem času
    male a proposito neprimerno, nespodobno
    fuori di proposito neprimeren
  • proposta f predlog, ponudba:
    avanzare, fare una proposta a qcn. komu kaj predlagati, ponuditi
    accettare, respingere, rifiutare una proposta sprejeti, zavrniti predlog, ponudbo
    proposta di matrimonio ženitna ponudba
    proposta di legge zakonski predlog
  • propulsione f

    1. tehn. pogon:
    propulsione a getto, a razzo reakcijski, raketni pogon

    2. pren. spodbuda
  • proravia f navt.
    a proravia proti krnu
  • prōssimo

    A) agg.

    1. blizu, bližnji:
    il giardino è prossimo alla casa vrt je blizu hiše
    essere prossimo a partire odhajati na pot, pripravljati se na odhod
    parente prossimo bližnji sorodnik

    2. najbližji, prihodnji, naslednji:
    l'anno prossimo prihodnje leto

    B) m

    1. bližnji:
    ama il tuo prossimo come te stesso ljubi bližnjega kakor samega sebe

    2. ljudje, drugi:
    parlare male del prossimo opravljati druge

    3. redko sorodnik