Franja

Zadetki iskanja

  • disperazione f

    1. obup, obupavanje:
    essere in preda alla disperazione obupavati

    2. ekst. bridkost, žalost

    3. nadloga, obup:
    essere la disperazione di qcn. spravljati koga v obup
  • dispērdere*

    A) v. tr. (pres. dispērdo)

    1. razpršiti, razkropiti, raztresti; razgnati, razganjati:
    la polizia ha disperso i dimostranti policija je razgnala demonstrante

    2. (sperperare) zapraviti, zapravljati; razsipati:
    disperdere un patrimonio zapraviti premoženje
    disperdere le proprie energie razsipati energijo

    3. kem., fiz. dispergirati

    B) ➞ dispērdersi v. rifl. (pres. mi dispērdo)

    1. razpršiti se, porazgubiti se

    2. zgubljati se, zapravljati sile:
    si disperde in studi disordinati zapravlja svoje sile v neorganiziranem študiju

    3. kem. dispergirati se
  • dispiacere*

    A) v. intr. (tudi impers.) (pres. dispiaccio)

    1. ne ugajati:
    non dispiacere še kar ugajati:
    lo spettacolo non mi è dispiaciuto predstava mi je bila še kar všeč

    2. obžalovati, biti žal:
    ti dispiace? le dispiace? vi dispiace? ti dispiacerebbe? (vljudnostne fraze) ali bi, prosim,... ?:
    ti dispiacerebbe imbucarmi questa lettera? ali bi mi, prosim, vrgel pismo v nabiralnik?
    se non ti dispiace, se non le dispiace (vljudnostne fraze)
    se non ti dispiace, verrò da te stasera če ti je prav, če nimaš nič proti, bom prišel k tebi zvečer

    B) ➞ dispiacersi v. rifl. (pres. mi dispiaccio) obžalovati, biti žal

    C) m neprijetnost, nevšečnost; žalost; neprijeten dogodek; tegoba:
    fare, recare, dare dispiacere a qcn. koga razžalostiti, koga prizadeti
    provare, sentire dispiacere biti žalosten, prizadet:
    prova un vivo dispiacere per la cattiva notizia slaba novica ga je hudo prizadela
  • disporre*

    A) v. tr. (pres. dispongo)

    1. razporediti, razporejati; razpostaviti, razpostavljati

    2. urediti, urejati; pripraviti, pripravljati:
    disporre ogni cosa per la partenza pripraviti vse za odhod

    3. določiti, določati; odrediti, odrejati:
    la legge in questi casi dispone il sequestro v takih primerih zakon odreja zaplembo

    B) v. intr.

    1. odločiti, odločati; skleniti, sklepati

    2. imeti, razpolagati:
    disporre di molto denaro imeti veliko denarja

    3. (essere dotato) imeti:
    l'albergo dispone di cento stanze hotel ima sto sob

    C) ➞ disporsi v. rifl. (pres. mi dispongo)

    1. postaviti, postavljati se:
    i bambini si disposero in cerchio otroci so se postavili v krog

    2.
    disporsi a qcs. pripraviti, pripravljati se na kaj
  • disprēgio m (pl. -gi) zaničevanje, prezir:
    avere, tenere qcn. in dispregio zaničevati, prezirati koga
    cadere in dispregio di qcn. pasti pri kom v nemilost
    per dispregio v zasmeh
  • dissestare v. tr. (pres. dissēsto)

    1. razmajati

    2. pren. (gospodarsko, materialno) uničiti, uničevati:
    dissestare un'azienda spraviti podjetje v stečaj, na kant
  • distaccare

    A) v. tr. (pres. distacco)

    1. odtrgati; oddeliti, oddeljevati; oddvojiti, oddvajati

    2. ločiti, ločevati; razdružiti, razdruževati

    3. voj. detaširati; oddeliti; premestiti, premeščati; ekst. prestaviti:
    distaccare un impiegato presso un altro ufficio premestiti uslužbenca v drugo pisarno

    4. šport pridobiti si prednost pred nasprotniki, pustiti zasledovalce daleč za sabo

    B) ➞ distaccarsi v. rifl. (pres. mi distacco)

    1. ločiti, ločevati se; oddaljiti se

    2. pren. odtujiti, odtujevati se

    3. pren. (emergere) odlikovati se; izstopati, razlikovati se; biti nad:
    distaccarsi dalla media izstopati od povprečja
  • distanza f

    1. razdalja; oddaljenost:
    la distanza fra Milano e Venezia razdalja med Milanom in Benetkami
    a poca distanza da qui c'è un caffè nedaleč od tod je kavarna
    mantenersi a debita distanza, tenere, rispettare le distanze držati se na primerni razdalji; pren. ne biti predomač
    prendere le distanze da qcn., da qcs. distancirati se od koga, od česa
    distanza di sicurezza avto varnostna razdalja

    2. mat. dolžina, razdalja

    3. šport proga (dolžina):
    gara su lunga distanza tek na dolge proge
    vincere, venir fuori alle distanze zmagati v finišu (tudi pren.)

    4. (časovni) razmik, (časovna) oddaljenost; kritičnost

    5. pren. razlika
  • distanziomētrico agg. (m pl. -ci) daljinomerski:
    pannello distanziometrico železn. prometni znak, ki označuje razdaljo od prehoda ceste čez železniško progo v isti ravnini
  • distraibile agg. ki se lahko drugače uporabi:
    forze non distraibili dall'opera in corso delovna sila, ki je ni moč odtegniti z dela, ki je v teku
  • disuso m neraba; zastarelost:
    andare, cadere in disuso pasti v pozabo, priti iz rabe
    vocabolo in disuso zastarela beseda
  • dito m (m pl. -ti, f pl. -ta) (ženska množinska oblika se rabi za prste kot celoto, moška pa za posamezne prste)

    1. prst:
    le cinque dita della mano pet prstov na roki
    dito grosso palec na nogi
    mostrare a dito pren. pokazati s prstom na koga
    legarsela al dito pren. dobro si kaj zapomniti
    darsi il dito nell'occhio pren. škoditi si, oškodovati se
    sapere le cose sulla punta delle dita pren. imeti kaj v malem prstu
    mettere il dito sulla piaga pren. dotakniti se najobčutljivejšega mesta
    non muovere un dito a favore di qcn. pren. še s prstom ne migniti za nekoga
    contarsi sulle dita pren. na prste ene roke našteti se
    toccare il cielo con un dito pren. biti v devetih nebesih, biti iz sebe od veselja
    mordersi le dita pren. gristi si nohte
    leccarsi le dita pren. oblizovati si prste

    2. prst (na rokavici)

    3. prst (majhna količina, mera):
    bere un dito di vino popiti za prst vina
    essere a un dito da qcs. pren. biti čemu čisto blizu
  • divertire

    A) v. tr. (pres. divērto)

    1. knjižno odvrniti, odvračati

    2. zabavati, razvedriti; razveseliti

    B) ➞ divertirsi v. rifl. (pres. mi divērto) zabavati se, razvedriti se:
    divertircisi uživati v čem
    divertirsi alle spalle, a spese di qcn. privoščiti si koga, rogati se komu
  • dividere*

    A) v. tr. (pres. divido)

    1. deliti, razdeljevati:
    dividere un numero per tre deliti število s tri
    dividere una torta in quattro porzioni razdeliti torto na štiri dele

    2. ločiti, ločevati; razdeliti; ekst. razdružiti, spreti; razvrstiti, razvrščati:
    dividere gli animi spreti duhove, ljudi
    le Alpi dividono l'Italia dal continente europeo Alpe ločujejo Italijo od evropske celine
    dividere il torto dalla ragione ločiti pravico in krivico
    il dramma è diviso in cinque atti drama se deli na pet dejanj

    3. razdeliti, porazdeliti; dodeliti, dodeljevati (tudi pren.):
    dividere gli utili tra i soci ekon. razdeliti dobiček med družabnike
    dividere qcs. con qcn. deliti kaj s kom
    dividere con qcn. le gioie, i dolori, dividere le gioie, i dolori di qcn. pren. deliti s kom veselje in žalost, veseliti se, žalostiti se s kom
    non aver nulla da dividere con qcn. pren. ne imeti nič skupnega s kom

    B) ➞ dividersi v. rifl. (pres. mi divido)

    1. ločiti, ločevati se; oditi od, zapustiti:
    i coniugi si sono divisi di comune accordo zakonca sta se sporazumno ločila
    dividersi dalla famiglia zapustiti družino

    2. razdeliti se

    3. biti razpet, ukvarjati se hkrati:
    dividersi tra la casa e l'ufficio biti razpet med domačimi in službenimi posli, ukvarjati se z delom doma in v pisarni

    4. (suddividersi) deliti se:
    gli animali si dividono in molte classi živali delimo v mnogo razredov
  • divisa2 f ekon. deviza:
    pagamento in divisa pregiata plačilo v trdni valuti
  • dolore m

    1. bolečina:
    dolore di testa, di denti glavobol, zobobol
    sentire dolore a una gamba čutiti bolečino v nogi
    letto di dolore bolniška postelja

    2. bol, žalost:
    dolore inconsolabile neutolažljiva žalost
    morire di dolore umreti od hudega
    i sette dolori relig. sedem žalosti

    3. muka, bridkost, stiska:
    i dolori della vita življenjske bridkosti
  • domani

    A) avv.

    1. jutri
    domani l'altro, doman l'altro pojutrišnjem
    domani a otto jutri teden
    a domani! nasvidenje jutri!

    2. pren.
    oggi a me, domani a te danes meni, jutri tebi
    oggi qui, domani là danes tukaj, jutri tam
    oggi o domani prej ali slej
    da oggi a domani od danes do jutri
    rimandare un lavoro dall'oggi al domani preložiti delo na jutri
    dagli oggi, dagli domani sono riuscito a persuaderlo tako dolgo sem ga nagovarjal, da sem ga prepričal

    B) m

    1. jutri

    2. prihodnost, bodočnost:
    in un prossimo domani v bližnji prihodnosti, kmalu
    in un domani molto lontano v daljni prihodnosti, kdove kdaj
  • dominio m (pl. -ni)

    1. oblast, moč:
    sete di dominio sla po oblasti

    2. (politična, vojna) prevlada

    3. obvladovanje, oblast:
    dominio di se samoobvladovanje
    dominio utile užitek

    4. (teritorialna) posest:
    i domini coloniali kolonialne posesti

    5. pren. področje, torišče, domena

    6. pravo last:
    di dominio pubblico v javni lasti; pren. splošno znano
  • dopo

    A) avv. potem, zatem:
    a dopo nasvidenje

    B) prep.

    1. (časovno) po, za:
    dopo cena po večerji
    dopo tutto, dopotutto slednjič, skratka, navsezadnje
    sono arrivati dopo di voi prišli so za vami

    2. (prostorsko) za:
    dopo il municipio svoltare a sinistra za občino zavij v levo

    C) cong. potem ko:
    dopo mangiato faccio un pisolino po jedi malo zadremljem
  • dormire

    A) v. intr. (pres. dōrmo)

    1. spati:
    dormire come un ghiro, come un masso, della grossa spati kot polh, kot klada, kot jazbec
    dormirci sopra pren. prespati kaj

    2. spati, biti nedejaven:
    su, non dormire! daj no, zgani se!

    3. pren. biti brez skrbi:
    puoi dormire tranquillo lahko spiš brez skrbi
    dormire tra due guanciali biti brez skrbi

    4. umreti, biti mrtev:
    dormire nel Signore umreti v Gospodu

    5. pren. spati, mirovati, počivati:
    i campi dormono sotto la neve polja počivajo pod snegom
    la pratica dorme da più di un anno zadeva miruje že več kot leto dni

    B) v. tr. prespati:
    dormire la grossa spati mirno spanje
    dormire il sonno del giusto spati spanje pravičnika
    dormire il sonno eterno spati večno spanje
    PREGOVORI: chi dorme non piglia pesci preg. kdor hrka, ta ne srka