filtro1 m filter, čistilnik:
filtro dell'aria zračni filter
filtro dell'olio oljni filter
filtro del carburante avto filter za gorivo
filtro elettrico električni filter
Zadetki iskanja
- finanza f
1. finance:
Ministero delle Finanze Ministrstvo za finance
2. finančna straža, finančna policija; financa, financarji:
guardia di finanza finančna straža, finančna policija
3. pl. finance, denarni položaj, denarne razmere:
le mie finanze non lo permettono finance mi tega ne dovoljujejo
l'alta finanza finančna aristokracija - finito
A) agg.
1. dovršen, dognan:
esecuzione musicale finita dognana glasbena izvedba
2. sposoben, izveden, podkovan, vešč:
artigiano finito vešč obrtnik
3. jezik določen:
modo finito določni naklon, določna oblika
4. mat. končen:
numero finito končno število
5. propadel, izgubljen, iztrošen, odpisan, opešan:
uomo finito propadel človek
artista finito iztrošen umetnik
è finita konec je
farla finita pren. napraviti konec, nehati enkrat za vselej:
basta con questo chiasso, fatela finita! dovolj je hrupa, nehajte že enkrat!
farla finita con qcn. pretrgati stike z nekom; umoriti koga
farla finita con la vita pokončati se
B) m
1. filoz. končnost
2.
finito di stampare tisk kolofon - firma f
1. podpis:
apporre, mettere la firma podpisati
firma chiara, illeggibile čitljiv, nečitljiv podpis
firma per esteso podpis s polnim imenom
raccogliere le firme zbirati podpise
registro delle firme knjiga obiskovalcev
far onore alla propria firma spoštovati sprejete obveznosti
ci metterei la firma! pog. to bi pa rad videl!, srečen bi bil!
2. veliko, ugledno ime:
essere una grande firma biti veliko, priznano ime
3. podpisovanje
4. pooblastilo:
avere la firma per qcn. biti podpisnik za koga
5. pren. potrdilo; pristanek:
per partire aspettiamo la vostra firma čakamo na vaš pristanek za odhod
6. redko podjetje - fissare
A) v. tr. (pres. fisso)
1. pritrditi, pričvrstiti; fiksirati:
fissare un chiodo zabiti žebelj
fissare gli occhi su qcn., qcs. zastrmeti se v koga, v kaj
fissare una negativa foto fiksirati negativ
2. določiti, rezervirati:
fissare un appuntamento dogovoriti se za sestanek
fissare un posto a teatro rezervirati sedež v gledališču
B) ➞ fissarsi v. rifl. (pres. mi fisso)
1. nastaniti se, ustaliti se:
dopo mille peregrinazioni si è fissato a Roma po brezkončnem romanju se je ustalil v Rimu
2. pren. stalno misliti na kaj, vztrajati pri čem, vtepsti, zapičiti si v glavo:
si è fissato di divenire un pittore v glavo si je vtepel, da bo postal slikar - fiuto m
1. vohanje; njuhanje:
tabacco da fiuto njuhanec
al primo fiuto takoj
2. voh:
il cane da caccia ha un ottimo fiuto lovski pes ima odličen voh
3. pren. nos, občutek:
ha un ottimo fiuto nel trattare gli affari res ima nos za sklepanje poslov
conoscere al fiuto prepoznati na prvi pogled - focaccia f (pl. -ce) pogača
PREGOVORI: rendere pan per focaccia preg. vrniti milo za drago - fōglio m (pl. -gli)
1. list:
foglio bianco, rigato, a quadretti bel, črtan, kariran list
un foglio di carta bollata kolkovan list papirja
foglio asciugante pivnik
2. folija:
alluminio, oro in fogli aluminij, zlato v foliji
un foglio di stagnola staniolna folija
3. popisan, potiskan papir:
foglio volante letak
4. dokument, papir:
foglio ufficiale uradni dokument
foglio di via obbligatorio odločba o izgonu
foglio rosa začasno vozniško dovoljenje
5. stran:
voltar foglio pren. obrniti list, ploščo, preiti na drugo temo
6. bankovec:
un foglio da diecimila lire bankovec za deset tisoč lir - follia f
1. neumnost, nespametnost, nerazsodnost:
amare alla follia, fino alla follia noro ljubiti
2. norost; noro, nerazsodno, tvegano dejanje:
sono follie di gioventù to so mladostne norosti
fare follie počenjati norosti; noro se zabavati, noreti
fare follie per qcn. pren. noreti za kom
3. blaznost, neprištevnost; demenca - fondēllo m dno, spodnji del:
fondello dei calzoni dno hlač
fondello del bossolo dno tulca
prendere qcn. per i fondelli pren. potegniti koga za nos - forestiēro
A) agg. tuj, tujski
B) m (f -ra) tujec, tujka:
la stanza dei forestieri soba za goste - forfait tujka franc. m
1. pavšal:
comprare, vendere a forfait kupiti, prodati pavšalno, za pavšalen znesek
2. šport
dichiarare forfait odstopiti, umakniti se, zapustiti igrišče (tudi pren.) - forma f
1. oblika:
la forma del naso oblika nosu
a forma di, in forma di kot, podoben
2. (zlasti pl.) postava, obline, forma:
forma snella vitka postava
l'abito attillato faceva risaltare le sue forme tesno prilegajoča se obleka je poudarjala njene obline
3. zunanjost, videz:
la forma è scadente, ma la materia è buona zunanjost je povprečna, vsebina pa je dobra
4. šport forma:
essere in forma biti v formi
essere giù di forma, in cattiva forma biti v slabi formi, ne biti v formi (tudi pren.)
5. kalup, kopito, model:
forma per calzature kopito za obutev
una forma di formaggio hlebec sira
6. način (kako se kaj dela):
in forma privata, ufficiale privatno, službeno
vizio di forma proceduralna napaka
7. formalnost, formalizem, videz, konvencije, ustaljen način vedenja:
badare molto alla forma skrbno paziti na formo, videz
esprimersi nelle debite forme izražati se, kot se spodobi
8. jezik način:
le forme del verbo: attiva, pronominale, passiva glagolski načini: tvorni, srednji, trpni - formalità f formalnost (tudi pren.):
per ottenere il passaporto occorre adempiere ad alcune formalità za pridobitev potnega lista je treba izpolniti nekaj formalnosti
è uno che bada alle formalità ta da veliko na formalnosti - formato
A) agg. razvit, izoblikovan; odrasel, formiran
B) m format; oblika:
fotografia formato tessera fotografija formata za osebne izkaznice - formica f
1. zool. mravlja:
formica operaia mravlja delavka
formica rossa rdeča mravlja (Formica rufa)
2.
essere la formica del sorbo pren. ne zmeniti se za to, kar pravijo drugi
andare a passo di formica pren. hoditi po polžje
avere il cervello di una formica pren. biti kurje pameti, biti kot furmanski konj
essere attivo come una formica pren. biti priden, delaven kot mravlja - fōrmula f
1. pravo formula, predpisano besedilo:
formula di giuramento formula za prisego
assoluzione con formula piena, dubitativa popolna oprostitev, oprostitev zaradi pomanjkanja dokazov
2. fraza, formula:
formule di augurio voščila, voščilne fraze
rispettare rigorosamente le formule strogo se držati vljudnostnih obrazcev
3. formula, izhodišče, pravilo, načelo, geslo:
la formula di Mazzini: pensiero e azione Mazzinijevo geslo: misel in akcija
4. mat. formula, obrazec
5. kem. formula:
formula di struttura strukturna formula
6. sestava:
la formula di un nuovo sapone sestava novega mila
7. šport formula:
vetture di formula due vozila formule dve - formulario m
1. zbirka formul:
formulario chimico, farmaceutico zbirka kemičnih, farmacevtskih formul
2. formular, obrazec; vprašalnik:
riempire il formulario di una domanda di assunzione izpolniti formular prošnje za delovno mesto - fornace f peč:
fornace da gesso peč za žganje apna
fornace da mattoni opečnica, peč za žganje opeke
la tua stanza è una fornace pren. v tvoji sobi je vroče kot v peči - fornaio m (f -ia, m pl. -ai) pek, pekarka:
assicurarsi il fornaio pren. poskrbeti za svoj kruh
farsi rincorrere dal fornaio pren. biti prezadolžen