dire*
A) v. tr. (pres. dico)
1. reči, praviti, dejati:
dire delle stupidaggini neumne klatiti
dire addio a qcs. pren. odreči, odpovedati se čemu
vale a dire, sarebbe a dire to je, to se pravi
dirle grosse debele tvesti
dire qcs. chiaro e tondo kaj povedati jasno in glasno, brez dlake na jeziku
dire di no zavrniti
dire di sì pritrditi, privoliti
non dico di no pren. priznam
voler dire sempre l'ultima pren. imeti zmeraj zadnjo besedo
dire qcs. fra i denti pren. zabrusiti kaj osorno
non se l'è fatto dire due volte pren. ni se pustil prositi
non c'è che dire ni kaj reči, res je tako
per così dire tako rekoč
dire pane al pane e vino al vino reči popu pop in bobu bob
2. izjaviti, izjavljati; pojasniti, pojasnjevati; trditi; dopovedati:
te l'avevo detto io... saj sem ti rekel
3. absol. praviti, govoriti:
a dirla in confidenza med nami povedano
dire bene, male di qcn. hvaliti koga, grajati, opravljati koga
dici davvero?, sul serio? kaj res?
dire per scherzo reči za šalo, šaliti se
non faccio per dire ne da bi se hvalil
stavo per dire hotel sem reči
così, tanto per dire kar tako, mimogrede
4. deklamirati, recitirati:
dire una poesia deklamirati pesem
dire le preghiere moliti
dire la messa maševati
5. imeti (za):
tutti lo dicono un ragazzo molto dotato vsi ga imajo za zelo nadarjenega fanta
B) m govor, beseda:
hai un bel dire, ma lahko govoriš, vendar
PREGOVORI: fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare preg. govoriti je eno, delati pa nekaj drugega
Zadetki iskanja
- direzione f
1. smer:
andare nella stessa direzione iti v isto smer
in direzione di proti
in direzione nord, sud iti proti severu, proti jugu
2. pren. smer, usmerjenost
3. vodstvo, vodenje; uprava, upravljanje; direkcija:
occuparsi della direzione di un'impresa ukvarjati se z vodenjem podjetja, voditi podjetje
andare in direzione iti na upravo - diritto1
A) agg.
1. raven:
strada diritta ravna cesta
2. pokončen:
alla sua età è diritto come un giovanotto pri njegovih letih je še zravnan kot mladenič
3. desni (del telesa):
lato diritto desna stran
4. pravi; pošten, dober:
la diritta via prava pot
B) avv.
1. nasproti
2. naravnost (tudi pren.):
andare diritto allo scopo iti naravnost k cilju
C) m
1. lice, prava, prednja stran:
il diritto di una medaglia lice, prednja stran medalje
prendere qcn. per il suo diritto pren. znati s kom ravnati
per diritto e per traverso pren. na vse strani; na tak ali drugačen način
2. tekstil prednja stran
3. šport direktni udarec (pri tenisu) - disambientato agg. tuj, neprilagojen:
nel nuovo lavoro si sente disambientato na novem delovnem mestu se ne počuti doma - disavventura f nesreča, težava; neprijetnost:
per disavventura na nesrečo - discorso m
1. pogovor, razgovor, govor; besede:
attaccare discorso con qcn. začeti razgovor s kom
cambiare discorso preiti na drugo temo
il discorso cadde su... pogovor je nanesel na...
perdere il filo del discorso zmesti se, zgubiti nit razgovora
discorso senza capo né coda besede brez repa in glave
pochi discorsi! dovolj besedi!
senza tanti discorsi ostro, brez slepomišenja
2. govor:
pronunciare un discorso imeti govor, govoriti
3. jezik govor:
discorso diretto, indiretto premi, odvisni govor
parti del discorso besedne vrste
4. ekst. pren. usmerjenost, naravnanost:
portare avanti il discorso, un certo tipo di discorso publ. angažirati se v neki dejavnosti - discredito m slabo ime, slab glas:
cadere, venire in discredito priti ob dober glas, na slab glas
mettere qcn., qcs. in discredito spraviti koga, kaj na slab glas, diskreditirati koga, kaj
tornare in discredito, a discredito di qcn. biti komu v sramoto, ne biti komu v čast - disegno m
1. risba; risanje; načrt:
disegno a pastello pastelna risba, pastel
disegno animato film risanka
scuola di disegno risarska šola
2. pren. (abbozzo) načrt, osnutek
3. namen, namera, načrt:
colorire un disegno pren. izpeljati načrt
far disegno su qcn. računati na koga
disegno di legge pravo zakonski načrt - disgrazia f
1. nemilost:
essere in disgrazia di qcn. biti pri kom v nemilosti
cadere, venire in disgrazia di qcn. pasti pri kom v nemilost
2. nesreča; zla sreča; smola:
per colmo della disgrazia perdei anche il treno da bi bila smola še večja, sem zamudil še na vlak
per mia, tua, sua disgrazia na mojo, tvojo, njegovo, njeno nesrečo
disgrazia volle che nesreča je hotela, da - disotto
A) avv. dol; spodaj
B) agg. invar. spodnji; notranji
C) m invar. spodnji del; notranji del, notranjost:
essere al disotto pren. biti na slabšem; ekon. biti v izgubi - disparte avv.
in disparte na strani, ob strani:
tenersi, starsene in disparte ekst. držati se ob strani
mettere, lasciare in disparte qcn., qcs. pren. zanemariti, zapostaviti koga, kaj - dispensare
A) v. tr. (pres. dispēnso)
1. deliti, razdeljevati:
dispensare sorrisi na veliko se smehljati
dispensare scappellotti klofutati
2. oprostiti, oproščati:
dispensare dal servizio odpustiti iz službe
B) ➞ dispensarsi v. rifl. (pres. mi dispēnso) (fare a meno di) ne storiti, ne reči (česa):
non posso dispensare dal dirvi che... ne morem si kaj, da vam ne bi rekel... - disperare
A) v. tr. (pres. dispēro)
1. obupati, ne upati več:
disperare di vincere ne upati več na zmago
2. spraviti, spravljati v obup:
far disperare spraviti v obup, mučiti:
questo ragazzo mi fa disperare fant me spravlja v obup
B) v. intr. obupati; zgubiti vsak up:
disperare della buona riuscita dell'impresa zgubiti vsak up na uspeh podjetja
C) ➞ disperarsi v. rifl. (pres. mi dispēro) obupati - disponibilità f
1. razpoložljivost
2. pl. razpoložljiva sredstva
3. admin. razpolaga:
in disponibilità na razpolago - disporre*
A) v. tr. (pres. dispongo)
1. razporediti, razporejati; razpostaviti, razpostavljati
2. urediti, urejati; pripraviti, pripravljati:
disporre ogni cosa per la partenza pripraviti vse za odhod
3. določiti, določati; odrediti, odrejati:
la legge in questi casi dispone il sequestro v takih primerih zakon odreja zaplembo
B) v. intr.
1. odločiti, odločati; skleniti, sklepati
2. imeti, razpolagati:
disporre di molto denaro imeti veliko denarja
3. (essere dotato) imeti:
l'albergo dispone di cento stanze hotel ima sto sob
C) ➞ disporsi v. rifl. (pres. mi dispongo)
1. postaviti, postavljati se:
i bambini si disposero in cerchio otroci so se postavili v krog
2.
disporsi a qcs. pripraviti, pripravljati se na kaj - disposizione f
1. določilo; odredba; odlok; ukaz; volja:
le disposizioni ministeriali ministrske odredbe
sono le sue ultime disposizioni to je njegova poslednja volja
2. razpored, razporeditev
3. razpoloženje
4. nagnjenje, dar:
avere disposizione per la musica biti nadarjen za glasbo
5. med. dispozicija, nagnjenost
6. razpolaga:
essere a disposizione di qcn. biti komu na razpolago - dissestare v. tr. (pres. dissēsto)
1. razmajati
2. pren. (gospodarsko, materialno) uničiti, uničevati:
dissestare un'azienda spraviti podjetje v stečaj, na kant - distanza f
1. razdalja; oddaljenost:
la distanza fra Milano e Venezia razdalja med Milanom in Benetkami
a poca distanza da qui c'è un caffè nedaleč od tod je kavarna
mantenersi a debita distanza, tenere, rispettare le distanze držati se na primerni razdalji; pren. ne biti predomač
prendere le distanze da qcn., da qcs. distancirati se od koga, od česa
distanza di sicurezza avto varnostna razdalja
2. mat. dolžina, razdalja
3. šport proga (dolžina):
gara su lunga distanza tek na dolge proge
vincere, venir fuori alle distanze zmagati v finišu (tudi pren.)
4. (časovni) razmik, (časovna) oddaljenost; kritičnost
5. pren. razlika - distesa f
1. prostranost, širina, širjava:
la distesa del mare prostranost morja
una vasta distesa di campi prostrana površina polj
2. vrsta, niz; kup:
una distesa di biancheria messa ad asciugare kup perila, ki se suši
3.
a distesa nepretrgoma:
cantare a distesa peti na ves glas
sonare a distesa vkup zvoniti - disteso agg.
1. razprostrt; stegnjen; zleknjen:
mano distesa stegnjena roka; pren. radodarna roka
capelli distesi gladki lasje
lungo disteso kolikor je dolg in širok
per disteso na dolgo in široko
2. širen, prostran
3. prisrčen, prijateljski:
rapporti distesi prisrčni odnosi