sforbiciata f
1. strig s škarjami:
dare una sforbiciata ai capelli pristriči lase
2. šport škarje
Zadetki iskanja
- sforzare
A) v. tr. (pres. sfōrzo)
1. gnati, priganjati, forsirati
2. nasilno vdreti, vdirati:
sforzare un cassetto, una porta vdreti v predal, skoz vrata
B) ➞ sforzarsi v. rifl. (pres. mi sfōrzo) prisiliti se, prizadevati si:
sforzarsi a stare tranquillo prizadevati si, da bi ostal miren - sfuggita f bežen skok:
alla sfuggita, di sfuggita bežno, naglo; mimogrede
fare una sfuggita a skočiti do - sfumatura f
1. barvni prehod; odtenek, niansa:
sfumatura di significato pomenski odtenek
2. pren. odtenek, sled:
una sfumatura di scherno zasmehljiv odtenek
3. fazoniranje las (na tilniku) - sfuriata f
1. izbruh jeze; oster ukor:
fare una sfuriata a qcn. koga ostro okregati
2. ekst. ploha, naliv - sgocciolare
A) v. intr. (pres. sgocciolo)
1. kapljati
2. odcediti, odcejati se
B) v. tr. iztočiti; odcediti, odcejati:
sgocciolarsi una bottiglia spiti steklenico (vina) - sgridata f ukor, graja:
fare una sgridata a koga ošteti, pokarati, okregati
prendersi una sgridata biti okregan, slišati jih - siēpe f
1. živa meja; ograja; plot:
siepe viva živa meja
siepe ornamentale okrasna ograja
2. ekst. okop:
una siepe di baionette okop bajonetov
3. šport
corsa siepi steeplechase, 3000 metrov z ovirami - signora f
1. (nagovorno) gospa:
la signora è servita izvolite, gospa
Signore e signori gospe in gospodje
la signora maestra gospa učiteljica
2. žena, soproga:
i miei ossequi alla signora pozdravite, prosim, gospo!
3. gospa, ženska; (ženska) stranka:
parrucchiere per signora damski frizer
4. gospodinja
5. gospa, vladarica, graščakinja, kraljica
6. relig.
Nostra Signora Mati božja
7. gospa (ženska gosposkega obnašanje; bogata ženska):
una vera signora prava gospa
fare la signora biti gospa, živeti gosposko
8.
la Signora šport šalj. (nogometno moštvo) Juventus - silenziare v. tr. (pres. silēnzio) avto glušiti; utišati:
silenziare una pistola ekst. opremiti pištolo z dušilcem - sillaba f
1. jezik zlog:
sillaba breve, lunga kratek, dolg zlog
2. pog. besedica; prav nič, niti trohice:
non capire una sillaba ne razumeti besedice, prav nič
non cambiare una sillaba ne zamenjati niti besedice - silurare v. tr. (pres. siluro)
1. navt., voj. torpedirati
2. pren. odstaviti, odstavljati
3. pren. torpedirati; preprečiti, onemogočiti; zavrniti, zavračati:
silurare una proposta di legge zavrniti zakonski predlog - sintesi f
1. filoz. sinteza
2. ekst. povzetek:
esporre in sintesi qcs. kaj strnjeno prikazati
fare una sintesi di qcs. strniti, povzeti kaj
3. biol., kem. sinteza:
sintesi clorofilliana fotosinteza
sintesi proteica beljakovinska sinteza - sintonizzare
A) v. tr. (pres. sintonizzo) elektr. sintonirati
B) ➞ sintonizzarsi v. rifl. (pres. mi sintonizzo)
1. naravnati valovno dolžino; uglasiti, uglaševati se, poiskati radijsko frekvenco:
sintonizzarsi su una stazione radio poiskati radijsko postajo
siete sintonizzati sul Radio Uno poslušate Radio 1
2. pren. biti ubran, v soglasju s čim - sistemare
A) v. tr. (pres. sistēmo)
1. urediti, urejati; pospraviti, pospravljati:
sistemare i libri pospraviti knjige
2. poravnati:
sistemare una lite poravnati spor
3. nastaniti
4. zaposliti, zaposlovati
5. (ugodno) poročiti:
cosa non farebbe per sistemare la figlia česa vsega ne bi storil, da poroči hčerko!
6. pog. kaznovati:
sistemare qcn. per le feste dati komu pošteno lekcijo
B) ➞ sistemarsi v. rifl. (pres. mi sistēmo)
1. nastaniti se
2. zaposliti se
3. poročiti se - sistemazione f
1. ureditev
2. nastanitev
3. zaposlitev:
la sua è una sistemazione provvisoria njegova služba je začasna
4. poroka - situazione f
1. položaj, situacija, stanje, razmere:
la situazione politica del paese politični položaj v deželi
situazione finanziaria, patrimoniale finančno, gospodarsko stanje
2. položaj, okoliščine:
essere, trovarsi in una brutta situazione biti, znajti se v neugodnem položaju
essere, mostrarsi all'altezza della situazione biti kos okoliščinam - smentita f preklic, zanikanje; demanti:
smentita ufficiale uradni demanti
dare una smentita a qcs. zanikati kaj, demantirati - smezzare v. tr. (pres. smēzzo)
1. razpoloviti, razpolavljati; razdeliti na pol
2. napol izprazniti, porabiti:
smezzare una bottiglia napol izprazniti steklenico - smontare
A) v. tr. (pres. smonto)
1. odložiti, odlagati; izkrcati (s prevoznega sredstva)
2. demontirati; razstaviti, razstavljati
3. vzeti dragulj iz oboda
4. pren. vzeti, jemati pogum; potlačiti:
smontare una notizia (sgonfiare) dati novici manjši pomen
5. onemogočiti
B) v. intr.
1. stopiti, stopati s:
smontare dal treno stopiti z vlaka
2. končati izmeno, turnus:
smontare di guardia izmenjati stražo
3. zbledeti:
il rosso del vestito ha smontato subito rdeča barva na obleki je takoj zbledela
4. splahniti, pasti
C) ➞ smontarsi v. rifl. (pres. mi smonto) obupati; omagati