santificare
A) v. tr. (pres. santifico) relig.
1. posvetiti, posvečevati
2. kanonizirati; razglasiti, razglašati za svetnika
3. ekst. častiti:
santificare le feste posvečevati praznike
B) ➞ santificarsi v. rifl. (pres. mi santifico) relig. postati svet
Zadetki iskanja
- scaltrire
A) v. tr. (pres. scaltrisco) izučiti, izmodriti:
scaltrire la lingua, lo stile izpiliti jezik, slog
B) ➞ scaltrirsi v. rifl. (pres. mi scaltrisco)
1. postati premeten, zvit, nabrit
2. izučiti se, postati vešč, obladovati - sciancare
A) v. tr. (pres. scianco) ohromiti
B) ➞ sciancarsi v. rifl. (pres. mi scianco) ohrometi; postati kruljav - sclerotizzare
A) v. tr. (pres. sclerotizzo)
1. narediti togo, okorelo, okostenelo
2. ohromiti
B) ➞ sclerotizzarsi v. rifl. (pres. mi sclerotizzo)
1. med. sklerotizirati se, postati sklerozen
2. pren. hrometi, okoreti, okosteneti, otrdeti, postati tog, inerten - smencirsi v. rifl. (pres. mi smencisco) toskansko postati mlahav; pasti, padati (kvašeno testo)
- soffermare
A) v. tr. (pres. soffermo) zaustaviti, ustavljati
B) ➞ soffermarsi v. rifl. (pres. mi soffermo) malo postati; ustaviti, zaustavljati se; zadržati se:
soffermarsi sui particolari zadržati se pri podrobnostih - spappolare
A) v. tr. (pres. spappolo) zmečkati, zdrobiti, streti, spremeniti v kašo
B) ➞ spappolarsi v. rifl. (pres. mi spappolo) zmečkati se, zdrobiti se, razlesti se, postati kašast:
spappolarsi dalle risa pren. pog. pokati od smeha - spiritualizzare
A) v. tr. (pres. spiritualizzo)
1. poduhoviti; spiritualizirati
2. idealizirati
B) ➞ spiritulizzarsi v. rifl. (pres. mi spiritualizzo) postati poduhovljen - spopolare
A) v. tr. (pres. spōpolo)
1. razljuditi, razljudovati
2. izprazniti
B) v. intr. pog. imeti velik uspeh
C) ➞ spopolarsi v. rifl. (pres. mi spōpolo)
1. postati razljuden
2. sprazniti se - sveltire
A) v. tr. (pres. sveltisco)
1. napraviti (koga) urnejšega
2. pospešiti, pospeševati
3. tanjšati; napraviti, delati (koga, kaj) vitkejše
B) ➞ sveltirsi v. rifl. (pres. mi sveltisco)
1. postati urnejši
2. postajati bolj sproščen, bolj neprisiljen - velare1
A) v. tr. (pres. velo)
1. zagrniti, zagrinjati; zakriti
2. pren. zastreti, zastirati
3. pren. zakrivati
B) ➞ velarsi v. rifl. (pres. mi velo)
1. prekriti se
2. zastreti, zastirati se
3. skrivati se
4. pokriti se s tančico, pajčolanom
5. relig. ponuniti se, postati redovnica - accostare
A) v. tr. (pres. accōsto) približati, primakniti, primikati, dati (k):
accostare un mobile al muro primakniti kos pohištva k zidu
accostare una persona ogovoriti nekoga
accostare le imposte pripreti oknice
B) v. intr. navt. približati ladjo z bokom k drugi ladji ali k obrežju
C) ➞ accostarsi v. rifl. (pres. mi accōsto)
1. približati se, stopiti (k), postaviti se (k):
accostarsi al fuoco stopiti k ognju
accostarsi a un'idea, a un partito pren. postati pristaš neke ideje, stranke
accostarsi a un'arte pren. zanimati se za neko vejo umetnosti
accostarsi ai classici pren. lotiti se študija klasikov, poglobiti se v klasike
accostarsi ai Sacramenti relig. pristopiti k zakramentom
2. biti podoben, soroden:
un verde che si accosta all'azzurro zelena, ki prehaja v modro - alzare
A) v. tr. (pres. alzo)
1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
alzare il capo dvigniti glavo
alzare le carte privzdigniti karte
alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
alzare il gomito preveč popiti
alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
alzare le spalle skomigniti z rameni
alzare i tacchi pren. pokazati pete
alzare le vele razpeti jadra, odpluti
alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti
2. vzdigniti, zvišati:
alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje
3. sezidati, zgraditi:
hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe
B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)
1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel
2. vstati, opomoči si:
dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel
3. vziti, vzhajati:
il sole si è alzato sonce je vzšlo - ascrivere* v. tr. (pres. ascrivo)
1. prišteti, prištevati; uvrstiti, uvrščati; vpisati; dodati:
ascriversi fra i soci sostenitori vpisati se med podporne člane, postati podporni član
2. pripisati, prisoditi, šteti:
ascrivere qcs. a lode di qcn. šteti komu kaj v čast - attualità f aktualnost, sedanjost; pomembnost:
l'attualità di un problema aktualnost problema
essere di attualità biti aktualen
tornare di attualità postati spet aktualen
settimanale di attualità informativni tednik - bōria f nadutost, ošabnost, bahavost:
metter su boria postati ohol
essere pieno di boria biti nadut - cingere*
A) v. tr. (pres. cingo)
1. obdati, obdajati; okleniti, oklepati; objeti:
cingere una città di mura obdati mesto z obzidjem
cingere l'orto con una siepe ograditi vrt z živo mejo
cingere d'assedio pren. oblegati
2. opasati:
cingere la vita con una fascia s trakom se opasati
cingere la spada, le armi pren. oborožiti se
cingere la corona pren. postati kralj
cingere le braccia al collo di qcn. koga objeti
B) ➞ cingersi v. rifl. (pres. mi cingo) opasati se; dati si okoli pasu, na glavo:
cingersi d'alloro pren. s slavo se ovenčati - confidēnza f
1. domačnost:
essere in confidenza con qcn. biti s kom domač, v pristnih odnosih
prendere confidenza con qcn., con qcs. seznaniti se s kom, s čim; postati domač s kom, s čim
prendersi una confidenza biti predomač
2. zaupanje:
avere confidenza in se stessi zaupati sam vase
3. zaupno sporočilo, skrivnost:
fare una confidenza a qcn. komu kaj zaupati
in confidenza zaupno - cōrno m (m pl. -ni; f pl. -na)
1. (pl. -na) rog:
le corna del cervo jelenje rogovje
alzare le corna pren. dvigati greben, postati ošaben, napihovati se, postavljati se
rompere, spezzare le corna a qcn. pren. koga pretepsti, ponižati, komu odbiti roge
rompersi le corna pren. polomiti si zobe
prendere il toro per le corna pren. zgrabiti bika za roge
avere qcn. sulle corna pren. koga ne prenesti, imeti na piki
dire corna di qcn., dire peste e corna di qcn. pren. koga opravljati
fare le corna pokazati roge (kot urok), rogati se komu
2. evfemistično pog. nič:
non me ne importa un corno! figo mi je mar!
non vale un corno ni piškavega oreha vredno
un corno! figo!
3. (pl. -na) iron. pog.
avere, portare le corna nositi roge (biti prevaran)
fare le corna al marito, alla moglie roge nasaditi možu, ženi
4. (pl. -na)
le corna delle lumache polževe tipalnice; ekst. bunka, buška
5. (pl. -ni) roženina
6. (pl. -ni) rog (predmet v obliki roga):
corno dogale doževa čepica
corno dell'abbondanza (cornucopia) rog izobilja
7. (pl. -ni) glasba rog:
corno inglese angleški rog
corno da caccia lovski rog
8. pren. rog (šilasti konec, vrh):
il corno dell'incudine rog, nos nakovala
i corni della luna lunina krajca
i corni dell'altare oltarni strani
corno d'Africa geogr. afriški rog
i corni del dilemma alternativi dileme, ali ali - corona f
1. krona; venec:
corona d'alloro lovorjev venec
corona di spine trnjeva krona; ekst. šport šampionski naslov:
corona olimpica naslov olimpijskega prvaka
2. krona:
cingere la corona pren. postati kralj, zasesti prestol
corona imperiale cesarska krona
discorso della Corona prestolni govor
3. astr.
corona solare sončna krona
4. anat., med. krona
5. venec:
corona di capelli venec, krona las
corona di monti planinski venec
corona dell'albero krona, krošnja
corona di Venere med. sifilitični izpuščaj (na čelu)
fare corona a qcn. koga obkrožiti; ekst. (serie di oggetti) venec:
corona di sonetti lit. sonetni venec
la corona del rosario relig. rožni venec
dire la corona relig. moliti rožni venec
6. krona:
corona svedese švedska krona (denarna enota)
7. glasba korona
8. bot.
corona imperiale cesarski tulipan (Fritillaria imperialis)