Franja

Zadetki iskanja

  • testolina f

    1. pomanjš. od ➞ testa glavica

    2. otroška, ženska glavica; pren. raztresena, muhasta oseba
  • titolato m (f -ta) oseba s plemiškim naslovom
  • tōcco1 m (pl. -chi)

    1. kos (kruha, mesa)

    2. pren. postavna oseba:
    un bel tocco di ragazza dekle in pol
  • ubriaco

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. pijan:
    essere ubriaco duro, marcio biti do mrtvega pijan
    sei ubriaco? ali si pijan? ali si normalen?

    2. pren. pijan:
    essere ubriaco d'amore, di odio biti pijan od ljubezni, od sovraštva

    3. ekst. pren. omotičen, omamljen:
    essere ubriaco di stanchezza biti na smrt utrujen

    4.
    maiale ubriaco kulin. svinjska bržola v vinu (toskanska specialiteta)

    B) m (f -ca; m pl. -chi) pijanec, pijanka, pijana oseba
  • ultracentenario

    A) agg. (m pl. -ri) ki ima več kot sto let

    B) m (f -ia; m pl. -ri) več kot sto let stara oseba
  • vēcchio

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. star:
    essere più vecchio di Matusalemme, di Noè pren. biti star kot Metuzalem

    2. starejši:
    Palma il vecchio, Plinio il vecchio Palma, Plinij starejši

    3. star, uležan:
    luna vecchia stari mesec, zadnji krajec
    vino vecchio staro vino

    4. star, starinski, starega kova (iz prejšnjih časov):
    le vecchie mura staro obzidje
    il vecchio testamento stara zaveza
    vecchio stampo, vecchio stile pren. star:
    un signore vecchio stampo, stile gospod starega kova

    5. star (zastaran, ukoreninjen):
    una vecchia abitudine stara navada
    il vecchio Adamo izvirni greh, nagnjenost k zmoti (človeške narave)
    una vecchia conoscenza stari znanec (tudi iron.);
    la vecchia guardia stara garda

    6. pren. zastarel

    7. pren. star, obrabljen, oguljen, ponošen:
    abito vecchio stara, ponošena obleka
    roba vecchia starina

    8. pren. previden; vešč:
    vecchia volpe pren. star lisjak
    essere vecchio del mestiere biti vešč v čem

    B) m (f -ia)

    1. starec, starejša oseba:
    ospizio dei vecchi dom za starejše občane
    i miei vecchi pog. moji starši

    2.
    vecchi pl. predniki

    3. staro, zastarelo
  • vezzoso

    A) agg.

    1. lep, prikupen, ljubek

    2. prisiljen, narejen, afektiran

    B) m (f -sa) prisiljena, narejena oseba:
    quando fa la vezzosa cade nel ridicolo kadar se spakuje, se osmeši
  • videoleso

    A) agg. med. vidno prizadet

    B) m (f -sa) med. vidno prizadeta oseba
  • vigilato

    A) agg. nadzorovan:
    libertà vigilata pravo prostost pod nadzorom

    B) m (f -ta) pravo nadzorovanec, nadzorovana oseba
  • V.I.P. kratica angl.Very Important Person zelo pomembna oseba; ekst. velika živina
  • virtù f

    1. čednost, vrlina:
    virtù civili civilne vrline

    2. relig. čednost, krepost:
    virtù cardinali, teologali kardinalne, glavne čednosti
    virtù naturale, soprannaturale naravna, nadnaravna čednost

    3. knjižno krepostna oseba

    4. ekst. vrlina; knjižno spretnost, virtuoznost:
    fare di necessità virtù delati iz nuje krepost

    5. absol. (ženska) čednost, neomadeževanost:
    ragazza di piccola virtù evfemistično lahkoživka

    6. duševna moč; hrabrost

    7. knjižno sposobnost

    8. učinek; vpliv; moč:
    le virtù medicinali di una pianta zdravilni učinki rastline
    la virtù delle stelle vpliv zvezd
    in, per virtù di po, na podlagi:
    in virtù della legge po zakonu

    9.
    virtù pl. relig. čednosti (angelski zbor)
  • virtuoso

    A) agg. vrl, čednosten, kreposten

    B) m (f -sa)

    1. krepostna oseba:
    atteggiarsi a virtuoso delati se krepostnega

    2. virtuoz, virtuozinja
  • volitivo

    A) agg.

    1. voljen, hoten, volitiven

    2. odločen

    3. jezik volitiven

    B) m (f -va) odločna oseba, odločnež
  • zucchero m

    1. kem. sladkor:
    zucchero di frutta (fruttosio) sadni sladkor, fruktoza
    zucchero invertito invertni sladkor
    zucchero di latte (lattosio) mlečni sladkor, laktoza
    zucchero di legno (xilosio) lesni sladkor, ksiloza
    zucchero di malto (maltosio) sladni sladkor, maltoza
    zucchero d'uva (glucosio) grozdni sladkor, glukoza
    caduta degli zuccheri med. hipoglikemija
    avere gli zuccheri nelle orine pog. bolehati za sladkorno, za sladkorno boleznijo

    2. kulin. sladkor:
    zucchero di barbabietola, di canna trsni sladkor, sladkor iz sladkorne pese
    zucchero bruciato, caramellato praženi sladkor
    zucchero filato lasasti sladkor
    zucchero greggio neprečiščeni sladkor
    zucchero vanigliato vaniljin sladkor
    zucchero velo, a velo pog. sipa, kristalni sladkor
    carta da zucchero ekst. temnomodra barva

    3. ekst. sladka jed, sladka pijača:
    dolce come lo zucchero zelo sladek, presladek
    avere il cuore nello zucchero pren. biti presrečen

    4. pren. dobričina, dobrosrčna oseba, prijazen človek; slabš. narejeno, lažno prijazna oseba
  • accētto agg. prijeten, všečen, dobrodošel:
    persona bene accetta dobrodošla oseba
  • accostabile agg.

    1. dostopen, pristopen

    2. pren. priljuden:
    persona accostabile priljudna oseba
  • adulto

    A) agg.

    1. odrasel:
    persona adulta odrasla oseba

    2. pren. dozorel, zrel, razvit:
    ingegno adulto zrel duh

    3. biol. dozorel, zrel

    B) m odrasel človek:
    film per adulti film za odrasle
  • affare m

    1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
    sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
    affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
    ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
    questo è affare suo to je njegova stvar
    fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen

    2. posel, kupčija:
    proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
    fare un buon affare skleniti dober posel
    uomo d'affari posloven človek, poslovnež
    dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
    ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo

    3. afera, zadeva, proces:
    l'affare Dreyfus afera Dreyfus

    4. pog. zadeva, stvar; onè:
    un affare da nulla malenkost
    è un affare serio to pa je resna zadeva
    cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?

    5. stan:
    persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
    donna di mal affare vlačuga
    gente di mal affare malopridneži
  • albagia f nadutost, domišljavost, ošabnost, bahavost:
    persona piena d'albagia naduta, ošabna oseba
  • bēne

    A) avv.

    1. dobro, prav, lepo:
    fare qcs. bene kaj dobro narediti
    comportarsi bene lepo se obnašati
    gli affari vanno bene posli gredo dobro
    quest'abito mi sta bene obleka mi lepo stoji
    stare, sentirsi bene dobro se počutiti
    gli sta bene!, ben gli sta! prav mu je!
    vederci, sentirci bene jasno, razločno videti, slišati
    va bene! prav!, velja!, drži!
    passarsela bene lepo živeti
    bene o male kakorkoli že:
    bene o male abbiamo finito kakorkoli že, končali smo
    di bene in meglio čedalje bolje, vedno bolje, vse bolje in bolje
    star bene a quattrini biti petičen, imeti dosti denarja
    ben bene zelo dobro, dobro, pošteno:
    lo picchiò ben bene pošteno ga je prebutal

    2. (za podkrepljevanje) kar, čisto, prav, dobro, res:
    si tratta di ben altro za nekaj čisto drugega gre
    pesa ben cento chili tehta kar sto kilogramov
    ne sei ben certo? pa to res zanesljivo veš?
    sai bene che non lo posso fare dobro veš, da tega ne morem storiti

    B) agg. invar. gosposki, boljši, ugleden, visok:
    quartiere bene gosposka četrt, ugledna četrt
    gente bene boljša družba, visoka družba

    C) inter.

    1. bravo:
    bene!, bis! bravo!, bis!

    2. no, prav:
    bene, sentiamo cos'hai da dirmi no, naj slišim, kaj mi imaš povedati

    Č) m relig.

    1. dobro:
    tendere, aspirare al bene težiti k dobremu

    2.
    il sommo Bene relig. Bog

    3. dobro, korist, prid, blagor, blaginja:
    per il bene della patria za blagor domovine
    l'ho fatto per il tuo bene v tvoje dobro sem to storil
    a fin di bene z najboljšim namenom

    4. ljubezen, naklonjenost:
    voler bene, voler del bene a qcn. koga imeti rad
    volere un bene dell'anima imeti silno rad
    l'amato bene ljubljena oseba

    5. mir:
    non avere un giorno di bene ne imeti dneva miru

    6. pravo, ekon. dobrina:
    bene mobile, immobile premičnina, nepremičnina
    beni di consumo potrošne dobrine
    beni di rifugio, beni rifugio notranje rezerve

    7. pl. imetje, premoženje:
    ha perso tutti i suoi beni izgubil je vse premoženje
    ben di Dio izobilje, dobrote (jedi in pijače)
    alla festa c'era ogni ben di Dio na zabavi je bili polno vseh mogočih dobrot