Franja

Zadetki iskanja

  • impensierire

    A) v. tr. (pres. impensierisco) skrbeti; vznemiriti, vznemirjati

    B) ➞ impensierirsi v. rifl. (pres. mi impensierisco) zamisliti se; vznemiriti, vznemirjati se
  • imperforabile agg. ki se ne da preluknjati
  • imperlare

    A) v. tr. (pres. impērlo)

    1. krasiti z biseri

    2. pren. orositi, oblivati:
    il sudore gli imperlava la fronte čelo mu je oblival znoj

    B) ➞ imperlarsi v. rifl. (pres. mi impērlo) orositi, orošati se:
    gli vidi la fronte imperlarsi di sudore videl sem, kako mu obraz obliva znoj
  • impermalire

    A) v. tr. (pres. impermalisco) ozlovoljiti; razdražiti, razjeziti

    B) ➞ impermalirsi v. rifl. (pres. mi impermalisco) ozlovoljiti se; vznevoljiti se; zameriti, biti užaljen:
    impermalirsi per inezie zameriti, biti užaljen za prazen nič
  • imperniare

    A) v. tr. (pres. impērnio)

    1. pritrditi, pritrjevati s klini, z zatiči

    2. pren. temeljiti

    B) ➞ imperniarsi v. rifl. (pres. mi impērnio) pren. temeljiti se, biti zasnovan:
    la tesi si impernia su un concetto trditev je zasnovana na enem pojmu
  • impersonare

    A) v. tr. (pres. impersono)

    1. poosebiti, poosebljati

    2. gled. igrati (vlogo)

    B) ➞ impersonarsi (pres. mi impersono)

    1. gled. vživeti, vživljati se (v vlogo)

    2. biti poosebljen, utelešen:
    in lui si impersona la cattiveria on je poosebljena zloba
  • imperversare v. intr. (pres. impervērso)

    1. spraviti se (na), nasilno ravnati:
    imperversare contro qcn. spraviti se na koga

    2. divjati, besneti:
    imperversava la tempesta divjal je vihar

    3. šalj. biti v modi; zagospodariti:
    imperversa il rock zagospodarila je rock glasba
  • impiastrare

    A) v. tr. (pres. impiastro)

    1. namazati (s čim mastnim)

    2. ekst. umazati:
    impiastrare tele šalj. mazati platna:
    impiastrarsi il viso slabš. našminkati se

    B) ➞ impiastrarsi v. rifl. (pres. mi impiastro) namazati se
  • impiccare

    A) v. tr. (pres. impicco) obesiti, obešati:
    non lo faccio neanche se mi impiccano! tega ne storim, pa če me obesijo! tega ne storim za nič na svetu!

    B) ➞ impiccarsi v. rifl. (pres. mi impicco) obesiti, obešati se:
    impiccati! pojdi k vragu!
  • impicciare

    A) v. tr. (pres. impiccio) motiti, ovirati

    B) ➞ impicciarsi v. rifl. (pres. mi impiccio) vtikati se:
    impicciarsi negli affari di qcn. vtikati se v tuje zadeve
    impicciarsi con qcn. zaplesti se s kom (v sumljive posle)
  • impiccinire

    A) v. tr. (pres. impiccinisco) pomanjšati, skrčiti; narediti, delati majhno; pren. osiromašiti, razvrednotiti

    B) ➞ impiccinire, impiccinirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ impiccinisco) narediti, delati se majhnega
  • impiccolire

    A) v. tr. (pres. impiccolisco) zmanjšati, pomanjšati

    B) ➞ impiccolire, impiccolirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ impiccolisco) pomanjšati, zmanjševati se
  • impidocchire, impidocchirsi v. intr., v. rifl. (pres. mi impidocchisco)

    1. dobiti, nalesti se uši

    2. pren. živeti v bedi
  • impiegare

    A) v. tr. (pres. impiēgo)

    1. rabiti, uporabljati; vložiti, vlagati, investirati:
    per arrivare in ufficio impiego mezz'ora da pridem v pisarno, porabim pol ure
    impiegare il tempo libero izrabljati prosti čas

    2. trošiti:
    impiegare il denaro in cose inutili trošiti denar za nepotrebne stvari

    3. najeti, najemati; zaposliti, zaposlovati:
    l'hanno impiegato alla posta zaposlili so ga na pošti

    B) ➞ impiegarsi v. rifl. (pres. mi impiēgo) zaposliti se
  • impigliare

    A) v. tr. (pres. impiglio) zaplesti

    B) impigliarsi (pres. mi impiglio) zaplesti, zapletati se (tudi pren.):
    il vestito le si impigliò nei rami obleka se ji je zapletla v veje
  • impigrire

    A) v. tr. (pres. impigrisco) poleniti

    B) ➞ impigrire, impigrirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ impigrisco) poleniti se
  • impillaccherare

    A) v. tr. (pres. impillacchero) toskansko umazati z blatom

    B) ➞ impillaccherarsi v. rifl. (pres. mi impillacchero) umazati se z blatom
  • impinguire, impinguirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ impinguisco) zrediti se
  • impinzare

    A) v. tr. (pres. impinzo) (rimpinzare) basati s hrano; pren. napolniti, natlačiti; prenatrpati:
    impinzare la testa di dati napolniti glavo s podatki

    B) ➞ impinzarsi v. rifl. (pres. mi impinzo) basati se s hrano
  • impiumare

    A) v. tr. (pres. impiumo)

    1. pokriti, pokrivati s perjem, s puhom; okrasiti s perjem

    2. tekstil obarvati

    B) ➞ impiumarsi v. rifl. (pres. mi impiumo) pokriti se s perjem