rēgola f
1. red, pravilo:
di regola praviloma, ponavadi
disporre qcs. con una certa regola kaj zastaviti po določenem redu
essere eccezione alla regola biti izjema pravilu
fare regola biti navada, norma
tenersi a una regola držati se nekega reda, načel
2. pravilo, predpis, norma:
agire in piena regola, con tutte le regole delati po vseh pravilih, pazljivo, vestno
avere le carte in regola pren. izpolnjevati vse pogoje
è buona regola v navadi je
esser fatto a regola d'arte biti brezhibno narejen
essere in regola verso qcn. biti fair do koga
stare alle regole del gioco upoštevati pravila igre
per vostra norma e regola vam v vednost; da se boste znali ravnati
3. pravilo, norma:
la regola del tre semplice mat. enostavni sklepni račun, regeldetrija
le regole della grammatica jezik slovnična pravila
4. mera:
spendere senza regola zapravljati čez vsako mero
5. relig. (redovna) pravila
6. med. regula, menstruacija
Zadetki iskanja
- regolare2 agg.
1. reden, pravilen (po pravilu, brez nepravilnosti):
essere regolare in qcs. biti točen (v čem)
lineamenti regolari pravilne poteze
2. običajen
3. jezik pravilen:
verbi regolari pravilni glagoli - relazione f
1. odnos, zveza; povezava:
relazione di causa ed effetto vzročno-posledična zveza
relazione tra materia e forma odnos med materijo in obliko
fatti in intima relazione tra loro medsebojno tesno povezani dogodki
in relazione a v zvezi s, z, kar zadeva
2. mat. odnos, razmerje, relacija:
relazione di uguaglianza enakost; fiz. relativnostni zakon
3. (medosebni) odnos, zveza:
relazione di amicizia, di parentela prijateljska, sorodstvena zveza
relazioni pubbliche stik z javnostjo
avere una relazione con imeti razmerje s, z
essere in buone relazioni con qcn. biti v dobrih odnosih s kom
4. (pisno, ustno) poročilo:
fare una relazione sestaviti poročilo, poročati - reni f pl. ledja:
avere le reni rotte pren. biti na smrt utrujen
spezzare le reni al nemico pren. razbiti, potolči sovražnika - respirare
A) v. intr. (pres. respiro)
1. dihati; ekst. živeti:
respirare con i polmoni, con le branchie dihati s pljuči, škrgami
respirare a pieni polmoni dihati s polnimi pljuči
2. pren. oddahniti se
B) v. tr. dihati; vdihavati in izdihavati:
essere necessario come l'aria che si respira biti nujno potrebno - ribasso m
1. trgov. padec, padanje; pog. popust:
essere in ribasso pren. biti ob spoštovanje, ugled, moč
fare un ribasso napraviti popust
vendere a ribasso prodajati s popustom (npr. med razprodajami)
2. ekon. padanje (cen, tečajev), baisse, medvedji trg:
giocare al ribasso špekulirati na padec (cen, tečajev) - ribollito agg. prevret; prekuhan:
sapere di ribollito biti prekuhan; pren. biti zastarel, prežvečen - riconoscēnza f hvaležnost:
avere un debito di riconoscenza per qcn. komu dolgovati, biti dolžen hvaležnosti - ricōtta f kulin. skuta:
mani di ricotta pren. slabotne roke; roke, ki ne zmorejo česa držati
essere fatto di ricotta pren. biti slaboten, mlahav - riflessione f
1. odboj, odsev
2. fiz. refleksija, odsevanje, odbijanje:
riflessione della luce odsev svetlobe
riflessione del suono odbijanje zvoka
angolo di riflessione odbojni kot
3. filoz. refleksija
4. pren. razglabljanje, premišljevanje; razmislek, premislek:
artista di riflessione refleksivni umetnik
essere senza riflessione biti nepremišljen - riguardo m
1. obzirnost, obzir, skrb, spoštovanje, uvidevnost:
avere riguardo dell'età imeti uvidevnost do starosti (nekoga)
avere riguardo di qcn. ozirati se na koga
abbiti riguardo pazi!
fare riguardo paziti, biti pozoren
persona di riguardo spoštovanja vredna oseba
senza riguardo per nessuno ne oziraje se na druge
2. zveza:
avere riguardo con biti v zvezi s, z
riguardo a v zvezi s, z - rimescolare
A) v. tr. (pres. rimescolo) znova pomešati, premešati; prebrskati; pogrevati:
rimescolare la polenta premešati polento
rimescolare le carte premešati karte
rimescolare il sangue pren. vznemiriti
B) ➞ rimescolarsi v. rifl. (pres. mi rimescolo)
1.
rimescolarsi il sangue vznemiriti se, biti iz sebe
2. pomešati se (med)
3. razburkati se - rincrescimento m obžalovanje; neprijetnost:
provare, sentire rincrescimento biti žal, neprijetno - rischio m (pl. -chi) tveganje, riziko; nevarnost:
a rischio del mittente trgov. na riziko odpošiljatelja
a tuo rischio e pericolo na tvojo odgovornost
col rischio di, a rischio di za ceno
correre un brutto rischio biti v hudi nevarnosti - rispētto m
1. spoštovanje
rispetti pl. izrazi spoštovanja:
avere rispetto per qcs. spoštovati kaj
parlare con rispetto spoštljivo govoriti
i miei rispetti alla signora! pozdravite, prosim, gospo ženo
persona degna di rispetto spoštovanja vreden človek
uomo di rispetto evfemistično mafijaš
2. spoštovanje, upoštevanje:
con rispetto parlando oprostite izrazu
mancare di rispetto verso qcn. biti do koga nespoštljiv, prizadeti čast nekoga
perdere il rispetto biti ob dobro ime, izgubiti ugled
zona di rispetto urban. nezazidljivo področje, zemljišče
3. vidik, ozir; zveza; primerjava:
in rispetto sorazmerno s, z
rispetto a v primerjavi s, z
considerare una cosa sotto vari rispetti presojati kaj z raznih vidikov
4. lit. rispetto (kratka osem- ali šestvrstična ljubezenska pesem)
5. navt. rezerva, nadomestni del:
ancora di rispetto nadomestno sidro - rispettoso agg. spoštljiv:
essere rispettoso verso qcn. biti spoštljiv do koga - ritratto m
1. umet. portret; podoba, slika:
ritratto di faccia, di profilo slika od spredaj, v profilu
essere il ritratto di qcn. biti komu na las podoben
2. ekst. prikaz upodobitev:
fare il ritratto della situazione prikazati položaj v podrobnostih - rivedere*
A) v. tr. (pres. rivēdo)
1. ponovno videti:
rivedere la luce pren. biti spet na prostosti
chi non muore si rivede! šalj. pa se spet vidimo!
2. prebirati; ponoviti, ponavljati:
rivedere la lezione šol. ponoviti gradivo (za uro)
3. pregledati, preveriti; revidirati:
rivedere le bucce a qcn. pren. pri kom iskati napake
rivedere i conti pregledati račune
rivedere le costole a qcn. pren. šalj. koga prebunkati
rivedere i prezzi dvigniti cene
rivedere un processo revidirati proces
B) ➞ rivedersi v. rifl. (pres. pl. ci rivediamo) ponovno videti se:
a rivederci (arrivederci), a rivederla na svidenje!
ci rivedremo! se bomo že še videli! - rōgo m (pl. -ghi)
1. grmada:
morire sul rogo biti sežgan na grmadi
2. ekst. kres, požar; plameni
3. pren. knjižno smrt - ronco2 m (pl. -chi) toskansko slepa ulica:
essere nel ronco pren. biti v zagati, znajti se v slepi ulici