Franja

Zadetki iskanja

  • pretēndere*

    A) v. tr. (pres. pretēndo)

    1. zahtevati (tudi ekst.)

    2. domišljati si

    3. trditi, zatrjevati:
    pretenderla a imeti se za, delati se:
    pretenderla ad artista imeti se za umetnika

    B) v. intr.
    pretendere a potegovati se (za), pretendirati (na kaj), biti pretendent:
    pretendere al trono pretendirati na prestol
    pretendere alla mano di una donna snubiti žensko
  • pretesa f

    1. zahteva:
    essere senza pretese biti nezahteven, skromen

    2. domišljavost, domišljanje:
    avere la pretesa (di) domišljati si

    3. napihnjenost, prevzetnost, bahavost:
    edificio di grandi pretese bahavo postavljena zgradba
  • prēzzo m

    1. cena (tudi ekst.):
    non avere prezzo pren. biti neprecenljive vrednosti
    pagare a caro prezzo pren. drago plačati; preplačati

    2. ekst. trgov. cena, listek s ceno
  • prigioniēro

    A) agg. ujet

    B) m (f -ra) ujetnik, ujetnica; ekst. suženj:
    campo dei prigionieri ujetniško taborišče
    essere prigioniero delle convenzioni sociali biti suženj družbenih norm
    prigioniero di guerra vojni ujetnik
  • primato m

    1. prvenstvo, primat; premoč

    2. šport rekord:
    primato personale osebni rekord
    battere un primato doseči rekord
    detenere un primato biti rekorder (v)
  • primavēra1 f

    1. pomlad (tudi ekst.)

    2. pren. pomlad:
    la primavera della vita življenjska pomlad, mladost

    3. pren. šalj. leto:
    avere molte primavere biti v letih
  • privo agg. ki je brez:
    essere privo di mezzi biti brez denarja
    discorsi privi di senso nerazumno govorjenje
    essere privo della vista, dell'udito biti slep, gluh
  • procinto m
    in procinto di na tem, da:
    essere in procinto di partire biti tik pred odhodom, pripravljati se na odhod
  • prōdigo

    A) agg. (m pl. -ghi)

    1. razsipen, potraten:
    figliol prodigo pren. izgubljeni sin

    2. darežljiv, radodaren:
    essere prodigo di premure biti zelo pozoren
    prodigo di parole blebetav

    B) m (f -ga; m pl. -ghi) razsipnež, razsipnica; radodarnež
  • professionalità f profesionalnost; strokovnost:
    mancare di professionalità biti nestrokoven, kazati nezadostno strokovnost
  • profondamente avv.

    1. globoko:
    dormire profondamente ekst. trdno spati
    inchinarsi profondamente globoko, do tal se prikloniti
    conoscere profondamente pren. intimno poznati

    2. hudo, močno:
    essere profondamente turbato biti hudo pretresen
  • progētto m

    1. načrt, projekt; osnutek:
    progetto di legge zakonski osnutek
    progetto di massima tehn. okvirni načrt:
    essere in progetto biti v načrtu

    2. zamisel; namera, naklep; načrt:
    avere in progetto nameravati
    progetti matrimoniali ženitveni načrti
  • prōle f

    1. otroci:
    avere una prole numerosa imeti številno družino
    legittima prole zakonski otroci
    essere sposato con prole biti poročen in imeti otroke

    2. ekst. rod; potomstvo:
    l'umana prole človeški rod

    3. knjižno otrok, potomec
  • pronōstico m (pl. -ci) napoved:
    fare un pronostico napovedati
    godere il favore del pronostico šport biti favorit
  • pronto

    A) agg.

    1. pripravljen

    2. hiter, nagel; takojšen; živ, živahen:
    cemento a pronta presa hitrovezni cement
    effetto pronto takojšen učinek
    pronto soccorso med. prva pomoč
    ingegno pronto živahen um
    pagare a pronta cassa plačati takoj (ob prejetju blaga)

    3. nagnjen:
    essere pronto all'ira biti nagle jeze

    B) inter.

    1. ptt halo

    2.
    pronti pl. šport pripravljeni
  • proporzione f

    1. razmerje, sorazmerje; skladnost:
    in proporzione (a) sorazmerno (s, z)
    avere, non avere il senso delle proporzioni imeti občutek, biti brez občutka za mero
    mancare di proporzione biti nesorazmeren

    2. mat. proporcija

    3. med. količina, doza

    4. (zlasti v množini; tudi pren.) mera, velikost, dimenzija
  • prosperare v. intr. (pres. prōspero) rasti, razvijati se; uspevati, prosperirati:
    nella regione prospera la vite v deželi uspeva trta
    prosperare in salute biti zdrav
  • prōva f

    1. preizkus, preizkušnja; izkušnja:
    assumere in prova vzeti na preizkus
    conoscere qcs. per prova poznati kaj iz izkušnje
    essere a prova di bomba pren. biti neprebojen
    far buona prova izkazati se
    mettere alla prova preizkusiti
    non reggere alla prova ne zdržati preizkušnje
    sostenere una prova scritta delati pisni izpit
    a tutta prova preizkušen
    banco di prova pren. preizkusni kamen
    la prova del fuoco pren. ognjeni krst
    alla prova dei fatti konkretno, v konkretnem primeru

    2. poizkus

    3. pričevanje, dokument; pravo dokaz:
    prove alla mano dokazano, s konkretnimi dokazi
    fino a prova contraria do nadaljnjega
    assolto per insufficienza di prove oproščen zaradi nezadostnih dokazov

    4. gled. skušnja, vaja:
    prova generale generalka

    5. mat. preizkus
    PREGOVORI: alla prova si scortica l'asino preg. v nevarnosti se pokaže, koliko veljaš
  • pruno m

    1. bot. (prugnolo) črni trn (Prunus spinosa)

    2. ekst. trn:
    pruno nell'occhio pren. nadloga, sitnost; nadležnež, sitnež
    stare sui pruni pren. biti na trnih
  • punto

    A) m

    1. mat. točka:
    punto di contatto dotikališče
    punti cardinali strani neba
    punto di fuga konvergentna točka
    punto morto mrtva točka (tudi pren.);
    punto di orientamento orientacijska točka
    punto di riferimento referenčna točka; pren. orientacijska točka
    punto di vista pren. gledišče, vidik, zorni kot
    punto zero ničelna točka (pri nuklearni eksploziji)
    di punto in bianco pren. iznenada, nepričakovano, kar na lepem
    cogliere nel punto pren. zadeti bistvo (problema)
    essere, trovarsi a un punto morto pren. biti, znajti se na mrtvi točki

    2. navt. lega, položaj:
    fare il punto določiti lego
    fare il punto su una questione pren. natančno določiti, opredeliti vprašanje

    3. pika:
    due punti dvopičje
    punto e virgola podpičje
    punto esclamativo klicaj
    punto interrogativo vprašaj
    punti di sospensione, sospensivi tropičje
    fare punto pren. prenehati
    mettere i punti sulle i pren. postaviti piko na i

    4.
    punto cieco anat. slepa pega
    punto lacrimale anat. solzna pika
    punto nero anat. pog. ogrc, komedo; pren. črna pika; slaba stran

    5. točka, mesto:
    punto iniziale začetna točka; pren. izhodišče
    punto di ritrovo shajališče
    punto di vendita trgov. prodajna točka, prodajno mesto

    6. mesto, odlomek; ekst. točka:
    commentare un punto della Divina Commedia tolmačiti, komentirati odlomek iz Božanske komedije
    trattare punto per punto podrobno kaj obravnavati
    venire al punto priti do, lotiti se ključnega vprašanja
    questo è il punto v tem je bistvo, v tem je težava

    7. trenutek, hip:
    arrivare a buon punto priti o pravem času
    essere sul punto di nameravati, pripravljati se, da
    a mezzogiorno in punto točno opoldne
    in punto di morte tik pred smrtjo

    8. rok, stopnja, točka:
    essere a buon punto pren. lepo napredovati
    mettere a punto una macchina, un dispositivo naravnati, nastaviti stroj, napravo
    mettere a punto un problema pren. natančno izpostaviti problem
    punto di cottura trenutek, ko je kaj skuhano
    a che punto siamo? do kam smo prišli? kako napreduje stvar?
    fino a un certo punto do neke meje, nekako
    di tutto punto popolnoma

    9. točka, ocena:
    dare dei punti a qcn. pren. koga v čem prekašati
    essere promosso con il massimo dei punti napredovati z najboljšimi ocenami, z najvišjim številom točk
    vittoria ai punti zmaga po točkah

    10. obrt vbod:
    punto a croce križni vbod
    punto erba stebelni vbod
    punto smerlo robni vbod
    punto metallico kovinska spojka
    dare un punto na hitro zašiti

    11. med. šiv:
    mettere, togliere i punti zašiti, sneti šive

    12. fiz. točka:
    punto critico kritična točka
    punto di ebollizione vrelišče
    punto di fusione tališče
    punto di gelo zmrzišče
    punto di infiammabilità vnetišče

    13. glasba pika

    14.
    punto tipografico tipografska točka

    15. hist. punca, čistinski žig

    B) agg. toskansko nikakršen, noben:
    non ha punta voglia di studiare ni mu do učenja

    C) avv. (za nikalnicami) prav nič, nikakor ne, še zdaleč ne:
    non sono punto stanco prav nič nisem utrujen
    né punto né poco kratko in malo ne