Franja

Zadetki iskanja

  • avventurare

    A) v. tr. (pres. avventuro) izpostaviti, izpostavljati (nevarnosti), tvegati:
    avventurare la vita in una difficile impresa tvegati življenje (pri težkem podvigu)
    avventurare una proposta priti na dan s predlogom, drzniti si predlagati

    B) ➞ avventurarsi v. rifl. (pres. mi avventuro) izpostaviti, izpostavljati se nevarnosti, tvegati, upati si, drzniti si (tudi pren.):
    avventurarsi in mare aperto upati si na odprto morje
    avventurarsi a rispondere drzniti si odgovoriti
  • avvertēnza f

    1. opreznost, pazljivost:
    abbiate avvertenza nel fare ciò ko to delate, bodite oprezni

    2. nasvet, opozorilo

    3. pl. navodila:
    leggere attentamente le avvertenze sul flacone pazljivo preberite navodila na steklenički
  • avvezzare

    A) v. tr. (pres. avvezzo) navaditi, priučiti, vzgajati:
    avvezzare il corpo alle fatiche navaditi telo na napore
    avvezzare male qcn. razvaditi koga

    B) ➞ avvezzarsi v. rifl. (pres. mi avvezzo) navaditi se
  • avvezzo agg.

    1. vajen, navajen:
    avvezzo ai sacrifici navajen na žrtvovanje

    2. vzgojen:
    un giovane male avvezzo slabo vzgojen mladenič
  • avvilire

    A) v. tr. (pres. avvilisco)

    1. vzeti, jemati verodostojnost; metati laž (na kaj):
    la menzogna avvilisce le tue qualità laž meče senco na tvoje vrline

    2. ponižati, poniževati; potlačiti:
    le tue parole mi avviliscono tvoje besede me ponižujejo

    B) ➞ avvilirsi v. rifl. (pres. mi avvilisco) zgubiti pogum:
    non avvilirti per così poco nikar ne izgubljaj poguma zaradi take malenkosti
  • avvitare v. tr. (pres. avvito)

    1. priviti:
    avvitare una lampadina priviti žarnico

    2. pritrditi (z vijaki):
    avvitare una targhetta alla porta pritrditi tablico na vrata
  • avvōlgere* v. tr. (pres. avvōlgo)

    1. oviti, zaviti, omotati (tudi pren.):
    avvolgere una corda oviti vrv
    avvolgere una benda attorno a una ferita dati povoj na rano, poviti rano
    le fiamme avvolgono l'edificio stavba je v plamenih

    2. pren. redko prevarati
  • azione f

    1. dejanje, delo, akcija:
    uomo d'azione človek dejanj
    passare all'azione diretta preiti h konkretnim dejanjem
    Azione Cattolica Katoliška akcija
    commettere un'azione cattiva storiti, zagrešiti kaj grdega, grdo dejanje
    fare una buona azione napraviti dobro delo
    avere il coraggio delle proprie azioni upati si odgovarjati za svoja dejanja

    2. gibanje, pogon:
    mettere in azione un dispositivo di sicurezza pognati, sprožiti, vključiti varnostno napravo

    3. delovanje, učinek:
    l'azione dell'aria sui metalli delovanje zraka na kovine
    un tranquillante ad azione immediata pomirjevalo s takojšnjim učinkom

    4. lit. dejanje, zgodba:
    in quel film l'azione è ridotta al minimo v tistem filmu je zgodba skrčena na najmanjšo mero
    l'unità d'azione secondo Aristotele enotnost dejanja po Aristotelu

    5. voj. boj, borba, bitka, akcija, manever:
    fu un'azione audace dei partigiani to je bila drzna akcija partizanov
    fare un'azione di ripiegamento umakniti se

    6. šport napad, akcija:
    l'azione travolgente del centrattacco nezadržna akcija srednjega napadalca

    7. pravo tožba, postopek:
    intentare un'azione legale contro qcn. sprožiti pravni postopek proti komu, tožiti koga

    8. ekon. delnica, akcija:
    azione al portatore delnica na prinašalca
    azione quotata in borsa delnica, ki kotira na borzi
    azione privilegiata prednostna delnica
    società per azioni delniška družba
  • azzardo m naključje, tveganje, tvegano dejanje, početje:
    sfidare l'azzardo, esporsi all'azzardo tvegati
    uscire con questo freddo è un azzardo v takem mrazu je tvegano hoditi ven
    giochi d'azzardo hazardne igre, igre na srečo
  • babbo m očka:
    Babbo Natale Božiček
    indebitarsi a babbo morto zadolžiti se vnaprej na račun dediščine
    cose che non hanno né babbo né mamma stvari brez repa in glave
  • baccalà m

    1. zool. polenovka

    2. kulin.
    baccalà alla vicentina polenovka na vicentinski način

    3. pren. posušena trska, suhec

    4. bedak, butec
  • baciare

    A) v. tr. (pres. bacio)

    1. poljubiti:
    baciare qcn. in fronte, sulle labbra poljubiti koga na čelo, na usta
    bacio, baciamo le mani! moj, naš poklon (oblika pozdrava na Siciliji)
    PREGOVORI: la fortuna ti ha baciato in fronte preg. sreča se ti je nasmehnila

    2. pren. rahlo se dotakniti; božati:
    il colle era baciato dal sole sonce je božalo grič
    baciare il fiasco hlastno piti
    baciare la polvere knjižno ležati v prahu

    B) ➞ baciarsi v. rifl. (pres. ci baciamo) poljubiti se, poljubljati se
  • bada f knjižno redko čakanje, obotavljanje:
    tenere a bada qcn. držati koga na vajetih, krotiti koga
  • badare

    A) v. intr. (pres. bado) paziti (na):
    badare ai bambini, alla casa paziti na otroke, na hišo
    non badare a spese ne se meniti za stroške
    bada veh! pazi!
    badare ai fatti propri brigati se zase
    bada solo a divertirsi misli samo na zabavo

    B) v. tr. paziti (na), čuvati:
    badare le pecore čuvati ovce
  • bagna f kulin. severnoital.

    1. omaka

    2. liker za pripravo slaščic:
    lasciare nella bagna pren. pustiti koga na cedilu
  • bagnare

    A) v. tr. (pres. bagno)

    1. zmočiti, namočiti:
    bagnare il baccalà namakati polenovko
    bagnare i panni prima di stirarli navlažiti perilo pred likanjem
    bagnare la bocca, le labbra piti

    2. pren. zaliti:
    bagnare una laurea zaliti diplomo

    3. oblivati, oplakovati (morje, reka):
    il Tirreno bagna Napoli Tirensko morje obliva Neapelj

    B) ➞ bagnarsi v. rifl. (pres. mi bagno)

    1. kopati se

    2. zmočiti se, biti moker:
    bagnarsi per la pioggia come un pulcino na dežju biti moker do kože
  • baionetta f

    1. voj. bajonet, nož, bodalo:
    assalto alla baionetta juriš, naskok na nož
    baionetta in canna nasajen bajonet (na puški)

    2. pren. vojak:
    un esercito di otto milioni di baionette vojska osmih milijonov vojakov

    3. strojn.
    innesto a baionetta bajonetna zveza
  • balia f

    1. knjižno moč, oblast, absolutna oblast

    2.
    in balia di qcn., di qcs. na milost in nemilost koga, česa; v oblasti koga, česa (tudi pren.):
    essere, cadere in balia delle onde, della sorte biti na milost in nemilost prepuščen valovom, usodi

    3. hist. posebna magistratura (v italijanskih srednjeveških mestih)
  • ballare

    A) v. intr. (pres. ballo)

    1. plesati:
    ballate con noi zaplešite z nami

    2. skakati, poskakovati:
    ballare per la gioia skakati od veselja
    ballare dal nervoso tresti se od živčnosti

    3. pozibavati se, majati se:
    la nave ha ballato durante la burrasca med viharjem se je ladja pozibavala

    4.
    far ballare i quattrini pren. zapravljati denar
    far ballare qcn. pren. priganjati, gnati koga:
    far ballare gli impiegati priganjati uslužbence

    5. pren. biti preširok, prevelik (obleka), ohlapno viseti, plesati:
    la giacca gli balla addosso suknjič kar pleše na njem

    B) v. tr. plesati:
    ballare un valzer plesati valček
    PREGOVORI: quando manca la gatta i topi ballano preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo
    quando si è in ballo bisogna ballare preg. ko si na plesu, moraš plesati
  • balzare v. intr. (pres. balzo)

    1. skočiti, odskočiti, skakati, odskakovati, poskakovati:
    balzare dalla poltrona skočiti s fotelja
    balzare sul tram in moto skočiti na drveči tramvaj

    2. biti, pasti, bosti (v oči):
    balzare agli occhi pasti v oči