presa f
1. prijem:
essere alle prese con qcs. pren. spoprijeti se s čim
venir alle prese con qcn. pren. spreti se s kom, s kom priti navzkriž
cane da presa lovstvo gonič
2. prijem, prijemanje:
cemento a presa rapida hitro strdljiv cement
far presa prijemati se:
gli innesti non hanno fatto presa cepiči se niso prijeli
una notizia che ha fatto presa sul pubblico pren. vest, ki je napravila vtis na občinstvo
3. oprimek; ekst. oprijemališče:
dar presa (a) pren. dajati povod (za)
4. priključek:
presa d'acqua vodovodni priključek
presa d'aria zračni priključek
5. elektr.
presa di corrente elettrica vtičnica
presa a terra ozemljitev
6. ščepec
7. igre vzetek
8. prevzem; zavzetje, osvojitev:
presa del potere prevzem oblasti
9.
presa in giro zasmehovanje, šala
presa di posizione pren. stališče
presa di possesso prisvojitev, polastitev
10. film, tv snemanje:
macchina da presa snemalna kamera
in presa diretta v neposrednem prenosu:
la gara verrà trasmessa in presa diretta tekmovanje bomo neposredno prenašali
Zadetki iskanja
- presentazione f
1. predložitev:
presentazione di una domanda predložitev prošnje
2. predstavitev, prezentacija, prikaz; uvodne besede
3. predstavitev, predstavljanje:
fare le presentazioni predstaviti
4. med. prezentacija, vstava plodu - pressione f
1. pritisk, pritiskanje:
esercitare una debole, forte pressione narahlo, močno pritiskati
2. fiz. tlak:
pressione atmosferica atmosferski tlak
pressione idrostatica hidrostatični tlak
3. med. pritisk, tlak:
pressione sanguigna krvni tlak:
avere la pressione alta, bassa imeti visok, nizek (krvni) tlak
4. pren. pritisk:
fare pressione su qcn. pren. pritiskati na koga
essere sotto pressione (per) pren. biti pod velikim pritiskom zaradi
gruppo di pressione polit. lobi, lobby - prēsso
A) avv. blizu:
a un di presso približno
da presso, di presso od blizu
B) prep.
1. (z glagoli stanja in gibanja) pri, blizu (tudi ekst., pren.)
presso a pri
presso di pri:
presso di loro mi sono trovato bene pri njih sem se imel lepo
sono impiegato presso una ditta commerciale delam pri trgovskem podjetju
questa moda si è diffusa presso i giovani ta moda se je razširila med mladino
2. okoli, pred (časovno):
mi sono svegliato presso il mattino zbudil sem se pred jutrom
essere presso a morire biti (tik) pred smrtjo
C) m
pressi pl. okolica, bližina:
una villa nei pressi di Roma vila v okolici Rima - prēstito m
1. izposojanje; posojilo:
fare un prestito posoditi
dare in prestito, a prestito posoditi, posojati
prendere a prestito, in prestito izposoditi, izposojati si
prendere a prestito da una lingua dei termini izposojati si izraze iz nekega jezika
2. posojilo (količina, predmet)
3.
prestito linguistico izposojenka - prēsto avv.
1. kmalu:
presto o tardi prej ali slej
2. hitro:
fare presto podvizati se
al più presto kar najhitreje, čimprej; ekst. najkasneje:
ci si vede fra una settimana al più presto vidimo se najkasneje čez teden dni; ekst. pren. lahko:
si fa presto a dire, ma poi... lahko je govoriti, toda potem...
3. zgodaj:
alzarsi presto zgodaj vstajati
PREGOVORI: presto e bene raro avviene preg. naglo storjeno, gotovo skaženo - pretēndere*
A) v. tr. (pres. pretēndo)
1. zahtevati (tudi ekst.)
2. domišljati si
3. trditi, zatrjevati:
pretenderla a imeti se za, delati se:
pretenderla ad artista imeti se za umetnika
B) v. intr.
pretendere a potegovati se (za), pretendirati (na kaj), biti pretendent:
pretendere al trono pretendirati na prestol
pretendere alla mano di una donna snubiti žensko - profanare v. tr. (pres. profano) onečastiti, onečaščati; oskruniti, omadeževati (tudi pren.):
profanare una tomba oskruniti grob
profanare un nome omadeževati ime - profanazione f
1. profanacija, oskrunitev; onečaščenje:
commettere una profanazione oskruniti
2. pren. omadeževanje; žalitev:
la profanazione degli ideali žalitev idealov - professione f
1. izkazovanje, dokazovanje; izpoved:
professione di amicizia izkazovanje prijateljstva
2. relig. zaobljuba
3. poklic, profesija:
esercitare una professione opravljati poklic
la professione del medico zdravniški poklic
libera professione svobodni poklic
la professione più antica del mondo najstarejši poklic na svetu, prostitucija
fare qcs. di professione poklicno kaj delati - profondo
A) agg. globok (tudi ekst., pren.):
voragine profonda globoko brezno
radici profonde globoke korenine
colore profondo temna barva
buio profondo trda tema
notte profonda temna noč
sonno profondo trdno spanje
profondo conoscitore di una materia temeljit poznavalec nekega področja
nutrire un amore, un odio profondo verso qcn. koga iz dna duše ljubiti, sovražiti
B) m
1. globina, dno (tudi pren.):
nel profondo dell'animo v globini duše
2. psihol. podzavest - prōle f
1. otroci:
avere una prole numerosa imeti številno družino
legittima prole zakonski otroci
essere sposato con prole biti poročen in imeti otroke
2. ekst. rod; potomstvo:
l'umana prole človeški rod
3. knjižno otrok, potomec - promessa f
1. obljuba, obet:
fare una promessa obljubiti
mantenere la promessa izpolniti obljubo
mancare alla promessa besedo snesti
pascere di promesse pitati z obljubami
promessa di matrimonio ženitna obljuba
promessa di marinaio pren. prazna obljuba
2. pren. obet:
una giovane promessa del teatro mlad obetajoč igralec
PREGOVORI: ogni promessa è debito preg. obljuba dela dolg - promettere*
A) v. tr. (pres. prometto)
1. obljubiti, obljubljati:
promettere mari e monti, promettere mirabilia obljubljati zlate gradove, deveta nebesa
promettere in fede svečano obljubiti, prisegati
promettere una ragazza in moglie zaročiti dekle
2. pren. obetati:
il maltempo promette di durare slabo vreme se bo nadaljevalo
B) ➞ promettersi v. rifl. (pres. mi prometto) zavezati se; zaobljubiti se:
promettersi a Dio zaobljubiti se Bogu - promulgare v. tr. (pres. promulgo) razglasiti; objaviti; ekst. razširiti:
promulgare una legge objaviti zakon - promuōvere* v. tr. (pres. promuōvo)
1. pospešiti; spodbuditi, spodbujati:
promuovere la ricerca scientifica spodbujati znanstveno raziskovanje
2. začeti, začenjati, organizirati:
promuovere una causa sprožiti postopek
3. povišati
4. šol. pripustiti v višji razred - pronunciare, pronunziare
A) v. tr. (pres. pronuncio, pronunzio)
1. izgovoriti, izgovarjati
2. ekst. izreči, izrekati; povedati, reči:
pronunziare qualche parola di circostanza povedati nekaj priložnostnih besed
senza pronunziare parola tiho, ne da bi črhnil besedo
pronunziare un discorso imeti govor, govoriti
pronunziare un giudizio (su) izreči sodbo (o)
pronunziare una sentenza izreči razsodbo
B) ➞ pronunciarsi, pronunziarsi v. rifl. (pres. mi pronuncio, pronunzio)
pronunciarsi contro, a favore di izreči se zoper, za (koga, kaj) - propagare
A) v. tr. (pres. propago)
1. biol. razmnožiti, razmnoževati
2. pren. širiti; raznesti, raznašati:
propagare una fede širiti vero
propagare una notizia raznesti novico
B) ➞ propagarsi v. rifl. (pres. mi propago) širiti se; raznesti, raznašati se:
il contagio si è propagato in breve tempo v kratkem času se je okužba razširila - proporre*
A) v. tr. (pres. propongo) predložiti, predlagati; ponuditi; postaviti, postavljati; določiti, določati:
proporre un quesito postaviti vprašanje
proporre la candidatura predlagati kandidaturo; (designare)
proporre qcn. presidente določiti koga za predsednika
B) ➞ proporsi v. rifl. (pres. mi propongo) nameniti se, skleniti; zastaviti si:
proporsi di visitare Firenze nameniti se obiskati Firenze
proporsi una meta zastaviti si cilj
PREGOVORI: l'uomo propone e Dio dispone preg. človek obrača, Bog obrne - proposta f predlog, ponudba:
avanzare, fare una proposta a qcn. komu kaj predlagati, ponuditi
accettare, respingere, rifiutare una proposta sprejeti, zavrniti predlog, ponudbo
proposta di matrimonio ženitna ponudba
proposta di legge zakonski predlog