Franja

Zadetki iskanja

  • manovriēro

    A) agg.

    1. ki dobro vodi, manevrira:
    squadra manovriera šport moštvo z usklajenim napadom

    2. lahko vodljiv, upravljiv

    B) m slabš. prebrisan spletkar
  • marcia1 m (pl. -ce)

    1. pohod, marš:
    mettersi in marcia kreniti
    marcia forzata hitri pohod
    a passo di marcia z navadno hojo

    2. tehn. hod, tek; avto brzina, prestava:
    mettere in marcia dati v brzino, pognati
    fare marcia indietro avto peljati vzvratno; pren. opustiti namero, premisliti si

    3. polit. pohod:
    marcia della pace mirovni pohod
    marcia su Roma hist. pohod na Rim

    4. šport hoja

    5. glasba koračnica
  • margine m

    1. rob:
    margine della ferita rob rane
    margine della strada rob ceste
    margine del fiume breg reke
    vivere ai margini della società pren. živeti na obrobju družbe
    nota in margine pripomba ob robu (strani)
    in margine pren. postransko

    2. pren. (razpoložljivi) prostor; množina, pribitek:
    lasciar margine alla fantasia sprostiti domišljijo
    un buon margine di tempo dovolj časa
    margine di guadagno pribitek, marža
    vincere con largo margine šport zmagati z veliko prednostjo
  • martellare v. tr. (pres. martēllo)

    1. udariti, udarjati; nabijati s kladivom; obdelovati s kladivom

    2. tolči, razbijati po

    3. obsipati, zasipati:
    martellare qcn. di domande koga obsipavati z vprašanji

    4. voj. obstreljevati
  • mascēlla f

    1. anat. čeljust:
    battere le mascelle šklepetati z zobmi (od mraza)
    lavorare di mascelle jesti, mleti

    2.
    mascelle pl. čeljusti (glavnika, klešč)
  • massa

    A) f

    1. gmota, množica:
    massa cerebrale anat. možganska gmota

    2. množica, mnoštvo:
    commettere una massa di stupidaggini zagrešiti kup neumnosti

    3. sociol. masa, množica, mnoštvo (tudi ekst.):
    masse popolari delovne množice
    mezzi di comunicazione di massa množična občila:
    in massa množično, masovno, vsi skupaj
    assolvere, condannare in massa oprostiti, obsoditi vse brez razlike
    far massa gnesti se, zgrinjati se; večina; slabš. trop, krdelo:
    una massa di delinquenti krdelo zločincev, zlikovcev

    4. fiz. masa

    5. elektr. masa:
    collegare a massa spojiti z maso

    6. glasba glasovi, instrumenti (skupaj):
    massa orchestrale orkester, instrumenti
    massa corale zbor, pevci

    7. pravo masa:
    massa ereditaria zapuščinska masa
    massa dei creditori upniki
    massa fallimentare stečajna masa

    8. voj. koncentracija (vojaških sil na kakem področju)

    B) agg. invar.
    uomo massa sociol. človek iz množice, povprečen človek
    grammo massa fiz. grammasa
  • mēcca f

    1. pog. oddaljeni kraj:
    venire dalla mecca šalj. pasti z neba, čudno se oblačiti in obnašati

    2. pren. Meka:
    Parigi, mecca degli aspiranti artisti Pariz, Meka bodočih umetnikov
  • medaglia f

    1. medalja:
    medaglia commemorativa spominska medalja
    il diritto della medaglia prednja stran medalje
    il rovescio della medaglia zadnja stran medalje; pren. druga plat zadeve

    2. medalja, odlikovanje, kolajna:
    medaglia olimpionica šport olimpijska medalja
    medaglia d'oro ekst. odlikovanec z zlato medaljo
  • mēdia f

    1. povpreček, srednja vrednost

    2. ekst. povprečje:
    essere al disotto della media biti pod povprečjem
    guadagnare in media povprečno zaslužiti

    3. šol. povprečna ocena:
    essere promosso con la media del sette izdelati z dobrim uspehom

    4. šol. nižja srednja šola:
    la media dell'obbligo višji razredi osemletke, nižja srednja obvezna šola
    le medie srednja šola
  • menare

    A) v. tr. (pres. meno)

    1. voditi, peljati:
    menare buono pren. nositi srečo
    menare il can per l'aia pren. ovinkariti
    menare qcn. per il naso pren. voditi koga za nos

    2. živeti, preživljati

    3. zadati (udarce); tepsti:
    menare botte da orbi močno udarjati
    zitto, se no ti meno! tiho, sicer jih dobiš!

    4.
    menare la coda mahati z repom
    menare i piedi hitro hoditi
    menare la frusta vihteti bič, tolči z bičem

    5. izzivati; povzročiti, povzročati:
    menare scandalo izzvati škandal
    menare vanto hvaliti se, bahati se

    B) ➞ menarsi v. rifl. (pres. mi meno) tepsti, pretepati se
  • mercante m (redko f -essa) trgovec, trgovka:
    mercante d'arte trgovec z umetninami
    mercante di carne umana trgovec s sužnji, z belim blagom
    i mercanti del tempio pren. trgovci z duhovnimi vrednotami
    fare orecchio da mercante delati, narediti se gluhega
  • mērito m

    1. zasluga:
    a pari merito šport z istim časom, enako plasiran
    dare merito a qcn. di qcs. priznati komu zasluge za kaj
    la riuscita va, torna a merito di tutti i collaboratori za uspeh so zaslužni vsi sodelavci

    2. ekst. vrednost:
    opera di nessun merito delo brez vsakršne vrednosti

    3. plačilo:
    Dio ve ne renda merito! Bog poplačaj!

    4. bistvo:
    entrare nel merito di una questione lotiti se bistva, razčleniti bistvo problema

    5. (v označevanju odlikovanj)
    medaglia al merito militare medalja za vojne zasluge
  • mestiēre m

    1. obrt; poklic:
    mestiere di sarto krojaški poklic
    conoscere il proprio mestiere dobro obvladati, poznati poklic, posel
    i ferri del mestiere delovni instrumenti, delovno orodje
    gli incerti del mestiere poklicne nezgode, poklicni spodrsljaji
    fare il mestiere, quel mestiere evfemistično ukvarjati se s prostitucijo
    fare tutti i mestieri ukvarjati se z vsem mogočim
    il mestiere della spia poklic ovaduha, ovaduštvo

    2. znanje, spretnost, veščina (pri nekem delu):
    conoscere i trucchi del mestiere spoznati se na neko delo, poklic
    impadronirsi del mestiere obvladati poklic

    3.
    mestieri pl. severnoital. domača opravila
  • metafora f pesn. prispodoba, metafora:
    fuor di metafora jasno
    parlare sotto metafora govoriti zavito, z namigovanji
  • metratura f

    1. dolžina v metrih

    2. površina (v kvadratnih metrih), kvadratura:
    appartamenti di varie metrature stanovanja z različno kvadraturo
  • mētro1 m

    1. lit. metrum

    2. ekst. knjižno stih, pesem

    3. govor:
    con lui devi usare un altro metro z njim moraš govoriti drugače
  • mettere*

    A) v. tr. (pres. metto)

    1. dati, dajati; postaviti, postavljati; položiti, polagati; spraviti, spravljati:
    mettere i libri nella libreria spraviti knjige v knjižno omaro
    guarda dove metti i piedi pazi, kako hodiš!
    mettere la chiave nella toppa dati ključ v ključavnico
    mettere qcn. dentro koga zapreti
    mettere nel sacco pren. prevarati
    mettere allegria razveseliti
    mettere paura prestrašiti
    mettere male izzvati razdor
    mettere una pulce nell'orecchio di qcn. v kom zbuditi sum
    mettere insieme združiti
    mettere la luce elettrica, il gas pog. napeljati elektriko, plin

    2. posvetiti, posvečati:
    mettere tutte le proprie energie posvetiti vse svoje sile
    mettercela tutta prizadevati si z vsemi silami

    3. potrebovati, porabiti:
    per arrivare a destinazione la lettera ci ha messo dieci giorni pismo je potrebovalo deset dni, da je prišlo do naslovnika

    4. obleči, oblačiti; obuti:
    mettere il cappotto obleči plašč
    mettere le scarpe obuti čevlje

    5. dajati (iz sebe):
    mettere lamenti ječati
    mettere radice pognati korenine (tudi pren.);
    mettere cervello, giudizio spametovati se
    mettere le ali pren. naglo napredovati

    6. dopustiti, dopuščati; predpostaviti, predpostavljati:
    mettiamo il caso che denimo, da

    7. naložiti, nalagati:
    mettere una tassa naložiti davek

    8. spraviti, spravljati (v):
    mettere in latino prevesti v latinščino
    mettere un testo in musica uglasbiti besedilo
    mettere in versi dati v verze

    9. (v zvezah s samostalniki in predlogom a)
    mettere agli atti dati ad akta
    mettere al bando izgnati
    mettere a confronto primerjati
    mettere al corrente obvestiti
    a ferro e fuoco opustošiti
    mettere a fuoco foto izostriti (tudi pren.);
    mettere al mondo roditi
    mettere a morte usmrtiti
    mettere a nudo odkriti, razgaliti
    mettere a parte vključiti
    mettere alla prova preizkusiti
    mettere a segno natančno zadeti
    mettere a tacere utišati
    mettere a terra elektr. ozemljiti
    mettere ai voti una proposta dati predlog na glasovanje

    10. (v zvezah s samostalniki in predlogom in)
    mettere in atto izvesti, udejanjiti, realizirati
    mettere in cantiere začeti izgradnjo; pren. začeti
    mettere in chiaro razčistiti
    mettere in croce križati; pren., mučiti
    mettere in fuga pognati v beg
    mettere in giro razširiti
    mettere in non cale zanemariti, zanemarjati
    mettere in vendita dati v prodajo

    B) v. intr. zliti, zlivati se; peljati:
    il fiume mette nel mare reka se izliva v morje
    il sentiero mette nei campi steza pelje na polja

    C) ➞ mettersi v. rifl. (pres. mi metto)

    1.
    mettersi a tavola sesti za mizo
    mettersi a letto leči
    mettersi in cammino kreniti
    mettersi in piedi vstati
    mettersi nei pasticci pren. zaiti v težave

    2. obleči, oblačiti (se):
    mettersi in abito da sera obleči večerno obleko

    3. združiti se:
    mettersi in società con qcn. združiti se s kom

    4. kazati, pokazati (se):
    si mette bene, si mette male dobro, slabo kaže

    5. (s predlogom a + nedoločnikom) začeti, začenjati; lotiti, lotevati se:
    mettersi a giocare začeti igrati
    mettersi a studiare začeti študirati
  • zzo

    A) agg.

    1. pol, napol, polovičen:
    mezzo chilo pol kilograma
    donna a mezzo servizio hišna pomočnica
    mezza figura pren. povprečnež
    mezze misure pren. polovične mere

    2. srednji:
    uomo di mezza taglia srednje velik človek; pren. moralni povprečnež
    vestito di mezza stagione spomladanska, jesenska obleka

    B) m

    1. polovica

    2. sredina:
    nel mezzo della strada sredi ceste
    via di mezzo pren. srednja pot, kompromisna rešitev
    l'età di mezzo srednji vek
    Italia di mezzo Srednja Italija
    in questo, quel mezzo medtem
    non por tempo in mezzo ne odlašati
    ne va di mezzo il buon nome gre za njegovo čast
    levare di mezzo qcs. kaj odstraniti
    levare di mezzo qcn. koga spraviti s poti, ubiti
    levarsi di mezzo oditi

    3. pren. mera, umerjenost:
    il giusto mezzo prava mera, zlata sredina

    4. sredstvo:
    il fine giustifica i mezzi cilj opravičuje sredstva
    mezzi di comunicazione prometna sredstva; občila
    mezzi di pagamento plačilna sredstva
    mezzi di produzione proizvajalna sredstva
    per mezzo di, a mezzo di s, z

    5. zmožnost, sposobnost:
    un atleta di notevoli mezzi športnik s precejšnjimi sposobnostmi

    6. voj. vozilo (transportno, bojno):
    mezzi corazzati oklepna vozila
    mezzo da sbarco plovila za izkrcavanje
    mezzo di fortuna zasilno vozilo

    C) m pl. denar, finančna sredstva
  • militarmente avv. vojaško (tudi pren.):
    occupare militarmente un paese vojaško zasesti deželo
    educare militarmente qcn. vzgajati koga po vojaško, z vojaško disciplino
  • minimo

    A) agg. (superlativ od piccolo) najmanjši; zelo majhen; minimalen:
    ottenere il massimo risultato con il minimo sforzo doseči najboljši rezultat z najmanjšim naporom
    prezzo minimo zelo nizka cena
    programma minimo minimalni program

    B) m

    1. minimum, najmanj, najmanjša mera, najmanjša stopnja:
    minimo garantito zajamčena najmanjša plača

    2. avto minimum, najmanjše število obratov:
    marciare al minimo voziti ob najmanjšem številu obratov

    3. relig. pavlinec