-
collezionista m, f (m pl. -sti) zbiralec, zbiralka
-
collidere* v. intr. (pres. collido) trčiti, udariti skupaj, kolidirati
-
collie tujka angl. m invar. škotski ovčarski pes
-
collier tujka franc. m invar. ogrlica
-
collimare v. intr. (pres. collimo)
1. ujemati se; skladati se
2. soglašati
-
collimatore m opt. kolimator
-
collimazione f opt. kolimacija
-
collina f grič, holm; ekst. gričevnat svet
-
collinare agg. gričast
-
collinoso agg. gričevnat
-
collirio m farm. kolirij
-
collisione f
1. trčenje, udar, kolizija:
entrare, venire a collisione trčiti, udariti skupaj; pren. biti navzkriž
2. pren. nasprotje, navzkrižje:
collisione di interessi navzkrižje interesov
-
collo prep. ➞ con lo s, z
-
cōllo1 m
1. vrat:
gettare le braccia al collo objeti
avere un braccio al collo roko pestovati (v prevezu)
è con la corda al collo pren. voda mu teče v grlo
prendere qcn. per il collo koga zgrabiti za vrat
capitare fra capo e collo pren. nenadoma, nepričakovano se prikazati
rompersi l'osso del collo vrat si zlomiti, hudo pasti (tudi pren.);
a rotta di collo na vrat na nos
correre a rotta di collo na vso sapo teči
tirare il collo ai polli kokošim vrat zaviti
mettere il piede sul collo a qcn. pren. komu za vrat stopiti
tenere un bambino al collo otroka nositi v naročju
essere indebitato fino al collo pren. do vratu tičati v dolgovih
trovarsi nei guai fino al collo pren. biti v hudih škripcih
2. ovratnik
3. ekst. vrat:
il collo della bottiglia vrat steklenice
tirare il collo a una bottiglia steklenici vrat odbiti
collo di bottiglia pren. ozko grlo
4. anat.
collo dell'utero maternični vrat
collo del piede nart
5. glasba vrat (godala, brenkala)
6. strojn.
collo d'oca kolenasta gred
-
cōllo2 m trgov. bala, sveženj; kos
-
collocamento m
1. namestitev, nameščanje, postavitev:
collocamento a riposo upokojitev
2. zaposlitev, delo:
ufficio di collocamento urad za zaposlovanje
3. ekst. poroka, zakon
-
collocare
A) v. tr. (pres. cōlloco)
1. postaviti, postavljati; namestiti, nameščati
2. ekst. namestiti, postaviti (na delo, v službo ipd.):
collocare una figlia poročiti hčer
collocare qcn. a riposo upokojiti koga
3. ekst. plasirati; prodajati:
collocare bene i prodotti dobro plasirati proizvode
B) ➞ collocarsi v. rifl. (pres. mi cōlloco) (sistemarsi) urediti si življenje; dobiti delo, službo, stanovanje; ustvariti si dom, družino
-
collocazione f
1. ureditev, razporeditev, postavitev, namestitev; mesto:
collocazione di mobili razporeditev pohištva
2. signatura (knjige v knjižnici):
collocazione delle parole besedni red
3. delo, služba; poroka, partija:
trovare una buona collocazione per la figlia najti dobro partijo za hčer
-
collōdio m kem. kolodij
-
colloidale agg. kem. koloiden