Franja

Zadetki iskanja

  • inoltrato agg. naprej pomaknjen; pozen:
    autunno inoltrato pozna jesen
    a notte inoltrata pozno ponoči
    di età inoltrata v letih, starejši
  • in quanto

    A) avv. kot:
    in quanto minorenne non ha diritto di voto kot mladoletnik nima volilne pravice

    B) cong. ker

    C) prep. glede, kar zadeva:
    in quanto a me non ho appunti da fare kar zadeva mene, nimam ugovorov
  • insegnare

    A) v. tr. (pres. insegno)

    1. učiti; poučevati:
    insegnare a scrivere učiti pisati
    insegnare le lingue učiti jezike

    2. kazati; odkrivati:
    insegnare la strada pokazati pot

    B) v. intr. učiti, poučevati
  • insiēme

    A) avv.

    1. skupaj:
    mettere insieme una somma zbrati vsoto
    mettere insieme un patrimonio nakopičiti imetje
    mettere insieme una lettera sestaviti pismo
    mettere insieme una bella famiglia ustvariti si številno družino

    2. skupaj, istočasno, hkrati:
    voler troppe cose insieme želeti preveč naenkrat

    3. vzajemno, med seboj

    B) prep. insieme con, insieme a

    1. s, z:
    vive insieme ai nonni živi pri starih starših

    2. hkrati

    C) m

    1. skupek, celota

    2. mat. množica:
    teoria degli insiemi teorija množic

    3. obl. komplet
  • insino

    A) avv. tudi, celo

    B) prep.
    insino a do

    C) cong.
    insino a che (fino a che) dokler
  • insistere v. intr. (pres. insisto) vztrajati:
    insisteva a dire che non era colpa sua vztrajno je zatrjeval, da ni kriv
  • intemerata f ostra graja:
    fare un'intemerata a qcn. koga pošteno ošteti
  • intēndere*

    A) v. tr. (pres. intēndo)

    1. knjižno usmeriti, usmerjati:
    intendere lo sguardo upreti pogled

    2. razumeti, spoznati, doumeti:
    lasciar intendere namigniti
    dare a intendere (a) prepričati (koga)
    intendere al volo takoj razumeti
    intendersela con qcn. ekst. s kom ljubimkati
    s'intende! se razume! seveda!

    3. razumeti:
    capacità di intendere e di volere pravo prištevnost

    4. slišati; zvedeti

    5. sprejeti; poslušati; uslišati:
    non intendere ragione ne si pustiti dopovedati, trmasto vztrajati pri svojem

    6. nameravati, kaniti; zahtevati

    7. slutiti

    B) ➞ intēndersi v. rifl. (pres. mi intēndo) razumeti se:
    intendersi bene dobro se razumeti
    tanto per intenderci da se razumemo!
    intendersi (di) razumeti se (na)
  • intenditore m (f -trice) poznavalec, poznavalka
    PREGOVORI: a buon intenditore poche parole preg. pametnemu ni treba veliko besed
  • interporre*

    A) v. tr. (pres. interpongo)

    1. vstaviti, vstavljati:
    interporre ostacoli ovirati
    interporre tempo odlašati
    interporre la propria influenza posredovati, zastaviti svoj vpliv

    2. vložiti, vlagati:
    interporre ricorso (a) pritožiti se (komu)

    B) ➞ interporsi v. rifl. (pres. mi interpongo)

    1. postaviti, postavljati vmes

    2. posredovati (v prid nekoga)
  • interrogatōrio

    A) agg. (pl. -ri) spraševalen

    B) m (pl. -ri) pravo zaslišanje:
    sottoporre qcn. a un interrogatorio koga zaslišati
    interrogatorio di terzo grado, un terzo grado zaslišanje tretje stopnje (s pretepanjem, mučenjem); šalj. inkvizicijsko, policijsko zasliševanje
  • interruttore m elektr. stikalo; prekinjalo:
    interruttore a tempo časovno stikalo
    girare l'interruttore prižgati, ugasniti
  • intervallo m

    1. razmik, vmesni prostor, presledek, razdalja

    2. (časovni) presledek; premor; interval:
    a intervalli v presledkih, s presledki

    3. glasba interval

    4. mat. interval:
    intervallo aperto, chiuso odprti, zaprti interval
  • intestare

    A) v. tr. (pres. intēsto)

    1. nasloviti, naslavljati

    2. vpisati, vknjižiti:
    intestare a qcn. qcs. kaj vknjižiti na nekoga

    3. mont. začeti z vrtanjem (sonde ipd.)

    B) ➞ intestarsi v. rifl. (pres. mi intēsto) vtepsti si v glavo; trmasto vztrajati
  • intingere*

    A) v. tr. (pres. intingo) pomakati:
    intingere la penna nel fiele pren. pisati žolčno, s sovraštvom

    B) ➞ intingersi v. rifl. (pres. mi intingo) zajemati, črpati:
    intingersi nel piatto postreči si
    intingersi a, in un affare okoristiti se s poslom
  • intitolare

    A) v. tr. (pres. intitolo)

    1. nasloviti, naslavljati

    2. posvetiti, posvečati; poimenovati:
    la chiesa è intitolata a S. Giorgio cerkev je posvečena sv. Juriju
    intitolare una piazza a Garibaldi poimenovati trg po Garibaldiju

    B) ➞ intitolarsi v. rifl. (pres. mi intitolo) imeti naslov
  • intorno

    A) avv. okoli, okrog:
    levarsi d'intorno qcn. znebiti se koga

    B) prep.
    intorno a okoli, okrog; o:
    intorno alla città okoli mesta
    intorno al 1900 okoli leta 1900
    lavorare intorno a un problema ukvarjati se s problemom
    discutere intorno a razpravljati o čem

    C) agg. invar. okoliški; bližnji
  • intransitabile agg. nevozen; neprehoden:
    a causa delle neve il valico è intransitabile zaradi obilega snega je prelaz neprehoden
  • investimento m

    1. trčenje, udar

    2. ekon. investiranje, investicija; naložba, vložek:
    investimento a breve, a lungo termine kratkoročna, dolgoročna investicija
    politica degli investimenti investicijska politika

    3. navt. nasedanje
  • invidia f

    1. nevoščljivost, zavist; zavidanje:
    portare invidia a qcn., sentire invidia per qcn. komu zavidati
    rodersi d'invidia žreti se od zavisti

    2. zavist; ljubosumnost:
    essere degno d'invidia biti srečen, zavidanja vreden