crēma
A)  f
1.  krema, smetana (tudi pren.)
2.  kulin. krema:
 crema di piselli grahova krema
3.  kozmet. krema:
 crema idratante hidratantna krema
 crema da barba brivska krema
 crema per calzature loščilo za čevlje
B)  agg. invar. krem:
 stoffa color crema blago krem barve
 Zadetki iskanja
-  deperibile agg. pokvarljiv:
 merci deperibili pokvarljivo blago
-  depositare
 A) v. tr. (pres. depōsito)
 1. položiti, polagati, deponirati; shraniti, shranjevati; dati; uskladiščiti:
 depositare in banca i risparmi položiti prihranke v banko
 depositare i libri alla biblioteca dati knjige v knjižnico
 depositare la merce nel magazzino blago uskladiščiti
 2. odložiti, odlagati, dati:
 depositare la valigia a terra kovček odložiti na tla
 il fiume ingrossato deposita il fango narasla reka odlaga blato
 B) ➞ depositarsi v. rifl. (pres. mi depōsito) odlagati se
-  deteriore agg. (scadente) slab, nekakovosten:
 merce deteriore slabo blago
-  dolco agg. (m pl. -chi)
 1. toskansko knjižno blag:
 clima dolco blago podnebje
 2. pren. knjižno mehak
-  dozzina f
 1. ducat:
 una dozzina di uova ducat jajc
 a dozzine na ducate
 roba di dozzina, da dozzina malovredno, ničvredno blago
 poeta di dozzina pesnikun, poetaster, rimač
 2. redko oskrba:
 stare a dozzina presso qcn. biti v oskrbi, na hrani pri kom
-  durare
 A) v. intr. (pres. duro)
 1. trajati; vzdržati; obdržati se:
 stoffa che dura trpežno blago
 2. vleči, zavleči se:
 la faccenda dura da un'eternità zadeva se vleče že celo večnost
 durare da Natale a S. Stefano biti kratke sape
 3. trdovratno vztrajati:
 durare nello scherzo še naprej se šaliti
 B) v. tr.
 1. knjižno potrpeti, prenašati:
 durare fatica mučiti se
 durare fatica a guadagnarsi il pane z muko si služiti kruh
 durare fatica a credere težko verjeti
 2.
 durarla vzdržati:
 non la durerà a lungo ne bo dolgo zdržal
 PREGOVORI: ogni bel gioco dura poco preg. vsake zabave je enkrat konec
 chi la dura la vince preg. kdor vztraja, uspeh osvaja
-  durata f trajanje, dolžina:
 la durata media della vita umana povprečna dolžina človeškega življenja
 essere di breve, lunga durata trajati kratko, dolgo
 di durata trpežen:
 materiale di durata trpežno blago
-  esitare2 v. tr. (pres. ēsito) razpečevati, prodajati:
 quelle merci si esitano poco tisto blago se slabo prodaja
-  esporre*
 A) v. tr. (pres. espongo)
 1. postaviti na ogled, razstaviti, razstavljati; izobesiti:
 esporre una merce razstaviti blago
 esporre un quadro razstaviti sliko
 esporre la bandiera izobesiti zastavo
 esporre il Santissimo razstaviti najsvetejše
 2. polit. eksponirati, izpostaviti, osvetliti
 3. izpostaviti (nevarnosti):
 esporre qcn. a un pericolo koga izpostaviti nevarnosti
 4. povedati, izreči:
 esporre il proprio parere povedati svoje mnenje
 esporre un desiderio izreči željo
 B) ➞ esporsi v. rifl. (pres. mi espongo) eksponirati se, izpostaviti, izpostavljati se:
 si espone troppo coi suoi scritti preveč se izpostavlja s svojim pisanjem
-  fiēra1 f
 1. sejem:
 roba da fiera pren. malovredno blago, kramarska roba
 corbellar la fiera norčevati se iz ljudi
 t'ho portato la fiera prinesel sem ti s sejma odpustkov
 2. (vele)sejem:
 la fiera del mobile e dell'arredamento sejem pohištva in opreme
 fiera campionaria vzorčni sejem
 3. pren. velik nered, hrup, sejem, cirkus:
 cos'è questa fiera? kakšen sejem pa imate?
-  fondo
 A) agg. globok:
 piatto fondo globoki krožnik
 B) m
 1. dno:
 fondo del bicchiere dno kozarca
 questione, problema di fondo pren. osnovni problem
 in fondo alla via na koncu ulice
 andare a fondo potopiti se
 da cima a fondo popolnoma
 conoscere a fondo temeljito poznati
 andare fino in fondo pren. iti do konca, do dna
 dar fondo a qcs. kaj popolnoma porabiti
 in fondo končno, navsezadnje
 in fondo è meglio così navsezadnje je bolje tako
 2. usedlina; ostanek:
 fondo del caffè kavna usedlina
 fondo di cassa gotovina v blagajni
 fondo di magazzino neprodana zaloga, nekurantno blago
 3. ozadje, podlaga:
 abito con disegni bianchi su fondo nero obleka z belimi vzorci na črni podlagi
 4. posestvo
 5. fond, sklad; subvencija:
 fondo salari plačni fond
 fondo di esercizio poslovni sklad
 a fondo perduto nepovraten:
 contributi a fondo perduto nepovratni prispevki
 tagliare i fondi a qcn. ukiniti komu subvencijo, finančno podporo
 fondi pubblici ekon. javna sredstva
 6. šport tek na dolge proge (atletika, plavanje):
 sci di fondo tek na smučeh
 7. publ.
 fondo, articolo di fondo uvodni članek, uvodnik
-  fornire v. tr. (pres. fornisco)
 1. dati, nuditi:
 fornire qcn. di qcs. oskrbeti koga s čim
 fornire qcs. a qcn. komu kaj priskrbeti
 2. proizvesti, proizvajati:
 questo motore fornisce energia elettrica ta motor proizvaja električno energijo
 3. prodati, dobaviti:
 fornire la merce al cliente dobaviti blago stranki
-  fragile agg.
 1. krhek, lomljiv:
 pacco fragile lomljivo, občutljivo blago
 2. pren. nežen, občutljiv, šibek, slaboten:
 costituzione fragile šibka telesna konstitucija
 3. šibek, slab
 4. minljiv, nestalen:
 felicità fragile minljiva sreča
-  franco1
 A) agg. (m pl. -chi)
 1. prost, oproščen:
 merce franca di dogana, di dazio carine oproščeno blago
 zona franca prosta carinska cona
 porto franco prosta luka
 franco muratore prostozidar
 franco tiratore ostrostrelec; prosti strelec (kdor v parlamentu glasuje proti direktivam lastne stranke)
 franco di porto oproščen poštnine (na račun pošiljatelja)
 farla franca poceni, brez kazni se izmazati
 2. odkrit, odkritosrčen, iskren:
 discorso franco odkrite besede
 voglio essere franco con te s tabo hočem biti odkrit
 3. samozavesten; ponosen, drzen:
 piglio franco samozavestna drža
 andar franco biti samozavesten
 B) avv. odkrito, neprisiljeno
-  frodare v. tr. (pres. frōdo)
 1. ogoljufati:
 frodare il fisco, la dogana ogoljufati davkarijo, carino
 2. prevarati, oslepariti:
 frodare un socio prevarati družabnika
 3. tihotapiti:
 frodare una merce pretihotapiti blago
-  frōdo m utaja (carinska, davčna):
 merce di frodo tihotapsko blago
 cacciatore di frodo krivolovec, divji lovec
 pescatore di frodo divji ribič
-  garantito
 A) agg. zajamčen, garantiran:
 stoffa di lana garantita blago iz prave volne
 l'auto è garantita per tre anni avto ima triletno garancijo
 B) avv. gotovo, zanesljivo:
 garantito, me la pagherai! to mi boš brez skrbi plačal!
-  giacēnte agg.
 1. ležeč:
 merce giacente blago, ki je obležalo; neprodano blago
 pratica giacente nerešena zadeva
 2. neizročen, nedostavljen
-  guanto m
 1. rokavica:
 guanti di pelle, di lana, di gomma usnjene, volnene, gumijaste rokavice
 calzare come un guanto pren. odlično se prilegati, pristajati
 trattare uno coi guanti pren. delati s kom v rokavicah, pazljivo ravnati s kom
 avere il pugno di ferro nel guanto di velluto ravnati odločno, čeprav na videz blago
 gettare il guanto pren. vreči rokavico, izzvati na dvoboj
 raccogliere il guanto pren. pobrati rokavico, sprejeti izziv
 2. pren. pog. prezervativ, kondom