accompagnare
A) v. tr. (pres. accompagno)
1. spremiti, spremljati:
ti accompagnerò al treno pospremil te bom do vlaka
accompagnare con l'occhio slediti s pogledom
accompagnare in macchina odpeljati z avtom
2. združiti:
accompagnare lo studio al divertimento združiti učenje in zabavo
3. glasba spremljati:
accompagnare una cantante al pianoforte spremljati pevko na klavirju
B) ➞ accompagnarsi v. rifl. (pres. mi accompagno)
1.
accompagnarsi con qcn. pridružiti se komu (na potovanju)
2. redko poročiti se
Zadetki iskanja
- accontentare
A) v. tr. (pres. accontēnto) zadovoljiti, utešiti:
lo accontentano in tutti i suoi desideri izpolnjujejo mu vse želje
B) ➞ accontentarsi v. rifl. (pres. mi accontēnto) zadovoljiti se, biti zadovoljen:
si accontenta di poco z malim je zadovoljen - acqua f voda:
acqua distillata destilirana voda
acqua dolce sladka voda
acqua minerale mineralna voda, slatina
acqua piovana deževnica
acqua potabile pitna voda
acqua salata slana voda
acqua santa blagoslovljena voda
acqua di seltz, acqua gassata sifon
acqua sorgiva, acqua di sorgente, acqua viva voda z izvira
acqua di Colonia kolonjska voda
acqua ossigenata vodikov peroksid
acqua pesante težka voda
acqua ragia terpentinovec
acqua regia zlatotopka
acque di rifiuto odpadne vode, odplake
acque termali termalne vode
passare le acque, far la cura delle acque zdraviti se v toplicah
affogare in un bicchier d'acqua utopiti se v kozarcu vode pren. obupati pred najmanjšo oviro
si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot jajce jajcu
ha l'acqua alla gola voda mu že teče v grlo
la barca fa acqua barka pušča vodo; pren. posli gredo slabo
è come bere un bicchier d'acqua nič lažjega kot to! s tem opravim za malico!
acqua in bocca! nikomur niti besedice!
buttare l'acqua sul fuoco miriti
essere, sentirsi come un pesce fuor d'acqua počutiti se kot riba na suhem
fare un buco nell'acqua, pestar l'acqua in un mortaio, tirar su l'acqua con un paniere truditi se brez učinka, zaman
a fior d'acqua na gladini
frigger con l'acqua skopariti
lavorare sott'acqua spletkariti, rovariti
portar l'acqua al mare vodo nositi v Savo
il sangue non è acqua kri ni voda
stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi
tirare l'acqua al proprio mulino vleči vodo na svoj mlin
acqua di un diamante čistost, sijaj diamanta
è un farabutto della più bell'acqua šalj. to je malopridnež kot le malokdo
PREGOVORI: acqua cheta rovina i ponti preg. tiha voda bregove dere
acqua passata non macina più preg. kar je bilo, je bilo - addestrare
A) v. tr. (pres. addēstro) vaditi, uriti, učiti
B) ➞ addestrarsi v. rifl. (pres. mi addēstro) vaditi se, uriti se:
addestrarsi nell'uso delle armi vaditi se v ravnanju z orožjem - aēreo
A) agg.
1. zračen, iz zraka:
spazio aereo zračni prostor
2. lahen, lahek:
veli aerei lahne tančice
3. neosnovan, prazen:
discorsi aerei prazne besede
4. bot. zračen:
radici aeree zračne korenine
5. zračen, letalski:
navigazione aerea zračna plovba
linea aerea letalska linija
flotta aerea letalska flota
posta aerea letalska pošta
difesa aerea voj. protiletalska obramba
B) m
1. (aeroplano) letalo:
aereo a elica motorno letalo
aereo a reazione reaktivno letalo
aereo supersonico nadzvočno letalo
aereo civile civilno letalo
aereo militare vojaško letalo
aereo da bombardamento bombnik
aereo da caccia lovsko letalo
aereo da ricognizione izvidniško letalo
aereo da turismo športno letalo
in aereo z letalom
prendere l'aereo potovati z letalom
2. radijska antena - affettare1 v. tr. (pres. affetto)
1. rezati na rezine, kose:
affettare il salame, il pane rezati na kose salamo, kruh
una nebbia da affettare šalj. megla, da bi jo rezal z nožem, zelo gosta megla
2. pren. raztrgati na kosce, posekati, pobiti - affiatare
A) v. tr. (pres. affiato) uskladiti, usklajevati; spraviti v sklad, uigrati
B) ➞ affiatarsi v. rifl. (pres. mi affiato) ujemati se, skladati se:
affiatarsi con nuovi amici ujeti se, razumeti se z novimi prijatelji - affibbiare v. tr. (pres. affibbio)
1. zapeti, zapenjati (z zaponko, vezalkami ipd.):
affibbiarsi la cintura zapeti si pas
2. pren. dati, primazati, vzdeti:
affibbiare un pugno udariti s pestjo
affibbiare una multa kaznovati z globo
affibbiare un soprannome a qcn. dati komu vzdevek - affollare
A) v. tr. (pres. affōllo)
1. napolniti, nagnesti:
affollare un locale napolniti lokal
2. pren. knjižno pritiskati (na koga), preobremeniti, preobremenjevati:
affollare di lavoro preobremenjevati z delom
B) ➞ affollarsi v. rifl. (pres. mi affōllo) gnesti se; zgrniti, zgrinjati se (tudi pren.):
molti pensieri mi si affollavano nella mente mnogo misli se mi je podilo po glavi - affrettare
A) v. tr. (pres. affretto)
1. pospešiti:
affrettare il passo pospešiti korak
2. hiteti, pohiteti:
affrettare la partenza pohiteti z odhodom
B) ➞ affrettarsi v. rifl. (pres. mi affretto) pohiteti:
affrettati se vuoi arrivare in tempo pohiti, če hočeš priti pravočasno
si affrettò a rispondere pohitel je z odgovorom na pismo - aggredire v. tr. (pres. aggredisco) napasti, napadati; ostro, grobo, žaljivo nastopiti proti komu:
la vittima è stata aggredita alle spalle žrtev so napadli od zadaj
li aggredì con voce dura napadel jih je z ostrim glasom - agitare
A) v. tr. (pres. agito)
1. tresti, stresati, mahati (s čim):
agitare una bottiglia stresti steklenico
agitare un fazzoletto mahati z robcem
agitare la coda mahati z repom
2. razburkati, ščuvati:
agitare la fantasia razburkati domišljijo
agitare le masse ščuvati množice
3. pretresti, pretresati:
agitare un problema pretresati problem
B) ➞ agitarsi v. rifl. (pres. mi agito)
1. razburkati se, buriti, razburiti se:
il mare comincia ad agitarsi morje postaja razburkano
2. vznemiriti, vznemirjati se, razburiti se:
non è il caso di agitarsi per così poco zaradi take malenkosti se ne kaže vznemirjati
3. pren. buriti, vznemirjati:
un pensiero fisso gli si agitava dentro misel mu ni dala miru - alacremente avv. prizadevno, vneto, pridno:
lavorare alacremente delati z vnemo - alcuno
A) agg.
1. pl. neki, nekaj:
sono venuti alcuni amici prišlo je nekaj prijateljev
non ho capito alcune cose nekaj stvari nisem razumel
2. sing. redko neki
3. sing. (v nikalnih stavkih) noben:
non ho alcuno bisogno di aiuto ne potrebujem nobene pomoči
senza difficoltà alcuna brez vsake težave
B) pron.
1. pl. nekateri:
alcuni di voi verranno con me nekateri od vas boste šli z mano
2. sing. redko nekdo
3. sing. (v nikalnih stavkih) knjižno nihče:
non vi fu alcuno che protestasse nihče ni ugovarjal - alleanza f
1. zveza:
contrarre, stringere un'alleanza skleniti zvezo
fare alleanza con skleniti zvezo s, z
rompere, denunciare un'alleanza pretrgati zvezo
alleanza difensiva, offensiva obrambna, napadalna zveza
2. zavezništvo:
alleanza elettorale volilno zavezništvo
alleanze trasversali polit. nenačelna koalicija - allontanare
A) v. tr. (pres. allontano)
1. oddaljiti; odstraniti, odvrniti, odvračati (tudi pren.):
allontanare un pericolo odvrniti nevarnost
allontanare da se un pensiero otresti se kake misli
2. odpustiti, odpuščati:
fu allontanato dal suo posto di lavoro odpustili so ga z delovnega mesta
B) ➞ allontanarsi v. rifl. (pres. mi allontano) oddaljiti se, oditi (tudi pren.):
allontanarsi da casa oditi z doma
allontanarsi dagli amici zapustiti prijatelje, odtujiti se prijateljem - allora
A) avv.
1. takrat, tedaj, tačas:
allora ci vedevamo spesso takrat smo se pogosto videvali
allora allora pravkar
allora come allora tisti trenutek:
allora come allora non avrei potuto dargli una risposta tisti trenutek mu ne bi mogel odgovoriti
allora sì che si stava bene takrat se je res dobro živelo
devi vederlo, solo allora capirai moraš ga videti, šele takrat boš razumel
da allora, da allora in poi odtlej
d'allora tedanji, takraten:
dove sono andati gli amici d'allora? kje so končali tedanji prijatelji?
fino allora, sino allora do takrat, do tistega trenutka
per allora za tisti dan, za tiste čase
2. (v vprašalnicah) no, tedaj:
e allora che si fa? no, kaj pa zdaj?
allora, dove andiamo? no, kam gremo?
B) agg. invar. tedanji, takraten:
l'allora direttore tedanji direktor
C) cong. tedaj, potem:
se vuoi venire con noi, allora sbrigati! če hočeš iti z nami, potem pohiti! - altare m oltar, žrtvenik:
altare maggiore glavni oltar
il sacrificio dell'altare maša
condurre all'altare peljati pred oltar, poročiti se (z)
levare sugli altari, innalzare all'onore degli altari razglasiti za blaženega, za svetnika; pren. poveličati - altronde avv. knjižno od drugod:
d'altronde sicer, vendar, z druge strani:
ha cambiato lavoro, d'altronde non posso dargli torto menjal je službo, sicer pa ga (zato) ne morem grajati - alzare
A) v. tr. (pres. alzo)
1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
alzare il capo dvigniti glavo
alzare le carte privzdigniti karte
alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
alzare il gomito preveč popiti
alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
alzare le spalle skomigniti z rameni
alzare i tacchi pren. pokazati pete
alzare le vele razpeti jadra, odpluti
alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti
2. vzdigniti, zvišati:
alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje
3. sezidati, zgraditi:
hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe
B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)
1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel
2. vstati, opomoči si:
dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel
3. vziti, vzhajati:
il sole si è alzato sonce je vzšlo