frazione f
1. del:
un quarto d'ora è una frazione di ora četrt ure je del ure
in una frazione di secondo v delčku sekunde
2. šport del proge (pri štafetah)
3. poletapa (kolesarstvo)
4. kem. frakcija
5. mat. ulomek:
frazione decimale decimalni ulomek
frazione propria, impropria pravi, nepravi ulomek
6. zaselek
Zadetki iskanja
- freccia f (pl. -ce)
1. puščica, strelica:
incoccare, scagliare la freccia nastaviti puščico na lok, izstreliti puščico
avere molte frecce al proprio arco pren. imeti več želez v ognju
correre come una freccia pren. teči hitro kot strelica
Freccia del Sud, Freccia Azzurra Južna strelica, Modra strelica (ekspresni vlaki)
2. pren. zloben, zbadljiv namig, puščica, zbadljivka
3.
freccia di direzione avto nekoč smernik
freccia del campanile konica zvonika
a freccia puščičast
ala a freccia aero puščičasto krilo - frega f
1. redko želja, sla:
avere una gran frega di partire strašno si želeti odpotovati
2. pog. pohota; pojanje:
andare in frega pojati se - fregata1 f
1. drgnjenje, loščenje:
dare una fregata ai mobili pobrisati pohištvo
2. pog. prevara, ukana:
mi son preso una gran fregata pošteno so me potegnili - fregatura f
1. drgnjenje; odrgnina, raza, praska:
un pavimento pieno di fregature pod, poln odrgnin
2. pog. prevara, ukana:
dare una fregatura a qcn. okoli prinesti koga, potegniti koga
prendere una fregatura nasankati
3. pog. ovira, neprilika - frenata f
1. zaviranje:
una brusca frenata nenadno, ostro zaviranje
2. avto zavorna pot:
frenata lunga dolga zavorna pot - frequentabile agg. ki se lahko obiskuje:
è una casa non frequentabile te hiše se je dobro izogibati - fresco
A) agg. (m pl. -chi)
1. (prijetno) hladen, svež:
aria fresca svež zrak
pane fresco svež kruh
frutta fresca sveže sadje
star fresco pren. biti v kaši, v škripcih:
stai fresco! gorje tebi!, slabo se ti piše
notizia fresca sveža novica
essere fresco di studi pravkar končati študij
essere fresco di una malattia pred kratkim preboleti bolezen
2. pren. svež, mlad, cvetoč:
essere fresco come una rosa biti kot roža, biti svež kot vrtnica
carni fresche jedro meso, čvrsto telo
colorito fresco zdrava barva
3. vesel, živahen:
risata fresca vesel smeh
4. svež, čil, spočit:
mente fresca spočita glava
truppe fresche nove čete
B) m
1. hlad, svežina:
è fresco, fa fresco sveže je
godere il fresco hladiti se
mettere il vino, la frutta al fresco dati vino, sadje na hladno, hladiti
mettere qcn. al fresco pren. spraviti koga na hladno, v luknjo
tenere qcn. in fresco pren. norčevati se iz koga, dražiti koga
2. tekstil fresko (tkanina)
C) avv.
di fresco pred kratkim, pravkar
fresco fresco nesramno, predrzno:
se ne è venuto fresco fresco a dire che... prav predrzno je prišel povedat, da... - frisare v. tr. (pres. friso) oplaziti:
frisare una palla oplaziti, rahlo se dotakniti krogle (pri biljardu) - frittata f kulin. omleta:
voltar la frittata obrniti omleto; pren. menjati pogovor, vrniti se k prejšnji temi
fare, combinare la, una frittata pren. polomiti ga, zamešati kaj - frittēlla f
1. kulin. krap, miška, ocvrtek
2. masten madež:
una camicia piena di frittelle srajca, polna madežev - frodare v. tr. (pres. frōdo)
1. ogoljufati:
frodare il fisco, la dogana ogoljufati davkarijo, carino
2. prevarati, oslepariti:
frodare un socio prevarati družabnika
3. tihotapiti:
frodare una merce pretihotapiti blago - frollare
A) v. intr. (pres. frōllo) mehčati (meso); pustiti, da se uleži:
mettere qcn. a frollare pren. spraviti koga pod ključ
lasciare una pratica a frollare odlašati z rešitvijo zadeve
B) ➞ frollarsi v. rifl. (pres. mi frōllo) zmehčati se, uležati se:
certe carni si frollano più rapidamente di altre eno meso se prej omehča kot drugo - fronteggiare v. tr. (pres. fronteggio)
1. upirati se, biti kos (komu, čemu), obvladati, spopasti se (s čim) (tudi pren.):
fronteggiare una situazione difficile spopasti se s težkim položajem
2. biti pred, nasproti:
l'edificio che fronteggia la scuola stavba, ki je nasproti šole - fru fru, frou frou
A) m
1. šuštenje, šelestenje (obleke, listja); cepet, topotanje, drsanje (nog); frfotanje
2. vznemirjenje, zmeda, vrvež; vnema
3. rese
B) agg. invar. koketen, frivolen, spogledljiv, frfrav:
una ragazza fru fru spogledljivka, frfrasto dekle, frfra
acconciatura fru fru koketna pričeska - fruire v. intr. (pres. fruisco) uživati, koristiti, uporabljati, prejemati:
fruire di una rendita, della pensione uživati rento, pokojnino
fruire di un vantaggio imeti prednost - frullo m frfotanje, udarjanje kril:
prendere il frullo odleteti
cogliere a frullo una persona pren. koga ustaviti ob pravem času
cogliere a frullo una parola ujeti besedo - frustata f
1. udarec z bičem; vzpodbuda, naboj:
queste vitamine danno una frustata di energia ti vitamini nabijejo človeka z energijo
2. pren. zbadljiva sodba, ostra kritika - fucina f
1. kovaško ognjišče, kovačnica
2. pren. kovačnica, delavnica, leglo:
fucina d'ingegni kovačnica genijev, velikih umov
quella compagnia è una fucina di misfatti ta druščina je leglo zločinov - fuga f
1. beg, pobeg:
fuga precipitosa nagel beg
darsi alla fuga, andare, volgere in fuga, pigliare la fuga zbežati
porre, mettere in fuga pognati v beg
di fuga bežno
2. uhajanje, beg:
fuga di gas, d'acqua uhajanje plina, vode
fuga di capitali uhajanje, beg kapitala
fuga di notizie uhajanje zaupnih podatkov
fuga dei cervelli pren. beg možganov
3. arhit. vrsta:
una fuga di archi vrsta lokov
4. glasba fuga
5. šport pobeg (kolesarstvo):
tentare una fuga poskusiti pobegniti