consumazione2 f izvršitev:
la consumazione di un reato izvršitev zločina
la consumazione dei secoli knjižno redko konec sveta
Zadetki iskanja
- consumo m
1. poraba:
fare un eccessivo consumo di energia elettrica porabiti pretirano veliko električne energije
ad uso e consumo di qcn. komu v prid
2. potrošnja:
società dei consumi potrošniška družba
bene di consumo potrošniška dobrina
cooperativa di consumo potrošniška zadruga
film, libro di consumo film, knjiga za zabavo
3. tehn. poraba:
consumo di un automezzo poraba vozila - contaminare v. tr. (pres. contamino)
1. onesnažiti, onesnaževati:
contaminare le acque di un fiume onesnažiti reko
2. okužiti, okuževati
3. pren. kvariti; žaliti; omadeževati:
contaminare il buon nome (di uno) omadeževati dobro ime nekoga
4. jezik kontaminirati; spojiti, spajati; zliti - contare
A) v. tr. (pres. conto)
1. šteti, prešteti:
si contano sulle dita, sulle punte delle dita pren. lahko jih našteješ na prste ene roke
contare un pugile šport šteti (pri knockdownu)
2. šteti, upoštevati
3. nameravati, računati:
conto di andare in vacanza in Sicilia na počitnice nameravam iti na Sicilijo
4. šteti, imeti:
il monumento conta vari secoli spomenik je star nekaj stoletij
5. pog. pripovedovati:
contarle grosse pren. debele stresati
B) v. intr.
1. šteti:
contare fino a dieci šteti do deset
2. šteti, veljati:
contare come il due di coppe pren. veljati kot pikova sedmica
3. računati na:
contare su qcn. per un aiuto računati na pomoč koga
C) ➞ contarsi v. rifl. (pres. mi conto) šteti se, imeti se za - contegno m vedenje, držanje, drža:
assumere un contegno pren. delati se sproščenega - conto m
1. računanje, račun:
fare un conto izračunati
il conto torna račun je točen; pren. zadeva je jasna
conto alla rovescia odštevanje
conto corrente tekoči račun
saldare, chiudere il conto pren. poravnati račune
cameriere, il conto! račun, prosim!
2. pren. ocena, predvidevanje:
a conti fatti, in fin dei conti navsezadnje
a ogni buon conto sicer
3. pren. predmet, zadeva:
questo è un altro conto to je drug par rokavic
far conto di predstavljati si, delati se
rendersi conto di qcs. kaj doumeti
4. pren. spoštovanje, čislanje:
persona da conto, di conto ugledna oseba
avere in buon conto, in gran conto čislati, ceniti
5. pren. korist:
tornare conto splačati se
mette conto splača se
per conto di qcn. na račun, v imenu nekoga
per conto mio, tuo, suo kar zadeva mene, tebe, njega
PREGOVORI: conti chiari, amici cari preg. čisti računi, dobri prijatelji - contorno m
1. obris, kontura
2. okrasni okvir; krog, spremstvo, družba, skupina:
una massa di capelli neri le faceva contorno al viso gosti črni lasje so ji obkrožali obraz
un contorno di adulatori skupina prilizovalcev
3. kulin. priloga:
arrosto di maiale con contorno di patate svinjska pečenka s krompirjem kot prilogo
4. pl. okolica - contrarre*
A) v. tr. (pres. contraggo)
1. krčiti; zgrbančiti:
contrarre il volto grbančiti obraz
2. navzeti se; sprejeti, prevzemati; skleniti, sklepati:
contrarre un'abitudine navzeti se navade
contrarre un'amicizia skleniti prijateljstvo, sprijateljiti se
contrarre un impegno obvezati se
contrarre una malattia nalesti se bolezni
contrarre un debito zadolžiti se
3. dogovoriti, dogovarjati se; skleniti, sklepati sporazum:
contrarre matrimonio poročiti se
B) ➞ contrarsi v. rifl. (pres. mi contraggo)
1. krčiti se
2. jezik zliti se, kontrahirati - contrastare
A) v. tr. (pres. contrasto)
1. nasprotovati, boriti se (proti); zavreti, zavirati:
contrastare il passo (a) zaustaviti (koga)
2. izpodbijati, oporekati, zanikati; odreči, odrekati:
contrastare un diritto a komu oporekati pravico
B) ➞ contrastarsi v. rifl. (pres. ci contrastiamo) redko, knjižno (contendersi) potegovati se, kosati se za:
contrastarsi un premio potegovati se za nagrado
C) v. intr. ne ujemati se; nasprotovati si:
le nostre idee contrastano naši nazori se ne ujemajo, si nasprotujejo - contrattēmpo m
1. nezgoda, dogodek v nepravem času, ovira, nepričakovana okoliščina:
un contrattempo gli ha impedito di venire zaradi nezgode ni mogel priti
2. glasba kontratempo - contratto2 m
1. pravo pogodba:
stipulare, concludere un contratto skleniti pogodbo
2. ekst. pogodba, dogovor:
contratto collettivo di lavoro kolektivna pogodba
contratto sociale filoz. družbena pogodba
3. igre kontrakt (bridge) - controllare
A) v. tr. (pres. contrōllo)
1. preveriti, preverjati; kontrolirati, nadzirati:
controllare un avversario šport pokrivati nasprotnika
controllare la palla šport imeti žogo
controllare il comportamento di qcn. kritizirati obnašanje nekoga
2. obvladovati, imeti kontrolo (nad):
controllare il commercio estero imeti nadzor nad zunanjo trgovino
controllare i propri nervi obvladovati se
B) ➞ controllarsi v. rifl. (pres. mi contrōllo) obvladovati se, obrzdati se; kontrolirati se - contrōllo m
1. kontrola, nadzor, pregled:
effettuare un controllo opraviti kontrolo, pregledati
sfuggire, eludere il controllo izogniti se kontroli
controllo di qualità kontrola kvalitete
controllo dell'ordine pubblico nadzor nad javnim redom
controllo delle nascite načrtovanje rojstev
2. kontrola (osebje; kraj):
organo di controllo kontrolni organ
controllo doganale carinska pregledovalnica
3. kontrola, oblast, obvladovanje:
avere il controllo di una società imeti oblast nad delniško družbo, kontrolirati družbo
avere molto, poco controllo di se dobro, slabo se obvladovati - convalidare v. tr. (pres. convalido)
1. pravo potrditi, potrjevati; overoviti
2. ekst. okrepiti; potrditi, potrjevati:
convalidare un sospetto potrditi sum - convegno m
1. sestanek, zmenek; simpozij:
fissare un convegno določiti sestanek
darsi convegno zmeniti se za sestanek; ekst. zbrati se, srečati se
2. zbirališče:
il caffè è un convegno di artisti kavarna je zbirališče umetnikov - convērgere* v. intr. (pres. convērgo)
1. stekati se, približevati se
2. mat. konvergirati
3. biti usmerjen (v), težiti (k):
gli sguardi dei presenti convergevano su di lui pogledi navzočih so bili uprti vanj
tutti i nostri sforzi convergono verso un unico obiettivo vsi naši napori so usmerjeni k enemu samemu cilju - convertire
A) v. tr. (pres. convērto)
1. spremeniti, spreminjati; pretvoriti, pretvarjati; konvertirati (tudi pren.):
convertire il vapore in acqua pretvoriti paro v vodo
convertire un decreto in legge spremeniti dekret v zakon
convertire una valuta zamenjati valuto
2. spreobrniti, spreobračati:
convertire qcn. al cattolicesimo spreobrniti koga v katoliško vero
B) ➞ convertirsi v. rifl. (pres. mi convērto)
1. spreobrniti, spreobračati se
2. spremeniti, spreminjati se; sprevračati, izroditi se:
l'amore può convertirsi in odio ljubezen se lahko sprevrže v sovraštvo - convito m knjižno gostija, pojedina:
partecipare a un convito udeležiti se gostije - copērta f
1. odeja; pregrinjalo:
coperta di lana volnena odeja
coperta imbottita prešita odeja
mettersi sotto le coperte leči
2. prevleka, ovitek, omot:
coperta di un divano prevleka fotelja
coperta di un libro ovitek knjige
3. navt. paluba, krov:
in coperta, sopra coperta na palubi
sotto coperta pod krovom - coprire*
A) v. tr. (pres. cōpro)
1. kriti, pokriti, prekrivati:
coprire la pentola pokriti lonec
coprire una casa prekriti streho
2. zavarovati, zaščititi:
coprire qcn. alle spalle komu varovati hrbet
3. pren. prikriti; prikrivati:
coprire un'azione disonesta prikriti nepošteno dejanje
4. pren. poravnati; zajamčiti, pokriti:
coprire il fabbisogno pokriti potrebe
coprire le spese poravnati stroške
5. opraviti, opravljati; zasesti, zasedati:
coprire un posto zasesti mesto
coprire una carica opravljati funkcijo
6. pren. preteči, prehoditi:
coprire un percorso preteči razdaljo
7. pren. zasuti, obsipati:
coprire di baci obsipati s poljubi
coprire di botte prebutati, premlatiti
B) ➞ coprirsi v. rifl. (pres. mi cōpro)
1. pokriti se; obleči, oblačiti se:
coprirsi bene contro il freddo toplo se obleči, dobro se zavarovati pred mrazom
2. braniti se, zavarovati se
3. pren.
coprirsi di gloria s slavo se ovenčati
coprirsi di rossore zardeti
4. prekriti se; napolniti se:
coprirsi di muffa prekriti se s plesnijo