finire
A) v. tr. (pres. finisco)
1. končati, dokončati, nehati:
finire una costruzione dokončati gradnjo
finire i giorni, la vita umreti
finire gli anni dopolniti leta, starost
finire la ferma odslužiti vojaški rok
2. dodelati:
finire un mobile con intagli dodelati kos pohištva z rezbarijami
3. porabiti:
abbiamo finito l'olio e il pane porabili smo vse olje in kruh
finire un fiasco izprazniti steklenico
finire le proprie sostanze pognati vse svoje premoženje
4. pokončati, ubiti:
finite quell'animale, che non soffra più pokončajte žival, da se ne bo več mučila
5. poravnati:
finire una lite poravnati spor
6. zadovoljiti, ugoditi, biti všeč:
finire i desideri di qcn. ugoditi željam nekoga
7. nehati, prenehati (s, z):
finire di piangere, di ridere nehati jokati, nehati se smejati
è tempo di finirla!, finiamola!, finiscila! nehajmo vendar!, nehaj že enkrat!
B) v. intr.
1. končati se:
presto finirà la buona stagione poletje se bo kmalu končalo
la cosa non finisce qui! pren. zadeva se ne bo tako končala!
la strada finisce tra i campi cesta se zgubi med polji
finire bene, male končati se dobro, slabo
finire in tragedia končati se tragično
finire in carcere, in manicomio končati v zaporu, v umobolnici
finire in vocale, in consonante končati se s samoglasnikom, s soglasnikom
2. postati:
finire ricco, povero obogateti, obubožati
finire impiegato postati uradnik
3. pren. priti, meriti:
non so bene dove vuoi finire con le tue allusioni ni mi prav jasno, kam meriš s svojimi namigi
4. ( per, con + infinitiv)
finì per ammalarsi, con l'ammalarsi nazadnje je še zbolel
come è andata a finire? kako se je končalo?
5. umreti:
finire di malattia, di vecchiaia umreti od bolezni, od starosti
C) m (samo sing.) konec:
il finire del giorno konec dneva
sul finire proti koncu
al finire na koncu
Zadetki iskanja
- finta f
1. hlimba, hlinjenje, pretvarjanje, hinavščina:
le sue gentilezze sono una finta njegova ljubeznivost je samo pretvarjanje
far finta delati se, hliniti
far finta di niente delati se, kot da ni nič
2. šport finta - fioritura f
1. cvetenje
2. pren. razmah, razcvet:
si assiste ad una incredibile fioritura di scoperte scientifiche priča smo neverjetnemu razmahu znanstvenih odkritij
3. pren. okras, okrašenost, eleganca; koloratura - firma f
1. podpis:
apporre, mettere la firma podpisati
firma chiara, illeggibile čitljiv, nečitljiv podpis
firma per esteso podpis s polnim imenom
raccogliere le firme zbirati podpise
registro delle firme knjiga obiskovalcev
far onore alla propria firma spoštovati sprejete obveznosti
ci metterei la firma! pog. to bi pa rad videl!, srečen bi bil!
2. veliko, ugledno ime:
essere una grande firma biti veliko, priznano ime
3. podpisovanje
4. pooblastilo:
avere la firma per qcn. biti podpisnik za koga
5. pren. potrdilo; pristanek:
per partire aspettiamo la vostra firma čakamo na vaš pristanek za odhod
6. redko podjetje - fischiare
A) v. intr. (pres. fischio) žvižgati, piskati:
mi fischia un orecchio pog. nekdo me opravlja
B) v. tr.
1. žvižgati:
fischiare una canzone žvižgati popevko
2. izžvižgati:
fischiarono il tenore izžvižgali so tenorista
fischiare una bastonata a qcn. pren. pošteno jih naložiti komu
3. šport piskati:
fischiare un fuori gioco piskati ofsajd - fisionomia f fiziognomija, fizionomija; podoba, videz, značaj:
la fisionomia di una città podoba mesta - fissare
A) v. tr. (pres. fisso)
1. pritrditi, pričvrstiti; fiksirati:
fissare un chiodo zabiti žebelj
fissare gli occhi su qcn., qcs. zastrmeti se v koga, v kaj
fissare una negativa foto fiksirati negativ
2. določiti, rezervirati:
fissare un appuntamento dogovoriti se za sestanek
fissare un posto a teatro rezervirati sedež v gledališču
B) ➞ fissarsi v. rifl. (pres. mi fisso)
1. nastaniti se, ustaliti se:
dopo mille peregrinazioni si è fissato a Roma po brezkončnem romanju se je ustalil v Rimu
2. pren. stalno misliti na kaj, vztrajati pri čem, vtepsti, zapičiti si v glavo:
si è fissato di divenire un pittore v glavo si je vtepel, da bo postal slikar - fitto1
A) agg.
1.
a capo fitto na glavo, z glavo navzdol
spina fitta nel cuore pren. neutolažljiva bolečina
2. gost, debel:
bosco fitto gost gozd
tessuto a trama fitta tkanina z gostim votkom
nebbia fitta gosta megla
tenebre fitte gost mrak
3. pogost:
una fitta serie di visite gosto zaporedje obiskov
4. preboden
B) m goščava:
perdersi nel fitto della foresta izgubiti se v goščavi - fiumana f
1. narasla, deroča reka
2. pren. reka, množica:
una fiumana di gente, di veicoli množica ljudi, reka vozil
una fiumana di parole hudournik besed - flessione f
1. upogib, upogibanje:
esercizi di flessione upogibalne vaje
2. jezik pregibanje, fleksija
3. zmanjšanje, upadanje:
si ebbe una forte flessione delle vendite prodaja se je zelo zmanjšala - foderare v. tr. (pres. fōdero) podložiti, podšiti, prevleči, zaviti:
foderare un abito podložiti obleko
foderare una parete prevleči steno
foderare un libro zaviti, oviti knjigo - fōglia f
1. bot. list:
spuntano, cadono le foglie listje poganja, odpada
2. pren.
mangiare la foglia razumeti, kam pes taco moli
tremare come una foglia drgetati kot šiba na vodi
non muover foglia pren. ne migniti z mezincem, ne storiti ničesar
3. umet. listni ornament
4. (lamina d'oro, d'argento) folija
5. tehn. list vzmeti
PREGOVORI: non cade foglia che Dio non voglia preg. človek obrača, Bog obrne - folla f
1. množica, gneča
2. obilje, morje, množica:
una folla di ricordi množica spominov - fondare
A) v. tr. (pres. fondo)
1. položiti temelje:
fondare una diga položiti temelje jeza
fondare sulla sabbia, sulla rena pren. graditi na pesku
fondare una città ustanoviti mesto, postaviti mesto
2. osnovati, ustanoviti:
fondare un circolo ustanoviti krožek
fondare un'impresa ustanoviti podjetje
3. pren. zasnovati, utemeljiti:
fondare una teoria zasnovati teorijo
fondare la difesa su prove inconfutabili zasnovati obrambo na neizpodbitnih dokazih
B) ➞ fondarsi v. rifl. (pres. mi fondo)
1. temeljiti, biti zasnovan:
le illazioni sono fondate su ipotesi errate sklepi temeljijo na zgrešenih predpostavkah
2. graditi (na čem); zanesti, zanašati se (na kaj):
non fondarti su vaghe promesse ne zanašaj se na neoprijemljive obljube - fondatore m (f -trice) ustanovitelj, utemeljitelj, začetnik:
fondatore di una città ustanovitelj mesta
fondatore di una scienza utemeljitelj neke vede
soci fondatori ekon. ustanovni člani, ustanovni družbeniki, ustanovitelji - fondere* v. tr. (pres. fondo)
1. topiti, raztopiti; taliti:
fondere un metallo taliti kovino
fondere il ghiaccio raztopiti led
2. uliti, ulivati:
fondere una campana uliti zvon
3. pren. zliti, zlivati, stapljati:
fondere colori, suoni, culture stapljati barve, zvoke, kulture - forare v. tr. (pres. foro) luknjati, preluknjati; vrtati, prevrtati; predreti:
forare una roccia vrtati skalo
forare biglietti luknjati, ščipati vozovnice
forare una gomma predreti gumo
ha forato sulla ghiaia absol. na gramozu je predrl gumo - fōrbici f pl.
1. škarje:
forbici da sarto, da parrucchiere krojaške, frizerske škarje
avere una lingua tagliente come le forbici pren. biti hud opravljivec, imeti hudoben jezik
usare, adoperare le forbici, dare un colpo di forbici pren. rezati, krajšati (članek, film ipd.)
le forbici della censura pren. cenzurne škarje
le forbici dei prezzi agricoli e industriali škarje poljedelskih in industrijskih proizvodov
2. zool. pog. klešče (pri rakih ipd.) - forbiciata f rez s škarjami:
dare una forbiciata ai capelli pristriči lase - forcata f udarec z vilami, vile:
una forcata di fieno vile sena