serbare
A) v. tr. (pres. sērbo)
1. spraviti, spravljati; shraniti, shranjevati; prihraniti
2. ohraniti, ohranjati; obvarovati; gojiti (v sebi):
serbare qcn. in vita ohranjati koga pri življenju
serbare la tradizione varovati izročilo
serbare odio verso qcn. gojiti sovraštvo do koga
B) ➞ serbarsi v. rifl. (pres. mi sērbo) ohraniti, ohranjati se; ostajati; varovati se:
serbarsi onesto ostati pošten
Zadetki iskanja
- sfoderare1 v. tr. (pres. sfōdero)
1. potegniti iz nožnice
2. pren. spraviti, privleči na dan; priti, prihajati na dan s čim:
sfoderare domande imbarazzanti priti na dan s kočljivimi vprašanji - tōgliere*
A) v. tr. (pres. tōlgo)
1. odstraniti, odstranjevati; sneti, snemati; odpraviti, odpravljati; sleči (si):
togliersi il cappello, i guanti sneti klobuk, rokavice
togliere un divieto odpraviti prepoved
togliersi un dente izdreti zob; pren. rešiti se neprijetnosti, nadloge
togliersi la fame nasititi se, odteščati se
togliersi un'idea dalla testa zbiti si misel iz glave
togliere qcn. da un incarico koga odstaviti (s položaja)
togliersi la maschera pren. sneti masko, pokazati se v pravi luči
togliere qcn. di mezzo oddaljiti, odstraniti, umoriti koga
togliere qcs. di mezzo odstraniti, odnesti kaj
togliere qcn. dal mondo umoriti koga
togliere da un pensiero ekst. raztresti, razvedriti
togliersi qcn. dai piedi koga odpraviti, odsloviti, spraviti izpod nog
togliersi una spina dal cuore pren. rešiti se skrbi
togliere via odstraniti, zbrisati
togliersi una voglia zadovoljiti, potešiti si neko željo, muho
2. nazaj vzeti, jemati; prikrajšati:
togliere l'onore onečastiti
togliere la parola a qcn. komu vzeti besedo
togliere la parola di bocca a qcn. vzeti komu besedo z ust
togliere la reputazione a spraviti koga ob dobro ime
togliere il rispetto a biti nespoštljiv do
togliere il saluto koga ne pozdraviti več, nehati pozdravljati
togliersi la vita vzeti si življenje
3. odšteti; odvzeti del
4. rešiti, reševati:
togliere qcn. da una situazione imbarazzante koga rešiti iz mučne situacije
5. pog. kupiti, kupovati
B) ➞ tōgliersi v. rifl. (pres. mi tōlgo) oditi, spraviti, pobrati se:
togliersi di mezzo, dai piedi spraviti se izpod nog
togliersi da un luogo oditi iz nekega kraja - trarre*
A) v. tr. (pres. traggo)
1. knjižno povleči; potegniti, potezati:
trarre avanti pren. zavleči
trarre la lana presti volno
trarre a sé vleči, potegniti k sebi
trarre via odvleči
2. odvleči, odpeljati (tudi pren.):
trarre qcs. a buon fine kaj uspešno dokončati, izpeljati
trarre in errore spraviti, zavesti v zmoto
trarre in inganno prevarati
trarre in salvo rešiti, spraviti na varno
trarre in servitù zasužnjiti
trarre qcn. al supplizio koga peljati na morišče
3. spodbuditi, spodbujati; pritegniti
4. pren. odrešiti; spraviti, spravljati:
trarre qcn. d'impaccio koga rešiti iz zadrege
trarre qcn. da un pericolo koga rešiti iz nevarnosti
5. vzeti, jemati iz; iztisniti, iztiskati:
trarre qcn. di senno koga spraviti v blaznost, obnoriti
trarre a sorte izžrebati
trarre vino dalla botte vzeti vino iz soda
6. imeti, dobiti, pridobivati (tudi pren.):
trarre beneficio, guadagno imeti korist
trarre origine izvirati
B) v. intr.
1. knjižno napotiti se; teči kam
2. knjižno pihati (veter)
3. ekon. izdati, trasirati (menico, plačilni nalog)
C) ➞ trarsi v. rifl. (pres. mi traggo) izvleči se; spraviti se:
trarsi da una difficoltà, da un pasticcio izvleči se iz težav
trarsi di mezzo spraviti se izpod nog - affiatare
A) v. tr. (pres. affiato) uskladiti, usklajevati; spraviti v sklad, uigrati
B) ➞ affiatarsi v. rifl. (pres. mi affiato) ujemati se, skladati se:
affiatarsi con nuovi amici ujeti se, razumeti se z novimi prijatelji - aggiornare
A) v. tr. (pres. aggiorno)
1. spraviti na tekoče, ažurirati, posodobiti, dopolniti, izpopolniti:
aggiornare un'enciclopedia dopolniti enciklopedijo
2. preložiti, odgoditi:
aggiornare una seduta preložiti sejo
B) v. intr. impers. knjižno daniti se
C) ➞ aggiornarsi v. rifl. (pres. mi aggiorno)
1. strokovno se izpopolniti
2. ekst. prilagoditi, prilagajati se (času) - andicappare v. tr. (pres. andicappo) ovirati, zavirati, hendikepirati; spraviti v slabši položaj:
è andicappato dall'ignoranza delle lingue straniere zaradi neznanja tujih jezikov je v slabšem položaju - appiedare v. tr. (pres. appiēdo)
1. ukazati (vojakom), naj izstopijo iz vozil
2. spraviti na tla, spraviti iz vozila:
un guasto d'automobile mi ha appiedato zaradi okvare sem moral stopiti iz avtomobila - arroccare2
A) v. tr. (pres. arrōcco)
1. šah rokirati, napraviti rokado
2. voj. rokirati (enote)
3. pren. spraviti na varno, zavarovati
B) ➞ arroccarsi v. rifl. (pres. mi arrōcco)
1. spraviti se v zavetje, zavarovati se
2. šport zapreti, zapirati obrambo (nogomet) - attivare v. tr. (pres. attivo)
1. pognati, spraviti v tek, v obratovanje:
attivare una macchina pognati stroj
attivare una fabbrica dati tovarno v obratovanje
2. pisarn. pospešiti postopek
3. aktivirati:
attivare una mina aktivirati mino - azzerare v. tr. (pres. azzēro)
1. mat. spraviti na ničto vrednost
2. tehn. postaviti, naravnati na ničlo (merilno napravo) - carenare v. tr. (pres. carēno)
1. položiti ladjo na bok, spraviti ladjo v dok (zaradi popravila)
2. aerodinamično dodelati zunanjost vozila - cimentare
A) v. tr. (pres. cimento)
1. prečistiti, prečiščevati (zlato)
2. knjižno preskusiti, preskušati; (mettere a repentaglio) spraviti v nevarnost, tvegati:
cimentare la vita di qcn. spraviti v nevarnost življenje nekoga
B) ➞ cimentarsi v. rifl. (pres. mi cimento) upati si, tvegati; zagnano se lotiti:
cimentarsi nella soluzione di un problema lotiti se rešitve problema
cimentarsi con qcn. pomeriti se s kom - compromettere*
A) v. tr. (pres. comprometto)
1. spraviti v nevarnost, v zadrego; ogroziti, ogrožati:
compromettere la riuscita di un'impresa ogroziti uspeh podjetja
2. kompromitirati, ob dober glas spraviti
3. pravo zaupati arbitraži:
compromettere una controversia zaupati arbitraži rešitev spora
B) ➞ compromettersi v. rifl. (pres. mi comprometto) kompromitirati se:
legandosi a quell'uomo si è compromessa z zvezo s tistim moškim se je kompromitirala - comunistizzare v. tr. (pres. comunistizzo) napraviti komunistično; spraviti pod komunistični režim
- coricare
A) v. tr. (pres. cōrico)
1. dati, spraviti spat
2. ekst. položiti, polagati
B) ➞ coricarsi v. rifl. (pres. mi cōrico)
1. leči; iti, hoditi spat
2. zaiti, zahajati - disciplinare1
A) v. tr. (pres. disciplino)
1. knjižno učiti; uriti
2. disciplinirati, spraviti v red, izučiti, ukrotiti, navaditi na disciplino
3. pravo urediti, urejati s predpisi, z zakoni; uravnavati; regulirati (tudi ekst.):
disciplinare il traffico uravnavati promet
B) ➞ disciplinarsi v. rifl. (pres. mi disciplino) disciplinirati se - discreditare
A) v. tr. (pres. discredito) knjižno spraviti koga na slab glas, vzeti komu dober glas, ugled; diskreditirati
B) ➞ discreditarsi v. rifl. (pres. mi discredito) izgubiti zaupanje, priti ob dober glas; kompromitirati se - ficcare
A) v. tr. (pres. ficco) vtikati, zabadati (tudi pren.):
ficcare un chiodo nel muro zabiti žebelj v zid
ficcare le dita nel naso vrtati po nosu
ficcare gli occhi addosso a qcn. upreti oči v koga, strmeti v koga
ficcarsi qcs. in testa pren. kaj si vtepsti v glavo
ficcare il naso nelle faccende altrui vtikati nos v tuje zadeve
B) ➞ ficcarsi v. rifl. (pres. mi ficco) spraviti se, zapreti se, zaplesti se (tudi pren.):
ficcarsi in casa zapreti se v hišo
ficcarsi in un imbroglio zabresti v neprijetno zadevo - giubilare1
A) v. intr. (pres. giubilo) veseliti se, radovati se
B) v. tr.
1. upokojiti
2. pren. koga spodrezati, spodnesti, spraviti s položaja