Franja

Zadetki iskanja

  • tenditoio m (pl. -oi) (stenditoio) prostor za obešanje perila
  • tomba f

    1. grob, grobnica:
    tomba di famiglia družinski grob, grobnica
    dalla culla alla tomba od zibelke do groba, od rojstva do smrti
    silenzio di tomba tiho kot v grobu
    avere un piede nella tomba pren. biti z eno nogo že v grobu
    essere muto come una tomba pren. molčati kot grob

    2. pren. nizko, mračno stanovanje; nizek, mračen prostor
  • zeriba f

    1. etnol. zareba

    2. šport ograjen prostor (za kolesarje šprinterje)
  • adibire v. tr. (pres. adibisco) nameniti (čemu), uporabiti, uporabljati:
    il locale fu adibito a salotto prostor so uporabili kot salon
  • aēreo

    A) agg.

    1. zračen, iz zraka:
    spazio aereo zračni prostor

    2. lahen, lahek:
    veli aerei lahne tančice

    3. neosnovan, prazen:
    discorsi aerei prazne besede

    4. bot. zračen:
    radici aeree zračne korenine

    5. zračen, letalski:
    navigazione aerea zračna plovba
    linea aerea letalska linija
    flotta aerea letalska flota
    posta aerea letalska pošta
    difesa aerea voj. protiletalska obramba

    B) m

    1. (aeroplano) letalo:
    aereo a elica motorno letalo
    aereo a reazione reaktivno letalo
    aereo supersonico nadzvočno letalo
    aereo civile civilno letalo
    aereo militare vojaško letalo
    aereo da bombardamento bombnik
    aereo da caccia lovsko letalo
    aereo da ricognizione izvidniško letalo
    aereo da turismo športno letalo
    in aereo z letalom
    prendere l'aereo potovati z letalom

    2. radijska antena
  • cēlla f

    1. relig., voj. celica:
    cella di rigore samica

    2.
    cella frigorifera hladilna celica
    cella campanaria zvonica, prostor pod zvonikom

    3. celica (v satu)

    4. elektr.
    cella elettrolitica akumulatorska celica
    cella fotovoltaica, solare fotocelica

    5. elektr.
    cella di memoria pomnilna celica
  • largo

    A) agg. (m pl. -ghi)

    1. širok:
    la via è piuttosto larga ulica je precej široka
    essere di manica larga pren. ne dlakocepiti; biti širokosrčen
    a larghi tratti pren. na široko
    su larga scala pren. na veliko
    alla larga daleč, proč
    stare alla larga (da) izogibati se (koga, česa)
    prendere qcs. alla larga okolišiti

    2. odprt:
    vocale larga odprt samoglasnik

    3. pren. obilen, velik; ugoden:
    larga parte degli utili velik del dobička

    4. pren. širok, širokosrčen:
    uomo di idee larghe človek širokih nazorov

    B) avv.
    girare largo (da) izogibati se (koga, česa)

    C) inter.
    largo! prostor!
    fare largo (a) narediti prostor, umakniti se
    largo ai giovani! prostor mladim! naprej mladi!

    Č) m

    1. širina, širokost; prostranost:
    in lungo e in largo vsepovsod
    farsi largo utreti si pot; pren. biti uspešen, naglo napredovati

    2. odprto morje:
    prendere il largo odpluti na odprto morje; pren. popihati jo
    tenersi al largo (da) izogibati se (koga, česa)

    3. trg (na križišču ulic)

    4. glasba largo
  • orientamento m

    1. orientacija:
    senso di orientamento občutek za orientacijo, čut za prostor

    2. orientiranost, usmeritev, smer; usmerjenost; usmerjanje:
    orientamento professionale poklicno usmerjanje
    scuola di orientamento tecnico šola tehnične usmeritve
  • sala1 f

    1. dvorana:
    sala d'aspetto čakalnica
    sala da ballo plesna dvorana
    sala caldaie kotlarnica
    sala cinematografica film kinodvorana
    sala di composizione tisk stavnica
    sala per conferenze konferenčna dvorana
    sala del consiglio sejna dvorana
    sala comandi navt. krmarnica; komandni prostor
    sala di lettura čitalnica
    sala macchine strojnica
    sala operatoria med. operacijska dvorana
    sala di proiezione film projekcijska dvorana
    sala da ricevimento salon; sprejemnica
    sala scarto tekstil sortirna dvorana, hala (v predilnici)
    sala stampa publ. tiskovno središče
    sala degli specchi zrcalna dvorana

    2. dvorana, publika (v dvorani)
  • sedere*

    A) v. intr. (pres. siēdo)

    1. sedeti:
    posto a sedere sedišče, sedež
    dare, offrire da sedere a qcn. komu ponuditi stol, sedež
    mettere, porre qcn. a sedere pren. koga odstaviti
    mettersi a sedere, mettersi seduto sesti
    non stare mai a sedere pren. biti v stalnem gibanju, stalno kaj početi
    trovare da sedere najti prostor za sedenje

    2. sedeti; zasedati:
    sedere in adunanza zasedati na zboru
    sedere in cattedra učiti; ekst. modrijaniti
    sedere sulla cattedra di San Pietro papeževati
    sedere in confessionale sedeti v spovednici
    sedere giudice soditi
    sedere in trono prestolovati, kraljevati, vladati

    B) ➞ sedersi v. rifl. (pres. mi siedo) sesti, usesti se

    C) m zadnjica, rit:
    prendere qcn. a calci nel sedere pren. koga obrcati; s kom grdo ravnati, biti nehvaležen do koga
  • vitale agg.

    1. življenjski:
    forza vitale življenjska moč
    linfa vitale bot., fiziol. življenjska limfa (tudi pren.);
    spazio vitale življenjski prostor

    2. pren. osnoven, temeljen, neobhoden; življenjsko potreben

    3. pren. vitalen, življenjsko dejaven