Franja

Zadetki iskanja

  • ciuco m (f -ca; m pl. -chi)

    1. osel, oslica:
    lavorare come un ciuco garati kot črna živina

    2. pren. osel; neumen, omejen človek, nevednež; neotesanec, neolikanec:
    comportamento da ciuco obnašanje neotesanca
  • classista

    A) agg. (m pl. -ti) razreden, razredno zaveden

    B) m, f (m pl. -ti) razredno zaveden človek
  • Cristo

    A) m

    1. relig. Kristus:
    avanti Cristo pred Kristusom, pred našim štetjem
    dopo Cristo po Kristusu, po našem štetju

    2. umet. Kristus; križani Kristus:
    Cristo di Giotto Giottov križani Kristus

    3. pog. bednik; hudo zdelan človek:
    non ci sono cristi pren. nobenih možnosti ni

    B) inter. Jezus! Kristus!
  • demonio m (pl. -ni)

    1. relig. hudič, hudobec:
    le arti del demonio hudičeve skušnjave
    avere il demonio in corpo, addosso pren. biti nemiren kot živo srebro
    essere brutto come il demonio pren. biti grd kot smrtni greh
    essere astuto, furbo come il demonio pren. biti zvit kot satan; ekst. demon, zlo nagnjenje, skušnjava:
    il demonio della passione demon strasti

    2. pren. hudobnež, zlobnež; satan:
    gridare come un demonio kričati kot obseden
    diventare un demonio pobesneti
    fare il demonio delati, zganjati hudiča

    3. pren. hudiček, neugnan otrok

    4. pren. neutruden, sposoben človek:
    un demonio che riesce in tutto! od hudiča je: vse mu uspe!
  • dentone m

    1. poveč. od ➞ dente velik zob

    2. (f -na) človek z velikimi zobmi
  • diseredato

    A) agg.

    1. razdedinjen

    2. beden, ubog

    B) m (f -ta)

    1. razdedinjenec

    2. brezpraven človek:
    i diseredati della terra brezpravni tega sveta
  • duro

    A) agg.

    1. trd:
    duro come il sasso trd kot kamen
    pane duro trd kruh
    uova dure v trdo kuhana jajca
    duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
    duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
    avere la pelle dura imeti trdo kožo
    osso duro trd oreh
    muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
    barba dura sršata brada

    2. šport oster:
    fare, praticare un gioco duro igrati ostro

    3. neprožen; trmast:
    cappello duro polcilinder
    persona dura trmast človek

    4. hud, neprijazen, mučen:
    inverno duro huda zima

    5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten

    6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
    un testo duro da capire težko razumljivo besedilo

    7. kem. trd:
    acqua dura trda voda

    B) m

    1. trdo, trd predmet, trda površina:
    dormire sul duro spati na trdem

    2. težava:
    il duro ha ancora da venire težava šele pride

    3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
    fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega

    C) avv.

    1. ostro, strogo:
    tenere duro vztrajati

    2. globoko; trdo; trdno:
    dormire duro trdno spati
    lavorare duro trdo delati
  • enfant terrible tujka franc. m

    1. grozen otrok

    2. pren. človek brez predsodkov, nekonformist
  • falco m (pl. -chi)

    1. zool. sokol (Falco):
    occhi di falco pren. sokolje oči

    2. pren. orel, sokol; pogumen človek

    3. pren. pohlepnež, zahrbtnež, jastreb

    4. pren. polit. jastreb (zagovornik politike sile)
  • fanciullo

    A) m

    1. otrok, deček:
    fanciullo prodigio čudežni otrok

    2. pren. naivnež, neizkušen človek, otrok:
    comportarsi da fanciullo otročje se obnašati, vesti se kot otrok
    eterno fanciullo večni otrok

    B) agg.

    1. otroški

    2. ki je v povojih, ki šele nastaja, še neizoblikovan, nedozorel:
    si tratta di una scienza fanciulla gre za znanost, ki je še v povojih
  • fegataccio m (pl. -ci)

    1. poveč. od ➞ fegato

    2. drzen, pogumen človek
  • furia f

    1. bes, jeza:
    andare su tutte le furie pobesneti

    2. sila, silovitost, naval:
    la furia della passione sila, naval strasti
    furia di popolo ljudski nemir, razburjenost množic
    a furia di od samega, zaradi stalnega, od silnega:
    a furia di visite, lettere od samega obiskovanja, dopisovanja
    a furia di chiedere, di insistere od stalnega povpraševanja, od samega vztrajanja

    3. furija, razburljiv človek:
    mi aggredì come una furia napadel me je kot furija

    4. pren. furija, naglica:
    aveva furia di andarsene zelo se mu je mudilo
    in fretta e furia na vrat na nos
    lavorare di furia delati v naglici in nepremišljeno
  • gocciolone m (f -na)

    1. poveč. od ➞ gocciolo

    2. pog. smrkav človek

    3. pren. tepec, gumpec
  • grande

    A) agg.

    1. velik:
    sala grande velika dvorana
    fare grandi viaggi veliko potovati
    avere un gran giro d'affari imeti velik promet
    avere una gran sete biti hudo žejen
    lettera grande velika črka
    famiglia grande številna družina
    andare di gran passo pren. iti naglo, odločno
    onorare un grande poeta slaviti velikega pesnika
    il grande Galilei veliki Galilei
    Alessandro il Grande Aleksander Veliki; (pred naslovi dostojanstvenikov)
    gran ciambellano veliki komornik

    2. visok, velik, krepek:
    è un uomo grande krepek mož je

    3. velik, svečan, pomemben:
    il grande giorno veliki, svečani dan pren. sodni dan
    Grande Oriente Veliki Orient (prostozidarski vrhovni svet)
    gran che, gran cosa bogve kaj (zlasti v nikalnih stavkih)
    il film non è stato un gran che film ni bil bogve kaj

    4. (okrepi pomen samostalnika ali substantiviranega pridevnika, ki sledi)
    un gran bugiardo hud, velik lažnivec

    5. (pred drugim pridevnikom za izražanje superlativa)
    un gran bel quadro zelo lepa slika

    B) m (tudi f)

    1. odrasel, odrasla oseba:
    si comportano come i grandi vedejo se kot odrasli
    cosa farai da grande? kaj boš delal, ko boš velik?

    2. velik človek, velikan, velikaš, mogočnež, mogotec:
    i grandi della terra zemeljski velikaši, svetovni mogočneži
    farsi grande bahati se, domišljati si

    3. hist. grand:
    grande di Spagna španski grand

    4. veliko, sijajno, veličina:
    ammirare il grande nell'arte občudovati veličino v umetnosti
    riprodurre in grande povečati, napraviti povečavo
    fare le cose in grande, alla grande (in grande stile) kaj delati v velikem stilu, razkošno, potratno
  • iettatore m (f -trice) uročnik; človek s hudobnimi očmi
  • ilōta m (pl. -ti)

    1. hist. helot

    2. pren. suženj; brezpraven človek, podložnik
  • ingiusto

    A) agg.

    1. neopravičen, krivičen

    2. nezakonit

    3. neosnovan, neutemeljen; nezaslužen

    B) m

    1. nepravičen človek, nepravičnež

    2. krivica
  • istintivo

    A) agg.

    1. nagonski, instinktiven

    2. nepremišljen

    B) m (f -va) nepremišljen, nagonski človek
  • laico

    A) agg. (m pl. -ci)

    1. posveten, laičen

    2. laicističen

    3. laičen, nestrokoven (ki ne pripada pravni stroki):
    giudice laico sodnik porotnik

    4. ekst. nestrokovnjaški

    B) m (f -ca; m pl. -ci)

    1. laik, svetni človek

    2. relig. samostanski brat
  • manone m (f -na)

    1. poveč. od ➞ mano velika roka

    2. človek z velikimi rokami