ciuco m (f -ca; m pl. -chi)
1. osel, oslica:
lavorare come un ciuco garati kot črna živina
2. pren. osel; neumen, omejen človek, nevednež; neotesanec, neolikanec:
comportamento da ciuco obnašanje neotesanca
Zadetki iskanja
- classista
A) agg. (m pl. -ti) razreden, razredno zaveden
B) m, f (m pl. -ti) razredno zaveden človek - Cristo
A) m
1. relig. Kristus:
avanti Cristo pred Kristusom, pred našim štetjem
dopo Cristo po Kristusu, po našem štetju
2. umet. Kristus; križani Kristus:
Cristo di Giotto Giottov križani Kristus
3. pog. bednik; hudo zdelan človek:
non ci sono cristi pren. nobenih možnosti ni
B) inter. Jezus! Kristus! - demonio m (pl. -ni)
1. relig. hudič, hudobec:
le arti del demonio hudičeve skušnjave
avere il demonio in corpo, addosso pren. biti nemiren kot živo srebro
essere brutto come il demonio pren. biti grd kot smrtni greh
essere astuto, furbo come il demonio pren. biti zvit kot satan; ekst. demon, zlo nagnjenje, skušnjava:
il demonio della passione demon strasti
2. pren. hudobnež, zlobnež; satan:
gridare come un demonio kričati kot obseden
diventare un demonio pobesneti
fare il demonio delati, zganjati hudiča
3. pren. hudiček, neugnan otrok
4. pren. neutruden, sposoben človek:
un demonio che riesce in tutto! od hudiča je: vse mu uspe! - dentone m
1. poveč. od ➞ dente velik zob
2. (f -na) človek z velikimi zobmi - diseredato
A) agg.
1. razdedinjen
2. beden, ubog
B) m (f -ta)
1. razdedinjenec
2. brezpraven človek:
i diseredati della terra brezpravni tega sveta - duro
A) agg.
1. trd:
duro come il sasso trd kot kamen
pane duro trd kruh
uova dure v trdo kuhana jajca
duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
avere la pelle dura imeti trdo kožo
osso duro trd oreh
muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
barba dura sršata brada
2. šport oster:
fare, praticare un gioco duro igrati ostro
3. neprožen; trmast:
cappello duro polcilinder
persona dura trmast človek
4. hud, neprijazen, mučen:
inverno duro huda zima
5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten
6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
un testo duro da capire težko razumljivo besedilo
7. kem. trd:
acqua dura trda voda
B) m
1. trdo, trd predmet, trda površina:
dormire sul duro spati na trdem
2. težava:
il duro ha ancora da venire težava šele pride
3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega
C) avv.
1. ostro, strogo:
tenere duro vztrajati
2. globoko; trdo; trdno:
dormire duro trdno spati
lavorare duro trdo delati - enfant terrible tujka franc. m
1. grozen otrok
2. pren. človek brez predsodkov, nekonformist - falco m (pl. -chi)
1. zool. sokol (Falco):
occhi di falco pren. sokolje oči
2. pren. orel, sokol; pogumen človek
3. pren. pohlepnež, zahrbtnež, jastreb
4. pren. polit. jastreb (zagovornik politike sile) - fanciullo
A) m
1. otrok, deček:
fanciullo prodigio čudežni otrok
2. pren. naivnež, neizkušen človek, otrok:
comportarsi da fanciullo otročje se obnašati, vesti se kot otrok
eterno fanciullo večni otrok
B) agg.
1. otroški
2. ki je v povojih, ki šele nastaja, še neizoblikovan, nedozorel:
si tratta di una scienza fanciulla gre za znanost, ki je še v povojih - fegataccio m (pl. -ci)
1. poveč. od ➞ fegato
2. drzen, pogumen človek - furia f
1. bes, jeza:
andare su tutte le furie pobesneti
2. sila, silovitost, naval:
la furia della passione sila, naval strasti
furia di popolo ljudski nemir, razburjenost množic
a furia di od samega, zaradi stalnega, od silnega:
a furia di visite, lettere od samega obiskovanja, dopisovanja
a furia di chiedere, di insistere od stalnega povpraševanja, od samega vztrajanja
3. furija, razburljiv človek:
mi aggredì come una furia napadel me je kot furija
4. pren. furija, naglica:
aveva furia di andarsene zelo se mu je mudilo
in fretta e furia na vrat na nos
lavorare di furia delati v naglici in nepremišljeno - gocciolone m (f -na)
1. poveč. od ➞ gocciolo
2. pog. smrkav človek
3. pren. tepec, gumpec - grande
A) agg.
1. velik:
sala grande velika dvorana
fare grandi viaggi veliko potovati
avere un gran giro d'affari imeti velik promet
avere una gran sete biti hudo žejen
lettera grande velika črka
famiglia grande številna družina
andare di gran passo pren. iti naglo, odločno
onorare un grande poeta slaviti velikega pesnika
il grande Galilei veliki Galilei
Alessandro il Grande Aleksander Veliki; (pred naslovi dostojanstvenikov)
gran ciambellano veliki komornik
2. visok, velik, krepek:
è un uomo grande krepek mož je
3. velik, svečan, pomemben:
il grande giorno veliki, svečani dan pren. sodni dan
Grande Oriente Veliki Orient (prostozidarski vrhovni svet)
gran che, gran cosa bogve kaj (zlasti v nikalnih stavkih)
il film non è stato un gran che film ni bil bogve kaj
4. (okrepi pomen samostalnika ali substantiviranega pridevnika, ki sledi)
un gran bugiardo hud, velik lažnivec
5. (pred drugim pridevnikom za izražanje superlativa)
un gran bel quadro zelo lepa slika
B) m (tudi f)
1. odrasel, odrasla oseba:
si comportano come i grandi vedejo se kot odrasli
cosa farai da grande? kaj boš delal, ko boš velik?
2. velik človek, velikan, velikaš, mogočnež, mogotec:
i grandi della terra zemeljski velikaši, svetovni mogočneži
farsi grande bahati se, domišljati si
3. hist. grand:
grande di Spagna španski grand
4. veliko, sijajno, veličina:
ammirare il grande nell'arte občudovati veličino v umetnosti
riprodurre in grande povečati, napraviti povečavo
fare le cose in grande, alla grande (in grande stile) kaj delati v velikem stilu, razkošno, potratno - iettatore m (f -trice) uročnik; človek s hudobnimi očmi
- ilōta m (pl. -ti)
1. hist. helot
2. pren. suženj; brezpraven človek, podložnik - ingiusto
A) agg.
1. neopravičen, krivičen
2. nezakonit
3. neosnovan, neutemeljen; nezaslužen
B) m
1. nepravičen človek, nepravičnež
2. krivica - istintivo
A) agg.
1. nagonski, instinktiven
2. nepremišljen
B) m (f -va) nepremišljen, nagonski človek - laico
A) agg. (m pl. -ci)
1. posveten, laičen
2. laicističen
3. laičen, nestrokoven (ki ne pripada pravni stroki):
giudice laico sodnik porotnik
4. ekst. nestrokovnjaški
B) m (f -ca; m pl. -ci)
1. laik, svetni človek
2. relig. samostanski brat - manone m (f -na)
1. poveč. od ➞ mano velika roka
2. človek z velikimi rokami