data f
1.  datum, dan:
 data di nascita datum rojstva
 in data d'oggi na današnji dan, danes
 a data da destinarsi do nadaljnjega
 di antica data, di lunga data, di vecchia data daven, starodaven, star
 di fresca data nedaven, novejši
 a un mese data danes mesec dni
2.  igre mešanje in deljenje kart:
 avere la data igrati prvi
 Zadetki iskanja
-  datare
 A) v. tr. (pres. dato)
 1. datirati, navesti datum:
 datare una lettera datirati pismo
 2. datirati, postaviti v časovni okvir:
 non è possibile datare con esattezza l'avvenimento dogodka ni mogoče natančno datirati
 B) v. intr. veljati, biti v veljavi; biti iz(pred), izvirati:
 la disposizione data dal mese scorso odredba je v veljavi od prejšnjega meseca
 l'iscrizione data dal tredicesimo secolo napis je iz trinajstega stoletja
 a datare da oggi od danes naprej
-  dattorno
 A) avv. okoli, okrog; poleg:
 sono stufo di averlo dattorno sit sem že, da mi je stalno pod nogami
 levarsi, togliersi qcn. dattorno koga se znebiti
 dattorno a prep. okoli, ob
 B) agg. invar. okoliški
-  davanti
 A) agg. prednji
 il posto (a sedere) davanti prednji sedež
 B) prep.
 davanti a pred
 C) avv. spredaj
 Č) m prednja stran; pročelje:
 il davanti della casa hišno pročelje
-  dazio m (pl. -zi)
 1. carina:
 dazio consumo trošarina
 dazio doganale carina
 dazio preferenziale preferencialna carina
 dazio protettivo zaščitna carina
 dazio d'entrata, dazio d'importazione uvozna carina
 dazio d'uscita, dazio di esportazione izvozna carina
 soggetto, sottoposto a dazio podvržen carini
 esente da dazio oproščen carine
 2. carinarnica, carinski urad; mitnica
-  dēbito1 agg.
 1. dolžen, primeren:
 col debito rispetto z dolžnim spoštovanjem
 a tempo debito o pravem času
 2. knjižno pravičen, zaslužen:
 debita punizione zaslužena kazen
-  dēbito2 m
 1. pravo dolg:
 contrarre un debito zadolžiti se
 debito consolidato konsolidiran dolg
 affogare nei debiti utapljati se v dolgovih
 essere nei debiti fino ai capelli do vratu tičati v dolgovih
 comprare a debito kupovati na up
 essere in debito di qcs. kaj dolgovati (tudi pren.)
 2. dolžnost, dolg:
 adempiere al proprio debito (verso) plačati dolg
-  debitore m (f -trice) dolžnik, dolžnica:
 essere debitore di qcs. a qcn. dolgovati komu kaj
-  deciso agg. odločen, energičen:
 un tipo deciso odločen možak
 essere deciso a tutto biti pripravljen na vse
-  declinare
 A) v. intr. (pres. declino)
 1. nagniti, nagibati se; zaiti, zahajati
 2. iti h koncu; pojemati, pešati:
 le sue forze declinano njegove moči pojemajo
 3. skreniti; zaviti, zavijati (tudi pren.):
 declinare a sinistra kreniti v levo
 B) v. tr.
 1. knjižno upogniti, upogibati; nagniti, nagibati:
 declinare il capo nagniti glavo
 2. odkloniti, odklanjati; zavrniti, zavračati:
 declinare un invito odkloniti vabilo
 la direzione declina ogni responsabilità uprava zavrača vsakršno odgovornost
 3. pisarn. dati:
 declinare le proprie generalità dati osebne podatke
 4. jezik sklanjati
 C) m konec, zaton:
 il declinare del giorno večer
 sul declinare degli anni v starosti, proti koncu življenja
-  decorrere* v. intr. (pres. decorro)
 1. miniti, minevati
 2. poteči; zapasti, zapadati; miniti, minevati:
 lo stipendio decorre dal primo del mese plača teče od prvega v mesecu
 a decorrere da začenši s, z; od
-  decrescere* v. intr. (pres. decresco) pojemati, upadati:
 i prezzi cominciano a decrescere cene začenjajo padati
-  dedicare
 A) v. tr. (pres. dēdico)
 1. pokloniti, poklanjati
 2. posvetiti, posvečati (tudi pren.):
 dedicare la vita alla scienza življenje posvetiti znanosti
 la prima parte del libro è dedicata ad argomenti generali prvi del knjige je posvečen splošnim temam
 3. relig. posvetiti, posvečati; poimenovati (v čast, v spomin):
 dedicare una chiesa (a) posvetiti cerkev
 dedicare una piazza ai caduti trg poimenovati po padlih borcih
 B) ➞ dedicarsi v. rifl. (pres. mi dēdico) posvetiti, posvečati se
-  degrado m propadanje, degradacija:
 la zona è abbandonata a un lento degrado področje je prepuščeno počasnemu propadanju
-  delfino1 m
 1. zool. delfin, pliskavica (Delphinus delphis)
 2. šport metuljček:
 nuotare a delfino plavati metuljčka
- delinquere* v. intr. (pres. delinquo) pravo
 istigazione a delinquere napeljevanje k hudodelstvu
 associazione a, per delinquere hudodelska družina
-  dēlta1
 A) m, f invar. (črka) delta:
 ala a delta aero krilo delta
 B) agg. invar.
 raggi delta fiz. delta žarki
-  demandare v. tr. (pres. demando) (affidare, rimettere) zaupati; predati:
 l'inchiesta è stata demandata a una speciale commissione raziskava je bila zaupana posebni komisiji
-  denaro m
 1. denar:
 denaro spicciolo droben denar, drobiž
 denaro contante gotovina
 2. denarci, bogastvo:
 avere molto denaro imeti pod palcem
 avere il denaro contato imeti najnujnejše
 buttare il denaro, buttare il denaro a due mani pren. stran metati denar, na veliko zapravljati
 essere a corto di denaro biti na kratkem z denarjem
 far denaro, denari a palate služiti bajne denarce
 sciupare tempo e denaro pren. zapravljati čas in denar
 3.
 denari pl. igre (barva italijanskih kart) ○
 4. tekstil denier
-  dēnte m
 1. anat. zob:
 dente di latte, caduco mlečni zob
 dente permanente stalni zob
 mettere i denti dobivati zobe
 ho male ai denti, mal di denti zobje me bolijo
 cavare un dente izdreti zob
 dente del giudizio modrostnik
 2. kulin.
 al dente trd:
 spaghetti al dente trdi špageti
 3.
 avere il dente avvelenato contro qcn. pren. imeti kaj proti komu, koga sovražiti
 rimanere, restare a denti asciutti, a denti secchi pren. ostati praznih rok
 a denti stretti pren. nerad; jezno; z veliko vnemo:
 acconsentire a denti stretti privoliti nerad
 lottare a denti stretti boriti se kot lev
 fuori dai denti pren. odkrito, brez dlake na jeziku
 non è pane per i suoi denti to je zanj (zanjo) pretežko, temu ni kos
 battere i denti šklepetati z zobmi
 difendere qcs. coi denti pren. srdito kaj braniti
 essere armato fino ai denti pren. biti oborožen do zob
 mostrare i denti pren. pokazati zobe
 rompersi i denti pren. polomiti si zobe
 stringere i denti stisniti zobe; pren. česa se lotiti vneto, požrtvovalno
 tiene l'anima coi denti pren. komaj se ga še duša drži
 tirato coi denti pren. za lase privlečen
 4. pren. strup:
 il dente dell'invidia strup zavisti
 5. zob; zobat, zobčast predmet:
 i denti del pettine zobje glavnika
 dente dell'ancora navt. krak sidra
 6. geogr. gorski rogelj
 7. bot.
 dente di cane kokotiček (Erythronium dens canis)
 dente di leone (piscialetto, soffione) regrat (Taraxacum officinale)