corōlla f bot. cvetni venec:
gonna a corolla zvončasto krilo
Zadetki iskanja
- corona f
1. krona; venec:
corona d'alloro lovorjev venec
corona di spine trnjeva krona; ekst. šport šampionski naslov:
corona olimpica naslov olimpijskega prvaka
2. krona:
cingere la corona pren. postati kralj, zasesti prestol
corona imperiale cesarska krona
discorso della Corona prestolni govor
3. astr.
corona solare sončna krona
4. anat., med. krona
5. venec:
corona di capelli venec, krona las
corona di monti planinski venec
corona dell'albero krona, krošnja
corona di Venere med. sifilitični izpuščaj (na čelu)
fare corona a qcn. koga obkrožiti; ekst. (serie di oggetti) venec:
corona di sonetti lit. sonetni venec
la corona del rosario relig. rožni venec
dire la corona relig. moliti rožni venec
6. krona:
corona svedese švedska krona (denarna enota)
7. glasba korona
8. bot.
corona imperiale cesarski tulipan (Fritillaria imperialis) - cōrpo m
1. telo:
corpo solido, liquido, gassoso fiz. trdno, tekoče, plinasto telo
corpo morto kem. inertno telo
corpi celesti nebesna telesa
gravità dei corpi težnost teles; ekst. predmet:
corpo del reato pravo korpus delikti
2. človeško telo; postava; telesna konstitucija:
avere un corpo asciutto biti vitke postave
guardia del corpo telesni stražar; pren. zaupna oseba
anima e corpo pren. z dušo in telesom
in corpo e anima pren. osebno
avere qcs. in corpo pren. biti zaskrbljen
avere il diavolo in corpo pren. biti nemiren
ricacciare le parole in corpo a qcn. koga ostro zavrniti
a corpo morto pren. besno, z vso silo
combattere corpo a corpo bojevati se prsi v prsi
gli dissi tutto ciò che avevo in corpo povedal sem mu, kar mi je ležalo na srcu
corpo di Bacco! inter. hudiča! prekleto!; ekst. truplo
3. trebuh:
a corpo vuoto, pieno tešč, po jedi
andare di corpo pog. evfemistično opraviti potrebo
4. glavni, osrednji del:
il corpo di un palazzo osrednji del zgradbe
il corpo del discorso osrednji del govora
5. trdnost, čvrstost:
il corpo della voce čvrstost glasu
questo vino ha corpo to vino je močno
6. zbor, ansambel:
corpo diplomatico diplomatski zbor
corpo insegnante učiteljski, predavateljski zbor
corpo di ballo balet, baletni ansambel
corpo elettorale volilno telo, volivci
spirito di corpo solidarnost
7. voj. rod; posebna enota; korpus:
il corpo degli alpini rod alpincev
corpo di guardia stražarji (v izmeni); ekst. stražarnica
corpo d'armata armadni korpus
8. (raccolta ordinata delle opere di un autore) korpus
9. navt. ladijski trup
10. tisk korpus:
corpo minore petit - correre*
A) v. intr. (pres. corro)
1. teči, tekati:
correre a gambe levate, a spron battuto, a rotta di collo teči, dirjati kot noge nesejo
correre come il fulmine teči kot blisk
correre a piedi teči peš
correre a cavallo dirjati na konju
correre in bicicletta hiteti na kolesu
correre dietro a qcn. teči za kom
correre avanti e indietro hiteti (z delom)
correre dietro alle donne pren. letati za ženskami
correre ai ripari pren. naglo ukrepati, iskati hitre rešitve
2. iti; pohiteti; teči, tekati; planiti:
il sangue gli corse alla testa kri mu je planila v glavo
il pensiero gli corre alla casa lontana v mislih se spomni daljnega doma
il sangue corre kri teče (iz rane)
il denaro corre denar se na veliko zapravlja
3. pren. hiteti:
corro per finire un lavoro hitim, da dokončam delo
non corriamo alle conclusioni ne prenaglimo se s sklepanji
4. ekst. miniti, minevati; biti; teči:
correva l'anno 1848 teklo je leto 1848
coi tempi che corrono, bisogna sapersi accontentare v teh časih se mora človek znati zadovoljiti
la paga corre dal primo del mese plača teče od prvega v mesecu
5. pren. iti; biti; biti razlika; biti tekoč:
fra le nostre case corre una cinquantina di metri med našima hišama je kakih petdeset metrov
fra le parole e i fatti ci corre med besedami in dejanji je velika razlika
un discorso che corre tekoč govor
6. pren. razširiti se; iti:
correre la fama, la notizia glas, vest gre
fra loro corsero parole grosse hudo sta se sporekla
lasciar correre ne ozirati se (na); pustiti pri miru:
in casi così è meglio lasciar correre v takih primerih je bolje pustiti stvar pri miru
la banconota non corre più bankovec ni več veljaven
B) v. tr.
1.
correre un pericolo pren. biti v nevarnosti, podati se v nevarnost
correre un rischio pren. tvegati
correre un'avventura pren. podati se v pustolovščino
correre il mare pluti
2. šport teči:
correre i centodieci metri a ostacoli teči sto deset metrov z ovirami - corriēre m
1. poštni sel; kurir
2. pošta:
a volta di corriere z obratno pošto; takoj
3. list; časopis:
corriere della sera večerni list, večernik
4. zool.
corriere piccolo mali deževnik (Charadius dubius)
corriere grosso komatni deževnik (Charadius hiaticula) - corrispondere*
A) v. tr. (pres. corrispondo)
1. vrniti, vračati (čustva)
2. izplačati
B) v. intr.
1. ustrezati; ujemati se; odgovarjati:
un piede corrisponde a un terzo del metro circa čevelj je približno tretjina metra
2. biti kos; biti na višini; ustrezati
3. biti blizu; gledati:
la finestra corrisponde sul giardino okno gleda na vrt
4. vrniti, vračati (čustva):
corrispondere all'affetto di qcn. vračati ljubezen nekoga
5. dopisovati si; korespondirati
C) ➞ corrispondersi v. rifl. (pres. ci corrispondiamo)
1. ujemati se
2. biti, stati si nasproti - corsa f
1. tek; tekanje:
a passo di corsa s hitrimi, naglimi koraki
a tutta corsa, di gran corsa kar se da hitro
fare una corsa in qualche luogo kam skočiti
essere in corsa per qcs. pren. potegovati se za kaj
2. šport tek; dirka:
corsa a ostacoli tek z ovirami
corsa di cavalli konjska dirka
cavallo da corsa dirkalni konj
corsa automobilistica avtomobilska dirka
3. pl. konjske dirke
4. pren.
corsa all'oro mrzlično iskanje zlata
corsa agli armamenti oboroževalna tekma
5. vožnja:
la corriera fa cinque corse al giorno avtobus vozi petkrat na dan
proibito salire sul tram in corsa ne skači na tramvaj med vožnjo
perdere la corsa zamuditi vlak
6. voj.
guerra di corsa gusarsko vojskovanje - corso m
1. tek; tok:
il corso di un fiume rečni tok
il corso del sangue krvni obtok, krvotok
corso d'acqua reka
2. navt. plovba:
capitano di lungo corso kapitan dolge plovbe
3. sprevod; obhod:
corso mascherato sprevod mask
4. korzo
5. pot; tek; potek:
nel corso dei secoli v stoletjih
nel corso di v; med
lavori in corso Pozor! delo (na strehi, cesti)
in corso di stampa v tisku
dare corso a qcs. začeti
la malattia fa il suo corso bolezen poteka po predvidevanjih
6. šol. tečaj; predavanja, ciklus predavanj:
fuori corso absolvent, absolventka
7. učbenik
8. ekon. tečaj; kurz:
fuori corso zunaj prometa, neveljaven
corso forzoso prisilni tečaj - corte f
1. dvorišče; kmečko dvorišče
2. dvor; dvorjani:
di corte dvorski
3. dvorjenje:
fare la corte a qcn. komu dvoriti
4. pravo sodišče:
entra la corte! sodni dvor!
corte marziale, militare vojno, vojaško sodišče
Corte di Assise porotno sodišče
Corte di Appello apelacijsko, prizivno sodišče
Corte di Cassazione kasacijsko sodišče
Corte Costituzionale ustavno sodišče
Corte dei Conti obračunsko sodišče - corto
A) agg.
1. kratek:
settimana corta petdnevni delovni teden
2. pren. nezadosten; omejen:
corto di vista kratkoviden
corto di mente duševno omejen
esere a corto di quattrini biti na kratkem, imeti zelo malo denarja
3. pren.
prendere la via corta iti po bližnjici, izbrati najhitrejšo pot
andare per le corte pohiteti; na hitro opraviti
per farla corta na kratko; če naj bom kratek
B) avv. naglo; urno:
tagliar corto presekati na kratko - cospirare v. intr. (pres. cospiro)
1. kovati zarote; zarotiti se (tudi ekst.):
tutto sembrava cospirare contro di lui zdelo se je, kot da se je vse zarotilo zoper njega
2. pren.
cospirare a prispevati, pripomoči k - cōsta f
1. anat. (costola) rebro
velluto a coste tekstil rebrasti žamet
2. ekst. stran; bok:
di costa s strani; z boka, bočno
3. hrbet (npr. knjige)
4. obala:
costa rocciosa, frastagliata skalnata, členovita obala
5. reber; pobočje:
a mezza costa sredi pobočja
6. bot. rebro - cōsto m
1. cena; strošek; pren. trud; žrtev; tveganje
a costo di za ceno:
a costo della vita za ceno življenja, tudi če bi izgubil življenje
a ogni costo, a qualunque costo, a tutti i costi za vsako ceno; na vsak način
a nessun costo za nobeno ceno; nikakor ne
2. ekon.
a prezzo di costo po lastni ceni
sotto costo pod ceno
3. pog. stroški; vrednost:
il costo della vita življenjski stroški - cōstola f
1. anat. rebro:
gli si vedono le costole vidijo se mu rebra, kosti; zelo je suh
stare alle costole di qcn. biti komu za petami
avere qcn. alle costole pren. motati se komu pod nogami
rompere le costole a qcn. pren. koga premikastiti, prebutati
2. hrbet; hrbtna stran:
la costola di un libro hrbtna stran knjige
3. geogr. obronek
4. rebro (lista; oboka) - costringere* v. tr. (pres. costringo) siliti, prisiliti; primorati:
si vide costretto a partire bil je prisiljen odpotovati - costume m
1. navada; šega:
essere costume di qcn. biti navada koga
2. družbena navada, splošna navada:
la gita di fine settimana è ormai costume izlet ob koncu tedna je zdaj prešel v navado
3. nravnost:
squadra del buon costume odred za zaščito javne morale
donna di facili costumi lahkoživka
4. noša
5. kostum; obleka:
costume da sci smučarska obleka
costume da bagno kopalna obleka
costume a due pezzi, due pezzi dvodelne kopalke - costura f šiv:
spianare le costure a qcn. pren. pog. koga premlatiti - cottura f kuha, kuhanje; pečenje, peka; žganje:
cottura a fuoco lento kuhanje na počasnem ognju
punto di cottura ko je kaj prav kuhano, pečeno
essere di prima cottura hitro se skuhati; pren. hitro se zaljubiti - coulisse tujka franc. f invar. utor, žleb:
porta a coulisse kulisna vrata - cravatta f
1. kravata:
annodare la cravatta vezati kravato
fare a qcn. una cravatta di corda šalj. koga obesiti
2. tehn. objemka