coricare
A) v. tr. (pres. cōrico)
1. dati, spraviti spat
2. ekst. položiti, polagati
B) ➞ coricarsi v. rifl. (pres. mi cōrico)
1. leči; iti, hoditi spat
2. zaiti, zahajati
Zadetki iskanja
- cōrno m (m pl. -ni; f pl. -na)
1. (pl. -na) rog:
le corna del cervo jelenje rogovje
alzare le corna pren. dvigati greben, postati ošaben, napihovati se, postavljati se
rompere, spezzare le corna a qcn. pren. koga pretepsti, ponižati, komu odbiti roge
rompersi le corna pren. polomiti si zobe
prendere il toro per le corna pren. zgrabiti bika za roge
avere qcn. sulle corna pren. koga ne prenesti, imeti na piki
dire corna di qcn., dire peste e corna di qcn. pren. koga opravljati
fare le corna pokazati roge (kot urok), rogati se komu
2. evfemistično pog. nič:
non me ne importa un corno! figo mi je mar!
non vale un corno ni piškavega oreha vredno
un corno! figo!
3. (pl. -na) iron. pog.
avere, portare le corna nositi roge (biti prevaran)
fare le corna al marito, alla moglie roge nasaditi možu, ženi
4. (pl. -na)
le corna delle lumache polževe tipalnice; ekst. bunka, buška
5. (pl. -ni) roženina
6. (pl. -ni) rog (predmet v obliki roga):
corno dogale doževa čepica
corno dell'abbondanza (cornucopia) rog izobilja
7. (pl. -ni) glasba rog:
corno inglese angleški rog
corno da caccia lovski rog
8. pren. rog (šilasti konec, vrh):
il corno dell'incudine rog, nos nakovala
i corni della luna lunina krajca
i corni dell'altare oltarni strani
corno d'Africa geogr. afriški rog
i corni del dilemma alternativi dileme, ali ali - coronare
A) v. tr. (pres. corono)
1. kronati; ovenčati
2. ekst. obdati, obdajati; obkrožiti, obkrožati:
alte montagne coronano la vallata visoke gore obdajajo dolino
3. ekst., pren. nagraditi, nagrajevati; poplačati:
i suoi sforzi sono stati coronati da successo njegov trud je bil poplačan
4. pren. okronati, dovršiti
B) ➞ coronarsi v. rifl. (pres. mi corono) okronati se; ovenčati se - cōrpo m
1. telo:
corpo solido, liquido, gassoso fiz. trdno, tekoče, plinasto telo
corpo morto kem. inertno telo
corpi celesti nebesna telesa
gravità dei corpi težnost teles; ekst. predmet:
corpo del reato pravo korpus delikti
2. človeško telo; postava; telesna konstitucija:
avere un corpo asciutto biti vitke postave
guardia del corpo telesni stražar; pren. zaupna oseba
anima e corpo pren. z dušo in telesom
in corpo e anima pren. osebno
avere qcs. in corpo pren. biti zaskrbljen
avere il diavolo in corpo pren. biti nemiren
ricacciare le parole in corpo a qcn. koga ostro zavrniti
a corpo morto pren. besno, z vso silo
combattere corpo a corpo bojevati se prsi v prsi
gli dissi tutto ciò che avevo in corpo povedal sem mu, kar mi je ležalo na srcu
corpo di Bacco! inter. hudiča! prekleto!; ekst. truplo
3. trebuh:
a corpo vuoto, pieno tešč, po jedi
andare di corpo pog. evfemistično opraviti potrebo
4. glavni, osrednji del:
il corpo di un palazzo osrednji del zgradbe
il corpo del discorso osrednji del govora
5. trdnost, čvrstost:
il corpo della voce čvrstost glasu
questo vino ha corpo to vino je močno
6. zbor, ansambel:
corpo diplomatico diplomatski zbor
corpo insegnante učiteljski, predavateljski zbor
corpo di ballo balet, baletni ansambel
corpo elettorale volilno telo, volivci
spirito di corpo solidarnost
7. voj. rod; posebna enota; korpus:
il corpo degli alpini rod alpincev
corpo di guardia stražarji (v izmeni); ekst. stražarnica
corpo d'armata armadni korpus
8. (raccolta ordinata delle opere di un autore) korpus
9. navt. ladijski trup
10. tisk korpus:
corpo minore petit - corrēggere*
A) v. tr. (pres. corrēggo)
1. popraviti, popravljati; revidirati, omiliti; ozdraviti:
correggere un compito scolastico popravljati šolsko nalogo
correggere una legge revidirati zakon
correggere un giudizio omiliti sodbo
correggere un difetto fisico zdraviti telesno hibo
2. opomniti, opominjati; svetovati; grajati, karati
3. ekst. dodati:
correggere il caffè con un cognac kavi dodati konjak
4. ekst. odpraviti, odpravljati:
correggere abusi odpraviti zlorabe
B) ➞ corrēggersi v. rifl. (pres. mi corrēggo) popraviti, popravljati se - corroborare
A) v. tr. (pres. corrōboro)
1. okrepiti (tudi pren.)
2. podkrepiti; potrditi, potrjevati
B) ➞ corroborarsi v. rifl. (pres. mi corrōboro) krepiti se - corrodere*
A) v. tr. (pres. corrodo) izjedati; razjedati (tudi pren.)
B) ➞ corrodersi v. rifl. (pres. mi corrodo) razjedati se - corrompere*
A) v. tr. (pres. corrompo)
1. kvariti
2. pren. pokvariti; spriditi
3. podkupiti, podkupovati; korumpirati
B) ➞ corrompersi v. rifl. (pres. mi corrompo)
1. pokvariti se
2. zgniti; strohneti; pren. spriditi se - corrucciarsi v. rifl. (pres. mi corruccio)
1. jeziti se
2. mrščiti se (od jeze, žalosti) - corrugare
A) v. tr. (pres. corrugo) grbančiti, nagubati, mrščiti
B) ➞ corrugarsi v. rifl. (pres. mi corrugo) namrščiti se - cōsa f
1. stvar, reč:
cosa da mangiare jestvina, živilo
per nessuna cosa al mondo za nič na svetu
per prima cosa najprej; kot prvo
sopra ogni cosa nadvse
credersi chissà che cosa domišljati si; imeti se za imenitnega
una cosa di tre ore približno tri ure
avere qualche cosa contro qcn. imeti kaj proti komu
essere tutt'altra cosa biti nekaj povsem drugega
fra le altre cose med drugim
le cose menstruacija
la cosa pubblica država
2. stvar; predmet:
cose di grande valore dragocenosti
le buone cose di pessimo gusto dobre neokusne stvari
le proprie cose oprava, imetje
3. pog. onè (ženska oseba)
4. stvar; zadeva; dogodek:
le cose si complicano stvari se zapletajo; zapleta se
è cosa fatta zadeva je rešena
cose da matti, cose dell'altro mondo saj to je noro!
cose, non parole! več dejanj, pa manj besed!
sono cose che capitano tudi to se dogaja
5. beseda; izjava:
dire cose di fuoco izreči hude besede
tante cose! vse najboljše! čestitamo!
6. problem; posel; zadeva:
interessarsi alle cose della politica zanimati se za politiko
7. (v funkciji raznih zaimkov)
una cosa nuova nekaj novega
questa cosa to
nessuna cosa nič
qualunque cosa karkoli
facciamo una cosa, andiamo al cinema! veste kaj, gremo v kino
che cosa fai? kaj delaš?
cosa dici! česa mi ne poveš!
cosa diavolo hai combinato? kaj hudirja si skuhal?
PREGOVORI: cosa fatta capo ha preg. kar je, je; kar je storjeno, je storjeno - costipare
A) v. tr. (pres. costipo)
1. zbiti; valjati (zemljišče)
2. med. (rendere stitico) zapreti, zapirati
B) ➞ costiparsi v. rifl. (pres. mi costipo) pog. prehladiti se - costituire
A) v. tr. (pres. costituisco)
1. ustanoviti, ustanavljati; osnovati; oblikovati:
costituire una società ustanoviti družbo
2. sestaviti, sestavljati; tvoriti:
la commissione è costituita da tre membri komisijo sestavljajo trije člani
3. biti; predstavljati:
lo studio costituisce il suo unico interesse študij je njegova edina skrb
4. imenovati, postaviti (za):
costituire qcn. erede koga postaviti za dediča
B) ➞ costituirsi v. rifl. (pres. mi costituisco)
1. oblikovati se; organizirati se
2. pravo nastopiti (kot):
costituirsi parte civile nastopiti kot privatni tožnik
3. predati se (oblastem) - cozzare
A) v. intr. (pres. cōzzo)
1. trkati, suvati z rogmi
2. trčiti; udariti, udarjati:
la macchina è cozzata contro il muro avto je trčil ob zid
3. pren. nasprotovati si
B) v. tr. udariti, tolči; trčiti (tudi pren.):
cozzare il capo contro il muro udarjati z glavo ob zid; trmasto vztrajati v čem nemogočem
C) ➞ cozzarsi v. rifl. (pres. mi cōzzo)
1. zadeti se
2. pren. pobijati se; nasprotovati si - credere
A) v. tr. (pres. credo)
1. verjeti, verovati:
dare a credere a qcn. slepiti koga
2. meniti, pomisliti
3. domnevati, predpostaviti
B) v. intr. ( credere in, a) verjeti, verovati:
credere sulla parola verjeti na besedo
C) ➞ credersi v. rifl. (pres. mi credo) imeti se (za):
credersi un grand'uomo imeti se za velikega moža - cresimare
A) v. tr. (pres. crēsimo) relig. birmati
B) ➞ cresimarsi v. rifl. (pres. mi crēsimo) relig. birman biti - cristallizzare, cristallizzarsi
A) v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ cristallizzo)
1. miner. kristalizirati, kristaliti
2. pren. okosteneti
B) v. tr. kristalizirati - crocifiggere*
A) v. tr. (pres. crocifiggo)
1. križati, na križ pribiti
2. pren. mučiti, trpinčiti
B) ➞ crocifiggersi v. rifl. (pres. mi crocifiggo) pren. mučiti se - crogiolare
A) v. tr. (pres. crōgiolo) počasi peči
B) ➞ crogiolarsi v. rifl. (pres. mi crōgiolo) pren. goditi si, uživati:
crogiolarsi al sole uživati na soncu
crogiolarsi nei ricordi predajati se spominom - cronicizzarsi v. rifl. (pres. /mi/ cronicizzo) med. postajati kroničen