balzēllo1
A)  m
1.  pomanjš. od ➞ balzo majhen skok, skokec
2.  lovstvo preža:
 fare il balzello biti na preži, prežati
B)  avv. poskakovaje
 Zadetki iskanja
-  bambagia f (pl. -gie)
 1. bombaž (v kosmih); vata:
 vivere nella bambagia pren. živeti mehkužno
 tenere qcn. nella bambagia zavijati koga v vato
 allevare qcn. nella bambagia razvaditi koga
 essere di bambagia pren. biti nežen, občutljiv, slaboten
 2. bot.
 bambagia selvatica rumena griva, medvedove tačke (Antennaria dioica)
-  bambinaia f pestunja, varuška:
 avere ancora bisogno della bambinaia pren. biti še nezrel, neizkušen
-  bambino
 A) m (f -na)
 1. deček, deklica:
 sposa bambina zelo mlada nevesta
 2. otrok:
 allevare un bambino skrbeti za otroka
 educare un bambino vzgajati otroka
 bambino prodigio čudežni otrok
 aspettare un bambino pog. čakati otroka, biti noseča
 3. Jezušček
 B) agg.
 1. zelo mlad:
 sposa bambina zelo mlada nevesta
 2. neuk, preprost; nerazvit:
 mente bambina preprosta pamet
-  bambola f
 1. punčka, lutka:
 bambola di celluloide celuloidna punčka
 giocare con la bambola igrati se s punčko (lutko)
 2. pren. (mlada) lepotička
 3. šport izčrpanost, zbitost, omotičnost:
 avere la bambola, andare in bambola biti izčrpan
-  bara f krsta:
 avere un piede nella bara pren. biti z eno nogo v grobu
-  barba1 f
 1. brada:
 avere, portare la barba imeti, nositi brado
 radersi, farsi la barba obriti se
 fare la barba a qcn. obriti koga; pren. prekašati koga
 avere la barba di qcn. pren. biti koga sit, naveličan
 uomo di prima barba zelo mlad človek
 barba d'uomo pren. sposoben mož, junak
 barba finta tajni agent
 2. pren. dolgčas:
 che barba d'un uomo! kakšen dolgočasnež!; che barba! kakšen dolgčas!
 farla in barba a qcn. prekaniti, prelisičiti, izigrati koga
 in barba a qcn. komu navkljub
 servire qcn. di barba e capelli pren. koga trdo prijeti
 non c'è barba d'uomo che osi... ni ga, ki bi si upal...
 3. veter. braducelj, kozji podbradek
 4. (zlasti v pl.) bot. koreninice, korenina:
 mettere le barbe pognati korenine
 5. bot.
 barba di becco travniška kozja brada (Tragopogon pratensis)
 barba di capra koralni ježek (Hyduum coralloides)
-  barca1 f
 1. čoln, barka:
 barca da pesca ribiška barka
 barca da diporto športni čoln
 barca a remi, a vela, a motore čoln na vesla, jadrnica, motorni čoln
 andare, essere in barca pren. biti zmeden, mečkati
 2. ekst. športno plovilo, barka, ladja, jahta:
 fare le vacanze in barca preživeti počitnice na barki
 3. pren. posli, družina, delo, podjetje:
 mandare avanti la barca prebijati se
 la barca fa acqua da tutte le parti pri poslih škriplje, slabo kaže
 siamo tutti nella stessa barca vsi smo v isti kaši
-  barile m
 1. sod, sodček:
 essere grasso come un barile pren. biti debel kot sod
 fare il pesce in barile pren. delati se neumnega (pri tvegani odločitvi)
 2. ameriški baril (30-70 l); sodček (prostorninska mera za surovo nafto)
-  barricata f barikada:
 combattere sulle barricate boriti se na barikadah
 fare le barricate pren. upreti se, iti na barikade
 essere dall'altra parte della barricata pren. biti na nasprotni strani
-  base
 A) f
 1. baza, podnožje, podstavek, spodnji del (tudi pren.):
 la base di un bicchiere podstavek kozarca
 2. pren. osnova, podlaga, temelj:
 gettare, porre le basi di una dottrina postaviti temelje nauka
 avere buone basi imeti dobro osnovo, biti dobro pripravljen
 in base a na osnovi
 alimentazione a base di latticini prehrana, ki temelji na mlečnih izdelkih
 3. voj. baza, oporišče:
 basi militari all'estero vojaška oporišča v tujini
 base navale, aerea pomorska, letalska baza
 base spaziale vesoljska baza
 rientrare alla base vrniti se v bazo; pren. vrniti se na izhodišče
 4. mat. osnova; osnovnica:
 base di una potenza, di un logaritmo osnova potence, logaritemska osnova
 base di un triangolo osnovnica trikotnika
 base di una piramide osnovna ploskev piramide
 5. ekon. osnova:
 base imponibile davčna osnova
 6. polit. baza:
 consultare la base preveriti voljo baze
 7. kem. baza:
 base organica, inorganica organska, anorganska baza
 B) agg. invar. osnoven, temeljen; izhodiščen:
 salario base osnovna plača
 campo base izhodiščni tabor
 problema base temeljni problem
-  basso
 A) agg.
 1. nizek, majhen:
 casa bassa nizka hiša
 statura bassa nizka postava
 i quartieri poveri sono nella parte bassa della città revne četrti so v spodnjem delu mesta
 fare man bassa di qcs. pren. pleniti, prisvajati si
 avere il morale basso pren. biti pobit, potrt
 2. plitev:
 fondale basso plitvo dno
 essere in basse acque pren. biti v težavah, v škripcih
 3. nizek, tih:
 a voce bassa potihoma, tiho
 4. ozek, tenek:
 nastro basso ozki trak
 5. pozen:
 basso Medioevo pozni srednji vek
 bassa stagione turiz. predsezona, posezona
 6. ekst. južen, spodnji:
 la bassa Italia južna Italija
 il basso Po spodnji Pad
 7. nižji, navaden:
 la bassa forza navadni vojaki
 basso clero nižja duhovščina
 messa bassa tiha maša
 8. ekst. nizek, nizkoten, podel:
 bassi istinti nizki nagoni
 9. nizek, majhen:
 basso prezzo nizka cena
 pressione bassa nizek tlak
 B) avv.
 1. dol, navzdol, nizko:
 guardare basso gledati navzdol
 colpire basso udariti, zadeti (pre)nizko
 volare basso nizko leteti
 2. tiho
 C) m
 1. spodnji del:
 l'iscrizione si trova sul basso della colonna napis je na spodnjem delu stebra
 scendere a basso, da basso iti dol, v pritličje
 2. pren.
 cadere in basso nizko pasti
 guardare qcn. dall'alto in basso gledati koga zviška
 gli alti e bassi della vita življenjski vzponi in padci, življenjske radosti in tegobe
 3. glasba bas:
 basso comico basso buffo
 basso continuo basso continuo, generalni bas
 4. kletno stanovanje (v Neaplju)
-  basto m
 1. tovorno sedlo
 2. pren. breme:
 portare il basto nositi breme
 essere da basto e da sella biti sposoben za marsikaj
 mettere il basto podrediti
 non portare il basto ne biti podložen nikomur
 3.
 basto rovescio odtok (na tlakovanih cestah)
-  bastone m
 1. palica:
 bastone nodoso grčava palica, gorjača
 bastone da passeggio sprehajalna palica
 bastone animato votla palica s skrito konico
 mettere i bastoni fra le ruote pren. metati polena pod noge
 usare il bastone e la carota uporabljati palico in korenček; malo zlepa, malo zgrda
 essere il bastone della vecchiaia biti opora v starosti
 2. znak dostojanstva, avtoritete:
 bastone di maresciallo maršalska palica
 bastone vescovile škofovska palica
 avere il bastone del comando pren. poveljevati, voditi
-  battesimo m
 1. relig. krst:
 nome di battesimo krstno ime
 fede di battesimo krstni list
 tenere qcn. a battesimo držati koga pri krstu, biti komu krstni boter
 2. pren. krst:
 battesimo di una nave ladijski krst
 ricevere il battesimo del fuoco prestati ognjeni krst
-  battuta f
 1. udarec, udar:
 180 battute al minuto 180 udarcev v minuti (pri strojepisju)
 2. razmik, presledek, znak
 3. lit. iktus (v grški in latinski metriki)
 4. gled. replika:
 saltare la battuta preskočiti repliko
 non perdere una battuta ničesar ne preslišati
 avere la battuta pronta pren. biti odrezav
 5. glasba takt:
 battuta d'arresto pavza; pren. odlašanje, oklevanje
 essere alle prime battute pren. biti v prvih vrstah, biti na začetku česa
 6. lovstvo pogon; pren. hajka (policije za hudodelci)
 7. šport servis
-  bava f
 1. slina, pena; sluz:
 avere la bava alla bocca pren. biti penast od jeze
 far venire la bava alla bocca di qcn. pren. spraviti koga v bes
 2. kosmata svila
 3. sapica, piš:
 bava di vento sapica
 4. tehn. plena
-  belligeranza f vojskovanje, vojna, vojno stanje:
 essere in rapporto di belligeranza biti v vojni, vojskovati se
-  bēnda f
 1. obveza, povoj, preveza:
 benda elastica elastični povoj
 avere la benda agli occhi pren. biti slep za kaj
 gli è caduta la benda dagli occhi pren. spregledal je, odprle so se mu oči
 2. tančica, koprena
-  bendisposto agg. naklonjen:
 essere bendisposto verso qcn. biti komu naklonjen