conferma f potrditev, potrjevanje; dokaz, potrdilo:
trovare, avere conferma (di qcs.) biti potrjeno
a conferma di v potrditev česa
chiedere la conferma di una nomina prositi za potrdilo o imenovanju
Zadetki iskanja
- confessione f
1. pravo izpoved, priznanje:
estorcere una confessione a qcn. prisiliti koga k priznanju
2. relig. spoved:
sigillo, segreto di confessione spovedna molčečnost
3. relig. veroizpoved; vera:
confessione cattolica katoliška vera
4. relig. (altare) svetnikov grob
5. pl. lit. izpovedi, spomini - confidēnza f
1. domačnost:
essere in confidenza con qcn. biti s kom domač, v pristnih odnosih
prendere confidenza con qcn., con qcs. seznaniti se s kom, s čim; postati domač s kom, s čim
prendersi una confidenza biti predomač
2. zaupanje:
avere confidenza in se stessi zaupati sam vase
3. zaupno sporočilo, skrivnost:
fare una confidenza a qcn. komu kaj zaupati
in confidenza zaupno - conflitto m
1. spopad, boj:
conflitto a fuoco oborožen spopad, streljanje
primo conflitto mondiale prva svetovna vojna
2. spor, navzkrižje, nesoglasje:
conflitto di interessi interesni spor
3. pravo spor, konflikt:
conflitto di competenza kompetenčni spor - conforme
A) agg. podoben; primeren; skladen, ustrezen:
conforme allo scopo smotrn
conforme alla legge skladen z zakonom, po zakonu
essere conforme a qcs. odgovarjati čemu, biti v skladu s čim
copia conforme prepis, istoveten z izvirnikom
B) avv. v skladu (s, z)
C) cong. kot:
operare conforme dice la legge delati, kot pravi zakon - conformemente avv.
conformemente a skladno, ustrezno s čim - conformità f soglasnost, skladnost:
in conformità a v skladu s čim - confōrto1 m
1. tolažba, uteha
2. podpora; spodbuda:
a conforto della mia tesi v potrdilo moji trditvi - confronto m
1. primerjava:
mettere a confronto una cosa con un'altra primerjati kaj s čim
reggere al confronto con qcs., con qcn. biti enakovreden čemu, komu
non temere confronti biti nenadkriljiv
senza confronto, confronti neprimerno
termine di confronto primerjalni izraz
nei confronti di v odnosu do
2. pravo soočenje:
mettere a confronto i testimoni soočiti priče - congetturare v. tr., v. intr. (pres. congetturo) domnevati; predpostaviti, predpostavljati; domišljati si:
passare il tempo a congetturare predajati se utvaram - connēttere* v. tr. (pres. connētto) vezati; spojiti, spajati (tudi pren.):
non riesce a connettere absol. ne more urediti misli - connotato mzlasti pl. zunanja znamenja; osebni opis:
cambiare i connotati a qcn. šalj. koga premlatiti, spremeniti komu osebni opis - cōno1 m
1. mat. stožec
a cono stožčast
cono gelato kornet
2. bot. češarek - conoscēnza f
1. znanje, poznavanje, vednost:
ha una buona conoscenza della fisica dobro pozna fiziko, dobro je podkovan v fiziki
le sue conoscenze tecniche sono superate njegovo tehnično znanje je zastarelo
prender conoscenza di qcs. poučiti se o čem, seznaniti se s čim
a conoscenza kolikor se ve, kolikor je znano
a conoscenza di tutti vsi vedo
per conoscenza admin. v vednost
2. spoznanje
3. zavest:
perdere (la) conoscenza onesvestiti se
esser privo di conoscenza biti nezavesten
riprendere la conoscenza ovesti se, zbuditi se iz nezavesti
4. ekst. znanec:
una vecchia conoscenza della polizia star znanec policije - conoscere*
A) v. tr. (pres. conosco) spoznati; znati; vedeti:
conoscere una lingua znati jezik
conoscere a fondo dobro znati
conoscere per filo e per segno podrobno poznati
come se non ti conoscessi iron. če te ne bi poznal!
ma chi ti conosce! kdo pa si ti!
conoscere qcn. di vista, di persona,, di fama koga poznati navidez, osebno, po slovesu
conoscere per sentito dire vedeti kaj po pripovedovanju
mai visto né conosciuto nikoli ga nismo ne videli ne slišali zanj
conoscere i propri polli pren. vedeti, s kom imamo opraviti
conoscere alla voce, dal modo di camminare prepoznati po glasu, po hoji
conosce il suo mestiere zna svoj posel, razume se na svoj posel
B) ➞ conoscersi v. rifl. (pres. mi conosco) poznati se
PREGOVORI: nelle sventure si conoscono gli amici preg. v nesreči spoznaš prijatelja
ai calci si conosce il mulo preg. po šapah spoznaš leva - consegna f
1. predaja, izročitev, vročitev, varstvo; dostava:
prendere, ricevere, dare qcs. in consegna kaj vzeti, sprejeti, dati v varstvo
avere qcs. in consegna skrbeti za kaj, imeti kaj v varstvu
fare, dare la consegna di un ufficio izvršiti primopredajo urada, oddelka
all'atto della consegna ob predaji
ordine di consegna nalog za dostavo
consegna a domicilio dostava na dom
2. voj. ukaz:
osservare la consegna spoštovati ukaz
passare le consegne izvršiti primopredajo
3. voj. prepoved izhoda (iz kasarne):
punire con venti giorni di consegna kaznovati z dvajsetdnevno prepovedjo izhoda - consuetudine f
1. navada, običaj:
avere la consuetudine di andare a letto presto hoditi zgodaj spat
2. pravo običaj
3. (dimestichezza) knjižno domačnost:
avere consuetudine coi classici biti domač s klasiki - consumato agg.
1. porabljen, izrabljen
2. vešč, izveden; dober:
un consumato imbroglione iron. nabrit goljuf
3.
matrimonio rato e non consumato pravo veljavni, a ne konzumirani zakon - contabilità f računovodstvo; knjigovodstvo:
contabilità a partita semplice, a partita doppia enojno, dvojno knjigovodstvo - contante
A) agg. gotov:
prendere qcs. per moneta contante pren. kaj zares vzeti, jemati
B) m gotovina:
pagare in contanti plačati v gotovini
acquistare a contante, per contante kupiti za gotovino