compiēta f relig. večerna molitev:
dall'alba a compieta ves dan
giungere, essere a compieta biti na koncu česa; ekst. biti na koncu življenja
Zadetki iskanja
- compimento m dovršitev, izvršitev; izpolnitev:
condurre a compimento, portare a compimento dovršiti, izpeljati - comporre*
A) v. tr. (pres. compongo)
1. sestaviti, sestavljati; zložiti, zlagati:
comporre un motore sestaviti motor
2. napisati
3. glasba komponirati
4. urediti, urejati:
comporre i capelli urediti lase
5. dajati videz, izražati:
comporre il viso a mestizia žalostnega se delati
6. poravnati, pobotati; pravo poravnati, spraviti:
comporre una lite poravnati spor
7. tisk staviti
B) ➞ comporsi v. rifl. (pres. mi compongo) sestajati, biti sestavljen; sestavljati:
la famiglia si compone di quattro persone v družini so štirje - composizione f
1. sestavljanje, sestavek
2. glasba, umet. skladba, kompozicija; komponiranje
3. tisk stavljenje:
composizione a mano, meccanica, elettronica ročno, strojno, elektronsko stavljenje
4. šol. spis, sestavek
5. sestava:
la composizione della squadra sestava moštva
6. pravo poravnava:
la composizione della lite poravnava spora - comprēndere* v. tr. (pres. comprēndo)
1. obseči, obsegati; vključiti, vključevati; zajemati; vračunati:
nel prezzo è compreso il servizio v ceni je vračunana postrežba
2. dojeti, razumeti:
comprendere qcs. a volo takoj, na mah kaj razumeti
i genitori non lo comprendono starši ga ne razumejo - comprensivo agg.
1. pisarn. ki vsebuje, ki zajema:
prezzo comprensivo di I. V. A. e spese di trasporto cena vključno z davkom za dodatno vrednost in prevoznimi stroški
2. uvideven, prizanesljiv, strpen - compromesso m
1. sporazum, dogovor, kompromis:
arrivare, venire a un compromesso skleniti sporazum
soluzione di compromesso kompromisna rešitev
compromesso storico polit. zgodovinski kompromis
2. slabš. kompromis, popuščanje, polovičarstvo:
vivere di compromessi zatekati se k polovičnim rešitvam
3. pravo arbitraža - compromettere*
A) v. tr. (pres. comprometto)
1. spraviti v nevarnost, v zadrego; ogroziti, ogrožati:
compromettere la riuscita di un'impresa ogroziti uspeh podjetja
2. kompromitirati, ob dober glas spraviti
3. pravo zaupati arbitraži:
compromettere una controversia zaupati arbitraži rešitev spora
B) ➞ compromettersi v. rifl. (pres. mi comprometto) kompromitirati se:
legandosi a quell'uomo si è compromessa z zvezo s tistim moškim se je kompromitirala - computare
A) v. tr. (pres. cōmputo)
1. računati, izračunati
2. bremeniti, pisati v breme:
computare l'importo a qcn. bremeniti koga za znesek
B) v. intr. preračunati - comune1
A) agg.
1. skupen:
amico comune skupni prijatelj
comune a pochi skupen redkim ljudem
il bene comune skupno dobro, skupna korist
fare causa comune con qcn. skupaj delovati s kom, biti skupnega prepričanja s kom
2. obči, splošen:
opinione comune splošno mnenje
uso comune splošna raba
luogo comune pren. oguljena fraza, stereotip
senso comune zdrava pamet
non comune nenavaden, odličen, imeniten
vino comune navadno vino
3. jezik obči:
nome comune obče ime
B) m
1. navadno, obče:
uscire dal comune razločevati se
fuori del comune nenavaden, izjemen
non aver nulla in comune (con) ne imeti nič skupnega (s, z)
2. voj. navadni vojak, prostak, navadni mornar - comunicare
A) v. tr. (pres. comunico)
1. sporočiti, sporočati; priobčiti; posredovati; prenesti, prenašati:
comunicare una notizia sporočiti novico
comunicare una malattia prenesti bolezen
2. relig. obhajati
B) v. intr.
1. voditi:
la porta comunica con l'esterno vrata vodijo ven
2. sporazumevati se; komunicirati:
con lui non sono riuscito a comunicare nisva se razumela
C) ➞ comunicarsi v. rifl. (pres. mi comunico)
1. (propagarsi, trasmettersi) prenesti, prenašati se
2. relig. obhajati se - con prep. s, z
1. (označuje druženje)
vieni con me? ali greš z mano?
è sposato con una francese poročen je s Francozinjo
combattere con i nemici bojevati se s sovražniki
prendersela con qcn. jeziti se na koga, spraviti se na koga
2. (označuje sredstvo)
minestra condita con l'olio juha, zabeljena z oljem
3. (označuje način)
con fatica s trudom, naporno
con attenzione pazljivo, pozorno
starsene con le mani in mano stati prekrižanih rok
andarsene con la coda fra le gambe stisniti rep med noge
4. (označuje lastnost, atribut)
bambina con gli occhi azzurri deklica z modrimi očmi
scarpe con tacco alto čevlji z visokimi petami
villa con piscina vila z bazenom
5. (označuje omejitev)
con lo studio sono rimasto un po' indietro s študijem sem malo v zamudi
come va con la salute? kako kaj zdravje? kako kaj z zdravjem?
6. (označuje vzrok)
con questo caldo non si può lavorare pri tej vročini se ne da delati
7. (označuje primerjanje)
non puoi paragonare la tua situazione con la mia ne moreš primerjati svojega položaja z mojim
8. (označuje okoliščine in posledice)
non uscire con questo tempaccio ne hodi ven v takem vremenu
9. (označuje čas)
andare a letto con le galline iti spat s kurami, zgodaj leči
alzarsi con il sole vstajati, ko je dan visok
10. (označuje dopustnost)
con tutti i suoi difetti è un bravo ragazzo kljub mnogim napakam je dober fant
11. (velja kot sklepni izraz)
con questo, col che:
e con questo ti saluto tako torej lepo pozdravljen!
12. (označuje okrepljeno vrednost predloga, prislova ipd.)
un uomo con in mano la frusta mož z bičem v roki
13. (uporablja se z nedoločnikom)
con lo sbagliare si impara na napakah se učimo
cominciamo col chiarire i termini della questione najprej razčistimo, kako je s stvarjo - concepire v. tr. (pres. concepisco)
1. spočeti
2.
concepire affetto (per) vzljubiti
concepire odio (per) zasovražiti
concepire stima, gelosia začutiti spoštovanje, ljubosumnost
3. zamisliti, zamišljati si; predstaviti, predstavljati si; zasnovati:
non riesco a concepire tanta stupidità ne morem si predstavljati tolike neumnosti
concepire un piano snovati načrt - concērto m
1. koncert (prireditev), recital:
dare, tenere un concerto imeti, prirediti koncert
andare a un concerto iti na koncert
2. glasba (glasbena kompozicija) koncert:
concerto solistico solistični koncert
concerto per violino e orchestra koncert za violino in orkester
3. orkester:
un concerto di dilettanti amaterski orkester
4. pren. šalj. koncert, ropot, hrup:
un concerto di grida hrup, kričanje
5. sporazum, dogovor:
di concerto sporazumno - conchiglia f
1. zool. školjka
2. arhit. školjka
3.
punto a conchiglia obrt školjkasti vbod
4. pl. kulin. školjke (testenine) - concorrere* v. intr. (pres. concorro)
1. knjižno stekati se, zbirati se
2. mat. stekati se, konvergirati
3. sodelovati, prispevati:
concorrere a una spesa prispevati k stroškom
4. potegovati se (za), konkurirati (za):
concorrere a un impiego potegovati se za delovno mesto
5. redko soglašati:
concorrere in un'opinione soglašati z mnenjem - condizionare v. tr. (pres. condiziono)
1. zavijati, pakirati, embalirati
2.
condizionare l'aria klimatizirati zrak
3. postaviti pogoj; pogojevati:
condizionare l'assenso a precise garanzie za pristanek postaviti pogoj točno določenih jamstev - condizione f
1. pogoj:
resa senza condizioni brezpogojna vdaja
a condizione che pod pogojem, da
2. stanje, položaj:
essere in condizione di biti zmožen, moči
versare in gravi condizioni biti hudo bolan, biti v kritičnem stanju
un'auto ancora in buone condizioni še dobro ohranjen avto
3. stan:
gente di umile condizione preprosti ljudje, ljudje nizkega stanu - condurre*
A) v. tr. (pres. conduco)
1. peljati; voditi, dovajati; povesti, privesti; spremiti, spremljati:
condurre le mucche al pascolo peljati krave na pašo
condurre un'automobile voziti avto
condurre un'azienda voditi, upravljati podjetje
condurre la nave, la barca in porto pren. srečno kaj izpeljati
condurre il colore, l'elettricità prevajati toploto, elektriko
2. pren. (ridurre) spraviti, spravljati (v neko stanje, položaj):
condurre qcn. in miseria spraviti koga na beraško palico
condurre qcn. alla disperazione spraviti koga v obup
condurre qcs. a termine, a fine, a compimento kaj dokončati, izpeljati
3. pren.
condurre una vita tranquilla, grama mirno, bedno živeti
B) v. intr.
1. šport voditi:
la squadra conduce per una rete a zero moštvo vodi z ena proti nič
2. pren. peljati, voditi:
la strada conduce in piazza cesta pelje na trg
C) ➞ condursi v. rifl. (pres. mi conduco) vesti se, obnašati se - confarsi* v. rifl. (pres. mi confaccio) knjižno
1. pristajati, biti primeren:
un comportamento così non si confà a una persona educata tako obnašanje ne pristaja olikani osebi
2. prijati, biti pogodu:
l'aria di mare non mi si confà morski zrak mi ne prija