Franja

Zadetki iskanja

  • discussione f

    1. diskusija, razprava:
    aprire, chiudere una discussione odpreti, končati diskusijo
    la cosa è fuori discussione o tem ni debate; zadeva ni sporna, je jasna
    essere superiore a ogni discussione biti neizpodbiten

    2. pričkanje, prepir

    3. pravo (dibattimento) razprava

    4. mat. diskusija, pretres
  • disegnare v. tr. (pres. disegno)

    1. risati; narisati; očrtati:
    disegnare a matita narisati s svinčnikom

    2. pren. (ideare) zasnovati:
    disegnare e non colorire pren. namere ne izpeljati do konca

    3. pren. (delineare) orisati, začrtati

    4. nameravati, nameriti se:
    disegno di partire quest'oggi danes nameravam odpotovati
  • dispētto m

    1. nagajanje, kljubovanje; hudobija:
    per dispetto zanalašč, iz hudobije
    per fare dispetto iz nagajanja
    a dispetto kljub, navkljub:
    uscire a dispetto della pioggia iti ven kljub dežju

    2. jeza, razdraženost:
    è roso dal dispetto jeza ga žre
  • dispiacere*

    A) v. intr. (tudi impers.) (pres. dispiaccio)

    1. ne ugajati:
    non dispiacere še kar ugajati:
    lo spettacolo non mi è dispiaciuto predstava mi je bila še kar všeč

    2. obžalovati, biti žal:
    ti dispiace? le dispiace? vi dispiace? ti dispiacerebbe? (vljudnostne fraze) ali bi, prosim,... ?:
    ti dispiacerebbe imbucarmi questa lettera? ali bi mi, prosim, vrgel pismo v nabiralnik?
    se non ti dispiace, se non le dispiace (vljudnostne fraze)
    se non ti dispiace, verrò da te stasera če ti je prav, če nimaš nič proti, bom prišel k tebi zvečer

    B) ➞ dispiacersi v. rifl. (pres. mi dispiaccio) obžalovati, biti žal

    C) m neprijetnost, nevšečnost; žalost; neprijeten dogodek; tegoba:
    fare, recare, dare dispiacere a qcn. koga razžalostiti, koga prizadeti
    provare, sentire dispiacere biti žalosten, prizadet:
    prova un vivo dispiacere per la cattiva notizia slaba novica ga je hudo prizadela
  • disseccare

    A) v. tr. (pres. dissecco) izsušiti, presušiti (tudi pren.)

    B) ➞ disseccarsi v. rifl. (pres. mi dissecco)

    1. izsušiti, presušiti se

    2. pren. presahniti, presihati:
    la sua vena poetica si è disseccata njegova pesniška žilica je usahnila
  • distanza f

    1. razdalja; oddaljenost:
    la distanza fra Milano e Venezia razdalja med Milanom in Benetkami
    a poca distanza da qui c'è un caffè nedaleč od tod je kavarna
    mantenersi a debita distanza, tenere, rispettare le distanze držati se na primerni razdalji; pren. ne biti predomač
    prendere le distanze da qcn., da qcs. distancirati se od koga, od česa
    distanza di sicurezza avto varnostna razdalja

    2. mat. dolžina, razdalja

    3. šport proga (dolžina):
    gara su lunga distanza tek na dolge proge
    vincere, venir fuori alle distanze zmagati v finišu (tudi pren.)

    4. (časovni) razmik, (časovna) oddaljenost; kritičnost

    5. pren. razlika
  • distensione f

    1. raztezanje; popuščanje; sproščanje, sprostitev, oddih:
    aver bisogno di riposo e distensione potrebovati počitek in oddih

    2. polit. popuščanje napetosti

    3. šport sunek (pri dviganju uteži)
  • dividere*

    A) v. tr. (pres. divido)

    1. deliti, razdeljevati:
    dividere un numero per tre deliti število s tri
    dividere una torta in quattro porzioni razdeliti torto na štiri dele

    2. ločiti, ločevati; razdeliti; ekst. razdružiti, spreti; razvrstiti, razvrščati:
    dividere gli animi spreti duhove, ljudi
    le Alpi dividono l'Italia dal continente europeo Alpe ločujejo Italijo od evropske celine
    dividere il torto dalla ragione ločiti pravico in krivico
    il dramma è diviso in cinque atti drama se deli na pet dejanj

    3. razdeliti, porazdeliti; dodeliti, dodeljevati (tudi pren.):
    dividere gli utili tra i soci ekon. razdeliti dobiček med družabnike
    dividere qcs. con qcn. deliti kaj s kom
    dividere con qcn. le gioie, i dolori, dividere le gioie, i dolori di qcn. pren. deliti s kom veselje in žalost, veseliti se, žalostiti se s kom
    non aver nulla da dividere con qcn. pren. ne imeti nič skupnega s kom

    B) ➞ dividersi v. rifl. (pres. mi divido)

    1. ločiti, ločevati se; oditi od, zapustiti:
    i coniugi si sono divisi di comune accordo zakonca sta se sporazumno ločila
    dividersi dalla famiglia zapustiti družino

    2. razdeliti se

    3. biti razpet, ukvarjati se hkrati:
    dividersi tra la casa e l'ufficio biti razpet med domačimi in službenimi posli, ukvarjati se z delom doma in v pisarni

    4. (suddividersi) deliti se:
    gli animali si dividono in molte classi živali delimo v mnogo razredov
  • domanda f

    1. vprašanje:
    fare, rivolgere una domanda a qcn. zastaviti komu vprašanje

    2. prošnja; zahteva:
    presentare una domanda predložiti prošnjo

    3. ekon. povpraševanje:
    domanda e offerta ponudba in povpraševanje
  • dotare v. tr. (pres. dōto)

    1. dati doto, oskrbeti z doto

    2. oskrbeti, obdariti (tudi pren.):
    natura l'ha dotata di bellezza e ingegno narava jo je obdarila z lepoto in pametjo
  • dritta f

    1. desna stran; navt. desni bok (ladje):
    tenersi a dritta držati se desne
    a dritta e a manca na vse strani

    2. zaupno sporočilo:
    dare la dritta a qcn. komu kaj zaupno prišepniti
  • dritto

    A) agg.

    1. (diritto) raven

    2. pog. zvit, prevejan:
    è tipo di poche parole ma dritto možak je redkobeseden, a presneto zvit

    B) m

    1. pog. zvitež, prefriganec

    2. prednja, prava stran; lice

    C) avv. naravnost:
    andare dritto allo scopo iti naravnost k cilju
    per dritto o per traverso tako ali tako
    rigare dritto delati, kot je treba
    tirare dritto per la propria strada iti svojo pot
  • dubbio

    A) agg. (m pl. -bi)

    1. dvomljiv; negotov; vprašljiv:
    scelta di dubbio gusto izbor dvomljivega okusa
    dubbia fortuna zla sreča
    è dubbio se ne ve se, če; vprašanje je, če

    2. spremenljiv, nestalen:
    tempo dubbio nestalno vreme

    3. nerazločen, neopredeljiv; medel, slaboten:
    colore dubbio pren. politično neopredeljen
    luce dubbia medla svetloba

    4. neodločen, omahljiv:
    carattere dubbio neodločen značaj

    5. dvoumen, dvoličen, dvomljiv:
    persona di dubbia fama človek dvomljivega slovesa

    B) m

    1. dvom:
    dissipare ogni dubbio pregnati vsak dvom
    dubbio amletico iron. hamletovski dvom
    dubbio metodico filoz. metodični dvom
    senza dubbio, senza alcun dubbio, senza ombra di dubbio nedvomno
    essere fuori dubbio biti gotovo

    2. pomislek

    3. vprašanje, problem
  • due

    A) agg.

    1. dva:
    costume a due pezzi dvodelne kopalke

    2. ekst. maloštevilen; malo; nekaj:
    fare due passi malo se sprehoditi
    fare due chiacchiere poklepetati, pokramljati
    mangiare due bocconi kaj malega pojesti
    abitare a due passi stanovati v bližini
    dire in due parole povedati kaj v nekaj besedah
    essere alto come due soldi di cacio biti zelo majhen, pedenjčlovek
    in due minuti pren. v trenutku, takoj

    B) m

    1. dva; dvojka; dvoje:
    il due giugno è festa nazionale drugi junij je državni praznik
    lavorare, mangiare per due delati, jesti za dva
    tiro a due dvovprežnik

    2. šport
    due di coppia double scull
    due con dvojec s krmarjem
    due senza dvojec brez krmarja
  • ebollizione f

    1. vrenje, kipenje:
    punto di ebollizione vrelišče

    2. pren. vrenje, nemir:
    la città è in ebollizione v mestu vre
  • ebrēo

    A) agg. judovski, hebrejski

    B) m

    1. (f -ea) Jud, Judinja; Žid, Židinja:
    confondere Ebrei e Samaritani pren. strpati vse v en koš

    2. pren. slabš. oderuh, stiskač

    3.
    ebreo errante večni žid, večni popotnik, ahasver
  • eccēlso

    A) agg. visok:
    cime eccelse visoki vrhovi; pren. vzvišen, odličen, izjemen:
    è un uomo di ingegno eccelso to je človek izjemnega duha

    B) m

    1. knjižno Bog

    2. redko knjižno nebesa
  • eccēsso m

    1. presežek, pretiranost:
    eccesso di zelo pretirana vnema
    l'eccesso di cibo è dannoso pretiranost v hrani je škodljiva
    all'eccesso pretirano
    in eccesso preveč, čez mero
    ce n'è in eccesso (nečesa) je preveč
    per eccesso zaradi preobilja, s preobiljem
    è meglio sbagliare per eccesso che per difetto bolje je grešiti navzgor kot navzdol (pri zaokroževanju), bolje je zaokrožiti navzgor kot navzdol

    2. skrajnost:
    andare negli eccessi prekoračiti meje, iti v skrajnost:
    dare in eccessi pobesneti

    3. mat. izpad, prestopek:
    approssimazione per eccesso približek navzgor
  • eccettuare v. tr. (pres. eccēttuo) izvzeti, izključiti:
    è un' ottima persona se si eccettua un piccolo difetto to je imeniten človek, če izvzamemo majhno napako
    nessuno eccettuato vsi brez izjeme
    eccettuato il giovedì razen četrtka
  • econōmico agg. (m pl. -ci)

    1. ( che si riferisce all'economia) ekonomski, gospodarski:
    dottrine economiche ekonomski nauki
    Comunità Economica Europea (C. E. E.) Evropska gospodarska skupnost

    2. gospodaren, varčen, ekonomičen:
    edizione economica poceni izdaja
    cucina economica štedilnik
    annunci economici mali oglasi