sordo
A) agg.
1. gluh (tudi pren.):
essere sordo da un orecchio biti gluh na eno uho
essere sordo alle preghiere pren. biti gluh za prošnje
essere sordo come una campana biti gluh kakor kamen
2. gluh, neakustičen; zamolkel, pridušen:
lima sorda ekst. pren. pokrita rihta
rumore sordo zamolkel šum
3. pren. tih, skrit:
nutrire una sorda invidia verso gojiti skrito zavist do
4. jezik nezveneč
B) m (f -da) glušec, gluha oseba:
parlare ai sordo govoriti gluhim ušesom
fare il sordo delati se gluhega
non intendere sordo takoj razumeti
Zadetki iskanja
- sorriso m smehljaj, nasmešek:
abbozzare, fare un sorriso nasmehniti se - sōrte f
1. usoda:
buona sorte sreča
cattiva, mala sorte nesreča
affidarsi, rimettersi alla sorte prepustiti se usodi
avere, toccare in sorte usojeno biti
tentare la sorte preizkusiti srečo
2. naključje, slučaj:
per sorte slučajno
estrarre, tirare a sorte (sorteggiare) žrebati - sospettare
A) v. tr. (pres. sospētto)
1.
sospettare qcn. di qcs. sumničiti koga za kaj
sospettare qcs. posumiti kaj
2. verjeti, verovati; misliti, predstavljati si
B) v. intr.
1.
sospettare di qcn. sumničiti koga
2.
sospettare di qcn. ne zaupati komu, bati se koga:
sospettare di tutti ne zaupati nikomur - sospētto2 m
1. sum:
sospetto fondato, infondato utemeljen, neutemeljen sum
avere, nutrire dei sospetti su, circa posumiti o
dare, destare sospetto zbuditi sum
2. bojazen, strah:
ho il sospetto che voglia ingannarmi bojim se, da me hoče prevarati - sospirare
A) v. intr. (pres. sospiro) vzdihniti, vzdihovati
B) v. tr.
1. hrepeneti po; objokovati:
sospirare la patria lontana hrepeneti po daljni domovini
2. ekst. željno pričakovati:
farsi sospirare pustiti se čakati - sostenuto
A) agg.
1. nepristopen, nedostopen, rezerviran
2. vzvišen, zadržan (slog)
3. glasba sostenuto, zadržano, v počasnejšem tempu
4. šport močen, hiter, intenziven:
ritmo di gara sostenuto hiter tekmovalni tempo
5. visok:
prezzi sostenuti visoke, navite cene
B) m (f -ta) zadržana, nepristopna, rezervirana oseba:
fare il sostenuto držati distanco, nazaj se držati - sottana f
1. spodnjica; krilo:
sottana di cotone, di lana, di tela bombažno, volneno, platneno krilo
stare sempre attaccato alla sottana della mamma pren. držati se še vedno maminega krila (tudi slabš.)
2.
sottane pog. ženske:
correre dietro alle sottane tekati za ženskami, ženskariti
3. relig. talar - sotterfugio m (pl. -gi) zvijača, trik, umetnija:
di sotterfugio skrivaj
vivere di sotterfugi znajti se - sotterrare v. tr. (pres. sottērro)
1. zakopati
2. pokopati:
andare a farsi sotterrare pren. biti zanič, slabo se odrezati
sotterrare il Carnevale pren. pokopavati pust - sottigliezza f
1. tenkost
2. pren. bistroumnost, ostroumnost, prefinjenost, pretanjenost
3.
sottigliezze pl. dlakocepstvo, pikolovstvo, pedantnost:
perdersi in sottigliezze zgubljati se v dlakocepstvu - sottintēndere* v. tr. (pres. sottintēndo)
1. predpostavljati, domnevati
2. implicirati, vključevati, biti povezan, pomeniti:
il lavoro sottintende dei sacrifici delo pomeni tudi žrtve
si sottintende razume se, jasno je - sottinteso
A) agg.
è sottinteso, resta sottinteso jasno je, se razume
B) m skrita misel, zadnja misel; namig, aluzija:
senza sottintesi jasno in naravnost
parlare per sottintesi namigovati - sotto
A) prep.
1. pod:
andare sotto terra evfemistično končati pod zemljo, umreti
finire sotto una macchina končati pod avtom
mettersi qcn. sotto i piedi pren. koga ponižati, koga si podrediti
ridere sotto i baffi smejati, smehljati se v brk
2. pod ( niže, tudi pren.); zelo blizu:
andare sotto le armi pren. iti k vojakom
avere qcs. sotto il naso imeti kaj pred nosom
dormire sotto le stelle spati na prostem
non c'è niente di nuovo sotto il sole nič novega pod soncem, na svetu nič novega
3. pren. pod; za vladavine:
avere molti operai sotto di sé imeti pod sabo veliko delavcev
la rivoluzione francese scoppiò sotto Luigi XVI francoska revolucija je izbruhnila za vladavine Ludvika XVI.
4. pren. pod (varstvo, opora, zaščita):
condurre il prigioniero sotto scorta alle prigioni peljati zapornika pod stražo v zapor
essere nato sotto buona stella biti rojen pod srečno zvezdo
la manifestazione è sotto l'alto patronato del presidente della repubblica prireditev je pod visokim pokroviteljstvom predsednika republike
tenere qcn., qcs. sott'occhio koga, kaj pazljivo nadzirati, ne spustiti izpred oči
5. pod (modalno); z, iz:
caffè confezionato sotto vuoto vakuumsko pakirana kava
pubblicare qcs. sotto falso nome kaj objaviti pod lažnim imenom
guardare le cose sotto un angolo diverso gledati na stvari z drugačnega zornega kota
6. zaradi, iz:
fare qcs. sotto l'impulso del momento narediti kaj pod trenutnim vzgibom
7. pred:
sotto Natale, sotto Pasqua, sotto gli esami pred Božičem, Veliko nočjo, pred izpiti
B) avv.
1. spodaj, dol:
di sotto spodaj, od spodaj
più sotto niže
sotto sotto pravzaprav; pren. pri sebi, intimno:
protestava, ma sotto sotto era contento ugovarjal je, a pravzaprav je bil vesel
andare sotto leči (pod odejo)
mettere sotto qcn. podrediti si koga, komu naložiti težko delo
mettere sotto qcn. avto povoziti koga
mettersi sotto vreči se na delo, zagnano se lotiti česa
2. naprej; niže:
vedi sotto glej v opombi
3. spodaj (na sebi):
sotto non porta la maglia ne nosi spodnje majice
farsela sotto pog. podelati se
C) agg. invar.
sotto, di sotto spodnji:
il piano di sotto spodnje nadstropje
Č) m invar. spodnji del - sottobordo avv. navt. ob, ob bok, ob boku (ladje, plovila):
portarsi sottobordo zapluti, postaviti se ob bok - sovērchio
A) agg. (m pl. -chi) knjižno prekomeren, pretiran
B) m presežek, višek
PREGOVORI: il soverchio rompe il coperchio preg. prenapeta vrv se rada utrga - spacciare
A) v. tr. (pres. spaccio)
1. prodati, razprodajati
2. razpečati:
spacciare moneta falsa razpečevati ponarejeni denar
3. pog. dvigniti, dvigati roke od česa, obupati nad čim:
i medici lo hanno spacciato zdravniki so obupali nad njim
4. ubiti; odstraniti, likvidirati
B) ➞ spacciarsi v. rifl. (pres. mi spaccio)
spacciarsi per izdajati se za - spada
A) f
1. meč, sablja:
spada nuda, sguainata goli meč, izdrti meč
a spada tratta pren. zagnano, silovito
dritto come una spada raven kot sveča
spada di Damocle pren. Damoklejev meč
cingere la spada opasati si meč; ekst. bojevati se
incrociare la spada con qcn. s kom se boriti
mettere, passare a fil di spada pren. poklati
rimettere, riporre la spada nel fodero vrniti meč v nožnico; ekst. prenehati boj
sguainare, snudare la spada izdreti meč
2. šport meč; ekst. floret
3.
buona spada dober sabljač
uomo di spada vojak, vojščak
4. igre meč (barva pri napolitanskih kartah)
PREGOVORI: ne ammazza più la gola che la spada preg. več jih umre od požrešnosti kot od meča
B) agg. invar. zool.
pesce spada mečarica (Xiphias gladius) - spaghetto2 m nareč. strah:
prendersi uno spaghetto prestrašiti se - spalla f
1. rama; hrbet; križ:
spalle magre, robuste suha, krepka ramena
alzata di spalle zmig z rameni
articolo di spalla publ. članek desno zgoraj
violino di spalla glasba prva violina
spall'arm! voj. puško na ramo!
a spalla na ramenih
alle spalle di za kom, za čem, komu za hrbtom
accarezzare le spalle a qcn. šalj. koga pobožati, koga prebunkati
avere buone spalle biti krepek
avere le spalle grosse, quadrate pren. biti varen, imeti močne zaščitnike
avere settant'anni sulle spalle imeti jih sedemdeset na grbi
avere la famiglia sulle spalle vzdrževati družino
colpire alle spalle udariti znenada, zahrbtno
gettare la colpa sulle spalle di qcn. komu naprtiti krivdo
gettarsi qcs. dietro le spalle ne se več zmeniti za kaj, na kaj pozabiti
guardarsi le spalle varovati si hrbet
lavorare di spalle utirati si pot z vsemi sredstvi
mettere qcn. con le spalle al muro pritisniti koga ob zid
prendersi qcs. sulle spalle prevzeti odgovornost za kaj
ridere, sparlare alle spalle di qcn. komu se za hrbtom smejati, koga za hrbtom opravljati
stringersi nelle spalle skomigniti z rameni
vivere alle spalle di qcn. živeti na račun koga
2. zool. pleča; pleče
3. obl. rama
4. pobočje, brežina
5. nasip
6. arhit. opornik
7. gled. (komikov) sogovornik, replikator
8.
fare da spalla a qcn. priskočiti komu na pomoč
9. tisk višina knjižnega hrbta