Franja

Zadetki iskanja

  • cacciare

    A) v. tr. (pres. caccio)

    1. loviti:
    cacciare le lepri loviti kunce; ekst. goniti, preganjati

    2. odgnati, odganjati; zapoditi (tudi pren.):
    cacciare la malinconia odganjati otožnost
    cacciare qcn. a pugni e calci koga zapoditi z udarci in brcami

    3. spraviti, spravljati; dati, dajati; vtakniti, vtikati:
    cacciare qcn. in prigione vtakniti koga v ječo, koga spraviti za zapahe
    cacciare le mani in tasca roke dati v žep
    dove hai cacciato gli occhiali? kam si spravil očala?
    cacciare qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti v glavo

    4. potegniti, potezati:
    cacciare (fuori) il coltello potegniti nož
    cacciare un grido zakričati

    B) v. intr. iti na lov

    C) ➞ cacciarsi v. rifl. (pres. mi caccio) vriniti, vrivati se; mešati se:
    cacciarsi tra la folla pomešati se med množico
    cacciarsi nei pasticci v težave zabresti; ekst. skriti se:
    dove ti eri cacciato? kam si se skril?
  • cadere* v. intr. (pres. cado)

    1. pasti, padati (tudi pren.):
    d'autunno cadono le foglie jeseni odpada listje
    cadere dalle nuvole pasti z neba, čuditi se
    cadere in piedi pasti na noge
    i capelli le cadevano fino alla vita lasje so ji padali do pasu
    il cappotto cade bene pren. plašč je dobro krojen
    far cadere le braccia pren. spravljati v obup
    la fortezza è caduta trdnjava je padla

    2. pren. propasti, propadati; znajti se v težavah; na slabše priti:
    cadere in disgrazia pasti v nemilost
    cadere in dimenticanza pasti v pozabo
    cadere in prigionia pasti v ujetništvo
    cadere in trappola pasti v past
    cadere in prescrizione pravo zastareti
    cadere in letargo onesvestiti se, omedleti
    cadere in errore zmotiti se
    cadere in multa, in contravvenzione biti kaznovan z globo
    cadere ammalato zboleti
    cadere in miseria obubožati
    cadere in rovina propasti, propadati
    cadere dalla padella nella brace priti z dežja pod kap
    cadere agli esami pasti na izpitu
    cadere in battaglia pasti v boju
    cadere ai piedi di qcn. vreči se pred kom na kolena
    cadere dalla stanchezza biti na smrt utrujen
    far cadere la colpa su qcn. zvaliti krivdo na koga
    cadde lungo e disteso padel je, kakor je bil dolg in širok

    3. pren. zaiti, poleči se:
    al cadere del giorno ob sončnem zatonu
    il vento cadde improvvisamente veter se je nenadoma polegel
    lasciar cadere il discorso, la proposta preiti na drugo temo, opustiti predlog

    4. pren. nenadoma se prikazati, pojaviti, priti; pasti, padati, napočiti:
    cadere in mente priti na misel
    lasciar cadere una parola navreči besedo
    oggi cade il mio compleanno danes je moj rojstni dan
  • caffeario agg. (m pl. -ri) ki se nanaša na kavo, kaven:
    industria caffearia industrija kave
  • caffeicolo agg. ki se nanaša na gojenje kave; kavov
  • caffeifero agg. ki prideluje kavo; kjer se prideluje kava:
    regione caffeifera področje, kjer pridelujejo kavo
  • cagliare

    A) v. intr. (pres. caglio) zasiriti se, sesiriti se

    B) v. tr. zasiriti
  • calare

    A) v. tr. (pres. calo)

    1. spustiti, spuščati:
    calare un secchio nel pozzo spustiti vedro v vodnjak
    calare le vele spustiti jadra
    calare il sipario pren. prenehati (dejavnost)
    calare le brache pren. pog. prestrašiti se, v hlače se podelati
    calarla a qcn. pren. zagosti jo komu

    2. (pri pletenju) spustiti, spuščati

    3. igre vreči karto

    4. mat.
    calare la perpendicolare začrtati pravokotnico

    B) v. intr.

    1. spustiti, spuščati se; vpasti, vpadati:
    i lupi affamati calano al piano lačni volkovi se spuščajo v dolino

    2. padati; upadati, pojemati, znižati se; manjšati se:
    è calato di peso, volume, lunghezza, durata znižala se je teža, prostornina, zmanjšala se je dolžina, trajanje
    la benzina è calata bencin se je pocenil
    è calato nella stima upadel mu je ugled

    3. zaiti, zahajati:
    il sole cala sonce zahaja

    C) ➞ calarsi v. rifl. (pres. mi calo) spustiti, spuščati se
  • calcoloso agg. med. ki se nanaša na bolezen žolčnih, ledvičnih kamnov
  • calettare

    A) v. tr. (pres. caletto) strojn. sklopiti, sklapljati

    B) v. intr. prileči, prilegati se
  • calligrafico agg. (m pl. -ci)

    1. lepopisen, kaligrafski

    2. ki se nanaša na pisavo:
    esame calligrafico grafološka preiskava

    3. pretirano formalističen (umetnik, umetniško delo)
  • calmare

    A) v. tr. (pres. calmo)

    1. miriti, pomiriti

    2. blažiti, zdraviti:
    calmare il mal di testa ozdraviti glavobol

    B) ➞ calmarsi v. rifl. (pres. mi calmo)

    1. umiriti se; poleči, polegati se:
    il mare si è calmato morje se je umirilo

    2. zmanjšati se, prenehati (bolečina):
    il mal di stomaco si è calmato bolečine v želodcu so prenehale
  • calzare1

    A) v. tr. (pres. calzo)

    1. obuti; obleči, oblačiti; nositi (obuvalo, oblačilo):
    calzare stivali, guanti, cappelli nositi škornje, rokavice, klobuke
    calzare il coturno pren. knjižno pisati, igrati komedije, tragedije

    2. z obutvijo oskrbeti, oskrbovati:
    quel negozio calza una clientela scelta trgovina obuva izbrano klientelo

    3. podpreti, podpirati; podložiti, podlagati:
    calzare il carro podpreti voz

    B) v. intr. prileči, prilegati se; biti prav:
    queste scarpe calzano benissimo ti čevlji so prav
    calzare a pennello, a capello pren. biti primeren, ustrezati
  • cambiare

    A) v. tr. (pres. cambio) menjati:
    cambiare i fiori nel vaso zamenjati cvetje v vazi
    cambiare idea premisliti se
    cambiare discorso preiti na drugo temo
    cambiare vestito preobleči, preoblačiti se
    cambiare strada pren. drugače se obnašati
    cambiare aria spremeniti zrak, podnebje; pren. zamenjati bivališče, spraviti se na varno
    cambiare vita pren. spremeniti način življenja, poboljšati se
    cambiare treno prestopiti
    cambiare le lire in franchi svizzeri zamenjati lire za švicarske franke
    cambiare la marcia avto menjati prestavo

    B) v. intr. menjati se; spremeniti, spreminjati se:
    le mie idee sono cambiate col tempo moji nazori so se s časom spremenili

    C) ➞ cambiarsi v. rifl. (pres. mi cambio)

    1. preobleči, preoblačiti se

    2. spremeniti, spreminjati se; preiti, prehajati (v):
    spesso la gioia si cambia in dolore često se veselje sprevrže v žalost
  • camionabile

    A) agg. ki se nanaša na tovornjake, kamionski

    B) f kamionska cesta
  • camionistico agg. (m pl. -ci) kamionski; ki se nanaša na voznika kamiona, tovornjakarski
  • camminare v. intr. (pres. cammino)

    1. hoditi, iti:
    camminare adagio iti počasi
    camminare in fretta hiteti, iti naglo
    camminare curvo iti sklonjen
    cammina, cammina po dolgi hoji (v pravljicah)
    camminare sui trampoli pren. negotovo iti, napredovati
    camminare sulle uova pren. pog. hoditi kakor po jajcih
    camminare sul sicuro pren. ravnati previdno
    camminare diritto pren. ravnati pošteno

    2. iti, teči (vozila, stroji ipd.):
    la mia auto non cammina più moj avto ne gre več
    dopo la caduta l'orologio non camminava più potem ko mi je ura padla na tla, se je ustavila

    3. pren. razviti, razvijati se; napredovati:
    gli affari camminano posli napredujejo
  • camorristico agg. (m pl. -ci) ki se nanaša na kamoro
  • campanario agg. (m pl. -ri) ki se nanaša na zvon; zvonov:
    torre campanaria zvonik
    cella campanaria zvonica
  • campare1 v. intr. (pres. campo)

    1. živeti, preživljati se:
    campare di rendita živeti od rente; pog. prebijati se
    campare di aria pren. živeti od zraka, ne imeti s čim se preživljati
    campare alla giornata živeti iz dneva v dan, komaj se preživljati
    tirare a campare nekako se prebijati
    campa cavallo, che l'erba cresce preg. potrpljenje je božja mast, samo revež je, kdor se z njo maže

    2. knjižno uiti:
    campare dalla prigionia uiti iz ujetništva
  • campeggiare v. intr. (pres. campeggio)

    1. taboriti, kampirati

    2. voj. redko taboriti, utaboriti se, zavzeti položaje

    3. izstopiti, izstopati; biti poudarjen (tudi pren.):
    in tutto il romanzo campeggia la figura del padre skozi ves roman izstopa lik očeta