Franja

Zadetki iskanja

  • cibare

    A) v. tr. (pres. cibo) hraniti, rediti

    B) ➞ cibarsi v. rifl. (pres. mi cibo) hraniti se, jesti (tudi pren.):
    cibarsi di carne hraniti se z mesom
    cibarsi d'aria od zraka živeti, premalo jesti
    cibarsi di arte posvetiti, posvečati se umetnosti
    cibarsi di sogni pren. živeti v sanjskem svetu, ne stati na tleh
  • cicatrizzare

    A) v. tr. (pres. cicatrizzo) zaceliti

    B) ➞ cicatrizzare, cicatrizzarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ cicatrizzo) zaceliti se:
    la ferita si è cicatrizzata rana se je zacelila
  • cicca2 f

    1. čik, ogorek; pog. šalj. cigareta, čik:
    mi dai una cicca? ali mi daš čik?

    2. pren. ničvredna stvar:
    non valere una cicca biti brez vrednosti, ne veljati piškavega oreha
  • cicchetto m

    1. kozarček, šilček:
    farsi un cicchetto spiti ga kozarček

    2. pren. ukor:
    mi son preso un cicchetto dal capoufficio šef me je okregal
  • cimentare

    A) v. tr. (pres. cimento)

    1. prečistiti, prečiščevati (zlato)

    2. knjižno preskusiti, preskušati; (mettere a repentaglio) spraviti v nevarnost, tvegati:
    cimentare la vita di qcn. spraviti v nevarnost življenje nekoga

    B) ➞ cimentarsi v. rifl. (pres. mi cimento) upati si, tvegati; zagnano se lotiti:
    cimentarsi nella soluzione di un problema lotiti se rešitve problema
    cimentarsi con qcn. pomeriti se s kom
  • cingere*

    A) v. tr. (pres. cingo)

    1. obdati, obdajati; okleniti, oklepati; objeti:
    cingere una città di mura obdati mesto z obzidjem
    cingere l'orto con una siepe ograditi vrt z živo mejo
    cingere d'assedio pren. oblegati

    2. opasati:
    cingere la vita con una fascia s trakom se opasati
    cingere la spada, le armi pren. oborožiti se
    cingere la corona pren. postati kralj
    cingere le braccia al collo di qcn. koga objeti

    B) ➞ cingersi v. rifl. (pres. mi cingo) opasati se; dati si okoli pasu, na glavo:
    cingersi d'alloro pren. s slavo se ovenčati
  • circondare

    A) v. tr. (pres. circondo) obdati, obdajati

    B) ➞ circondarsi v. rifl. (pres. mi circondo) obdati se:
    circondarsi di amici obdati se s prijatelji
  • civilizzare

    A) v. tr. (pres. civilizzo) civilizirati, omikati

    B) ➞ civilizzarsi v. rifl. (pres. mi civilizzo) civilizirati se
  • classificare

    A) v. tr. (pres. classifico)

    1. razvrstiti, razvrščati; razporediti, razporejati, klasificirati

    2. šol. oceniti, ocenjevati

    B) ➞ classificarsi v. rifl. (pres. mi classifico) uvrstiti, uvrščati se:
    la squadra si è classificata quarta šport moštvo se je uvrstilo na četrto mesto
  • coagulare

    A) v. tr. (pres. coagulo)

    1. zgostiti, zgoščati, strditi, strjevati

    2. agr. sesiriti

    B) ➞ coagulare, coagularsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ coagulo)

    1. koagulirati; strditi, strjevati se; zgostiti, zgoščati se

    2. agr. sesiriti se
  • coalizzare

    A) v. tr. (pres. coalizzo) zvezati; združiti, združevati; koalirati

    B) ➞ coalizzarsi v. rifl. (pres. mi coalizzo) zvezati se; združiti, združevati se
  • coccolare

    A) v. tr. (pres. cōccolo) ljubkovati

    B) ➞ coccolarsi v. rifl. (pres. mi cōccolo) uživati:
    coccolarsi sotto le coperte greti se pod odejo
  • collegare

    A) v. tr. (pres. collego) zvezati; povezovati (tudi pren.)

    B) ➞ collegarsi v. rifl. (pres. mi collego)

    1. zvezati se; povezati se

    2. povezan biti:
    questi concetti non si collegano ti pojmi niso povezani
  • collocare

    A) v. tr. (pres. cōlloco)

    1. postaviti, postavljati; namestiti, nameščati

    2. ekst. namestiti, postaviti (na delo, v službo ipd.):
    collocare una figlia poročiti hčer
    collocare qcn. a riposo upokojiti koga

    3. ekst. plasirati; prodajati:
    collocare bene i prodotti dobro plasirati proizvode

    B) ➞ collocarsi v. rifl. (pres. mi cōlloco) (sistemarsi) urediti si življenje; dobiti delo, službo, stanovanje; ustvariti si dom, družino
  • colorare

    A) v. tr. (pres. coloro)

    1. barvati, obarvati

    2. pren. zakriti; zakrinkati; maskirati, kamuflirati:
    colorare le menzogne kamuflirati laži

    B) ➞ colorarsi v. rifl. (pres. mi coloro)

    1. obarvati se:
    il cielo si è colorato di rosso nebo je pordelo

    2. zakrinkati se, zakamuflirati se
  • combinare

    A) v. tr. (pres. combino)

    1. sestaviti, sestavljati; združiti, združevati; spojiti, spajati:
    non combinare il pranzo con la cena pren. bedno živeti, komaj loviti konec s koncem

    2. kem. spojiti, spajati

    3. skleniti, sklepati; organizirati:
    combinare un affare skleniti posel

    4. pog. storiti, narediti:
    combinare guai, pasticci; combinarne di tutti i colori pren. kaj skuhati, skuhati jo
    l'hai combinata grossa! lepo godljo si napravil, lepo kašo si skuhal!
    non combinare nulla brez haska se truditi

    B) v. intr. ujemati se (tudi pren.)

    C) ➞ combinarsi v. rifl. (pres. mi combino)

    1. kem. (skupaj) reagirati

    2. dogovoriti, dogovarjati se
  • come

    A) avv.

    1. kakor, kot:
    un uomo buono come il pane človek, dober kot kruh
    ora come ora zdaj, v tem trenutku
    oggi come oggi dandanes
    è come parlare al muro kot bi govoril steni

    2. kako? (v vprašalnih stavkih):
    come stai? kako se imaš?
    come sarebbe a dire? kaj se to pravi?
    come mai? zakaj? kako to?
    come no! seveda!
    com'è, come non è nenadoma

    3. kot:
    come sindaco kot župan

    4. kako (v vprašalnih in klicalnih stavkih):
    come sei cresciuto! kako si zrasel!

    B) cong.

    1. da, kako:
    mi ha detto come l'ha conosciuta povedal mi je, kako jo je spoznal

    2. kakor, kot (v primerjalnih stavkih):
    le cose non sono andate come avevo sperato stvari niso šle, kot sem se nadejal

    3. brž ko:
    come seppi che era tornato andai a trovarlo brž ko sem zvedel, da se je vrnil, sem ga šel obiskat
    come Dio volle končno

    C) m invar. način, sredstvo:
    il perché e il come di qcs. vzroki in načini
  • commettere*

    A) v. tr. (pres. commetto)

    1. knjižno združiti, združevati, sklopiti, sklapljati

    2. storiti, narediti, delati:
    commettere un errore zmotiti se
    commettere un misfatto zagrešiti zločin

    3. zaupati:
    commettere a un avvocato la rappresentanza zaupati odvetniku zastopanje

    4. trgov. naročiti, naročati

    B) v. intr. prilegati se; stikati se:
    la porta non commette bene vrata se ne zapirajo dobro

    C) ➞ commettersi v. rifl. (pres. mi commetto) zaupati se (komu, čemu); izpostaviti, izpostavljati se, eksponirati se
  • commuōvere*

    A) v. tr. (pres. commuōvo) ganiti; pretresti

    B) ➞ commuōversi v. rifl. (pres. mi commuōvo) biti ganjen, pretresen
  • compendiare

    A) v. tr. (pres. compēndio) povzeti, napraviti izvleček, orisati:
    compendiare una storia letteraria narediti oris književne zgodovine

    B) ➞ compendiarsi v. rifl. (pres. mi compēndio) pren. kazati se strnjeno