difforme agg.
1. različen, drugačen, neskladen:
copia difforme dall'originale primerek, ki se ne sklada z izvirnikom
2. knjižno popačen, skažen, deformiran
Zadetki iskanja
- digerire v. tr. (pres. digerisco)
1. med. prebaviti, prebavljati:
digerisce anche i chiodi še žeblje je sposoben pojesti
2. pren. prenesti, prenašati; razumeti:
quell'uomo non lo digerisco proprio tega človeka sploh ne prenesem
il latino no l'ho mai digerito latinščine nisem nikoli razumel - digiuno2 agg.
1. tešč
2. pren. brez:
essere digiuno di notizie biti brez novic
essere digiuno di matematica ne imeti pojma o matematiki
3. anat.
intestino digiuno tešče črevo - dio
A) m
1. relig.
Dio (samo sing.) Bog:
credere in Dio verovati v Boga
Madre di Dio Mati božja
la mano di Dio pren. nepričakovana pomoč
bene di Dio pren. obilje
castigo di Dio pren. kazen božja, nesreča
grazie a Dio hvala bogu!
come è vero Dio Bog mi je priča
Dio sa quando bogve kdaj, morda
andarsene con Dio oditi
viene giù che Dio la manda lije kot iz škafa
lavoro fatto come Dio comanda izdelano skrbno, kot se spodobi
Dio voglia che..., voglia Dio che..., volesse Dio che... bog daj, da
come Dio volle končno, vendarle
per l'amor di Dio! za božjo voljo!
Dio ce ne guardi, Dio ce ne scampi e liberi, Dio ce la mandi buona Bog obvaruj!
2. relig. (pl. dēi) bog, božanstvo:
gli dei della mitologia slava bogovi slovanske mitologije
3. ekst. bog:
canta come un dio poje božansko
il denaro è il suo dio denar je njegov bog
PREGOVORI: l'uomo propone e Dio dispone preg. človek obrača, Bog obrne
B) inter. bog!:
Dio che disordine! moj bog, kakšen nered!
Dio buono!, sant'Iddio! o bog! - dipinto
A) agg. poslikan, pobarvan:
ha due occhi che paiono dipinti njegove (njene) oči so kot naslikane
in quel posto non ci starei nemmeno dipinto tam ne bi hotel biti niti naslikan!
B) m slika - dire*
A) v. tr. (pres. dico)
1. reči, praviti, dejati:
dire delle stupidaggini neumne klatiti
dire addio a qcs. pren. odreči, odpovedati se čemu
vale a dire, sarebbe a dire to je, to se pravi
dirle grosse debele tvesti
dire qcs. chiaro e tondo kaj povedati jasno in glasno, brez dlake na jeziku
dire di no zavrniti
dire di sì pritrditi, privoliti
non dico di no pren. priznam
voler dire sempre l'ultima pren. imeti zmeraj zadnjo besedo
dire qcs. fra i denti pren. zabrusiti kaj osorno
non se l'è fatto dire due volte pren. ni se pustil prositi
non c'è che dire ni kaj reči, res je tako
per così dire tako rekoč
dire pane al pane e vino al vino reči popu pop in bobu bob
2. izjaviti, izjavljati; pojasniti, pojasnjevati; trditi; dopovedati:
te l'avevo detto io... saj sem ti rekel
3. absol. praviti, govoriti:
a dirla in confidenza med nami povedano
dire bene, male di qcn. hvaliti koga, grajati, opravljati koga
dici davvero?, sul serio? kaj res?
dire per scherzo reči za šalo, šaliti se
non faccio per dire ne da bi se hvalil
stavo per dire hotel sem reči
così, tanto per dire kar tako, mimogrede
4. deklamirati, recitirati:
dire una poesia deklamirati pesem
dire le preghiere moliti
dire la messa maševati
5. imeti (za):
tutti lo dicono un ragazzo molto dotato vsi ga imajo za zelo nadarjenega fanta
B) m govor, beseda:
hai un bel dire, ma lahko govoriš, vendar
PREGOVORI: fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare preg. govoriti je eno, delati pa nekaj drugega - disaccōrdo m
1. neubranost, razglašenost
2. pren. nesoglasje; razprtija:
essere in disaccordo con qcn. su qcs. ne strinjati se s kom o čem - disambientato agg. tuj, neprilagojen:
nel nuovo lavoro si sente disambientato na novem delovnem mestu se ne počuti doma - disavvezzo agg. odvajen, ki se je odvadil:
essere disavvezzo a far tardi la sera ne biti vajen ponočevati - discendere*
A) v. intr. (pres. discendo)
1. iti dol; spustiti, spuščati se; stopiti, stopati (iz, s); sestopiti, sestopati:
discendere a valle spustiti se v dolino
discendere dal tram stopiti s tramvaja
discendere dalla nave izkrcati se
2. spustiti, spuščati se; zaiti, zahajati; pasti, padati:
i monti discendono verso il piano hribi se spuščajo v dolino
il sole discende sonce zahaja
il barometro sta discendendo barometer pada
3. pren. izhajati, izvirati, biti potomec:
discendere da nobile famiglia izvirati iz plemenite rodbine
ne discende che hai torto iz tega sledi, da nimaš prav
B) v. tr. iti dol:
discendere le scale iti po stopnicah - discorrere* v. intr. (pres. discorro)
1. govoriti:
discorrere di politica govoriti o politiki
discorrere del più e del meno kramljati o tem in onem
e via discorrendo in tako naprej
non se ne discorre! o tem je odveč govoriti
se ne fa un gran discorrere o tem se veliko govori
2. nareč. ljubimkati - discorso m
1. pogovor, razgovor, govor; besede:
attaccare discorso con qcn. začeti razgovor s kom
cambiare discorso preiti na drugo temo
il discorso cadde su... pogovor je nanesel na...
perdere il filo del discorso zmesti se, zgubiti nit razgovora
discorso senza capo né coda besede brez repa in glave
pochi discorsi! dovolj besedi!
senza tanti discorsi ostro, brez slepomišenja
2. govor:
pronunciare un discorso imeti govor, govoriti
3. jezik govor:
discorso diretto, indiretto premi, odvisni govor
parti del discorso besedne vrste
4. ekst. pren. usmerjenost, naravnanost:
portare avanti il discorso, un certo tipo di discorso publ. angažirati se v neki dejavnosti - discōsto
A) agg. oddaljen:
una casa discosta dal mare hiša, daleč od morja
B) avv. daleč:
me ne stavo poco discosto čakal sem nedaleč
C) prep.
discosto da daleč od:
discosto dal muro daleč od zidu - discredito m slabo ime, slab glas:
cadere, venire in discredito priti ob dober glas, na slab glas
mettere qcn., qcs. in discredito spraviti koga, kaj na slab glas, diskreditirati koga, kaj
tornare in discredito, a discredito di qcn. biti komu v sramoto, ne biti komu v čast - disegnare v. tr. (pres. disegno)
1. risati; narisati; očrtati:
disegnare a matita narisati s svinčnikom
2. pren. (ideare) zasnovati:
disegnare e non colorire pren. namere ne izpeljati do konca
3. pren. (delineare) orisati, začrtati
4. nameravati, nameriti se:
disegno di partire quest'oggi danes nameravam odpotovati - disertare
A) v. tr. (pres. disērto)
1. zapustiti, zapuščati; izogniti, izogibati se; zanemariti, zanemarjati:
disertare la compagnia izogibati se družbe, zanemarjati družbo
disertare la scuola ne hoditi v šolo, zanemarjati šolo
2. knjižno razdejati, opustošiti
B) v. intr. voj. dezertirati - disprēzzo m prezir, zaničevanje; ekst. omalovaževanje, podcenjevanje:
con grande disprezzo del pericolo ne meneč se za nevarnost - distanza f
1. razdalja; oddaljenost:
la distanza fra Milano e Venezia razdalja med Milanom in Benetkami
a poca distanza da qui c'è un caffè nedaleč od tod je kavarna
mantenersi a debita distanza, tenere, rispettare le distanze držati se na primerni razdalji; pren. ne biti predomač
prendere le distanze da qcn., da qcs. distancirati se od koga, od česa
distanza di sicurezza avto varnostna razdalja
2. mat. dolžina, razdalja
3. šport proga (dolžina):
gara su lunga distanza tek na dolge proge
vincere, venir fuori alle distanze zmagati v finišu (tudi pren.)
4. (časovni) razmik, (časovna) oddaljenost; kritičnost
5. pren. razlika - disturbare
A) v. tr. (pres. disturbo) motiti; vznemiriti, vznemirjati:
disturbare la quiete con rumori motiti tišino s hrupom
si prega di non disturbare ne moti!
disturbare una persona per un nonnulla koga vznemirjati za prazen nič
disturbo? (vljudnostna fraza) smem?, je dovoljeno?
disturbare l'azione del nemico voj. motiti sovražno akcijo
B) ➞ disturbarsi v. rifl. (pres. mi disturbo) motiti se; vznemiriti, vznemirjati se:
non si disturbi! ne dajte se motiti! - disturbo m motnja; nevšečnost:
tolgo il disturbo (vljudnostna fraza pri poslavljanju) ne bom vas več motil, zadrževal
disturbo gastrico želodčna motnja
azione di disturbo voj. motilna, zaviralna akcija; pren. motenje, zaviranje