copertura f
1. pokrivanje; kritje; streha:
un'attività che serve da copertura ad altre illecite dejavnost, ki služi kot kritje za druge nezakonite posle
2. ekon. pokritje
3. voj.
fuoco di copertura obrambni ogenj
truppe di copertura zaščitnice
Zadetki iskanja
- coraggio
A) m
1. pogum, srčnost:
parlare, agire con coraggio pogumno govoriti, ravnati
perdersi di coraggio zgubiti pogum, obupati
aver coraggio da vendere biti nadvse pogumen
vieni, se hai coraggio! pridi, če te je kaj v hlačah!
il coraggio della disperazione slepi, nori pogum
prendere il coraggio a due mani tvegati vse
prendere coraggio drzniti si
fare, dare coraggio a qcn. koga hrabriti
2. nesramnost, predrznost:
ha ancora il coraggio di parlare pa si še drzne govoriti!
B) inter. le pogumno! - cornice f
1. okvir (tudi pren.):
i monti fanno da cornice al paesaggio planine lepo uokvirjajo pokrajino
la cornice di un'opera letteraria okvir književnega dela
2. gradb. okrajek, napušč - cōrno m (m pl. -ni; f pl. -na)
1. (pl. -na) rog:
le corna del cervo jelenje rogovje
alzare le corna pren. dvigati greben, postati ošaben, napihovati se, postavljati se
rompere, spezzare le corna a qcn. pren. koga pretepsti, ponižati, komu odbiti roge
rompersi le corna pren. polomiti si zobe
prendere il toro per le corna pren. zgrabiti bika za roge
avere qcn. sulle corna pren. koga ne prenesti, imeti na piki
dire corna di qcn., dire peste e corna di qcn. pren. koga opravljati
fare le corna pokazati roge (kot urok), rogati se komu
2. evfemistično pog. nič:
non me ne importa un corno! figo mi je mar!
non vale un corno ni piškavega oreha vredno
un corno! figo!
3. (pl. -na) iron. pog.
avere, portare le corna nositi roge (biti prevaran)
fare le corna al marito, alla moglie roge nasaditi možu, ženi
4. (pl. -na)
le corna delle lumache polževe tipalnice; ekst. bunka, buška
5. (pl. -ni) roženina
6. (pl. -ni) rog (predmet v obliki roga):
corno dogale doževa čepica
corno dell'abbondanza (cornucopia) rog izobilja
7. (pl. -ni) glasba rog:
corno inglese angleški rog
corno da caccia lovski rog
8. pren. rog (šilasti konec, vrh):
il corno dell'incudine rog, nos nakovala
i corni della luna lunina krajca
i corni dell'altare oltarni strani
corno d'Africa geogr. afriški rog
i corni del dilemma alternativi dileme, ali ali - coronare
A) v. tr. (pres. corono)
1. kronati; ovenčati
2. ekst. obdati, obdajati; obkrožiti, obkrožati:
alte montagne coronano la vallata visoke gore obdajajo dolino
3. ekst., pren. nagraditi, nagrajevati; poplačati:
i suoi sforzi sono stati coronati da successo njegov trud je bil poplačan
4. pren. okronati, dovršiti
B) ➞ coronarsi v. rifl. (pres. mi corono) okronati se; ovenčati se - corrēdo m
1. oprema, oprava; orodje:
corredo da falegname mizarsko orodje
2. oprava; bala:
corredo da sposa nevestina bala
3. pren. opombe; ilustracije:
corredo di note opombe
4. pren. (possesso di qualità, di nozioni) instrumentarij; znanja; kvalitete:
possedere un buon corredo di cognizioni imeti veliko znanja, biti dobro podkovan - correre*
A) v. intr. (pres. corro)
1. teči, tekati:
correre a gambe levate, a spron battuto, a rotta di collo teči, dirjati kot noge nesejo
correre come il fulmine teči kot blisk
correre a piedi teči peš
correre a cavallo dirjati na konju
correre in bicicletta hiteti na kolesu
correre dietro a qcn. teči za kom
correre avanti e indietro hiteti (z delom)
correre dietro alle donne pren. letati za ženskami
correre ai ripari pren. naglo ukrepati, iskati hitre rešitve
2. iti; pohiteti; teči, tekati; planiti:
il sangue gli corse alla testa kri mu je planila v glavo
il pensiero gli corre alla casa lontana v mislih se spomni daljnega doma
il sangue corre kri teče (iz rane)
il denaro corre denar se na veliko zapravlja
3. pren. hiteti:
corro per finire un lavoro hitim, da dokončam delo
non corriamo alle conclusioni ne prenaglimo se s sklepanji
4. ekst. miniti, minevati; biti; teči:
correva l'anno 1848 teklo je leto 1848
coi tempi che corrono, bisogna sapersi accontentare v teh časih se mora človek znati zadovoljiti
la paga corre dal primo del mese plača teče od prvega v mesecu
5. pren. iti; biti; biti razlika; biti tekoč:
fra le nostre case corre una cinquantina di metri med našima hišama je kakih petdeset metrov
fra le parole e i fatti ci corre med besedami in dejanji je velika razlika
un discorso che corre tekoč govor
6. pren. razširiti se; iti:
correre la fama, la notizia glas, vest gre
fra loro corsero parole grosse hudo sta se sporekla
lasciar correre ne ozirati se (na); pustiti pri miru:
in casi così è meglio lasciar correre v takih primerih je bolje pustiti stvar pri miru
la banconota non corre più bankovec ni več veljaven
B) v. tr.
1.
correre un pericolo pren. biti v nevarnosti, podati se v nevarnost
correre un rischio pren. tvegati
correre un'avventura pren. podati se v pustolovščino
correre il mare pluti
2. šport teči:
correre i centodieci metri a ostacoli teči sto deset metrov z ovirami - corsa f
1. tek; tekanje:
a passo di corsa s hitrimi, naglimi koraki
a tutta corsa, di gran corsa kar se da hitro
fare una corsa in qualche luogo kam skočiti
essere in corsa per qcs. pren. potegovati se za kaj
2. šport tek; dirka:
corsa a ostacoli tek z ovirami
corsa di cavalli konjska dirka
cavallo da corsa dirkalni konj
corsa automobilistica avtomobilska dirka
3. pl. konjske dirke
4. pren.
corsa all'oro mrzlično iskanje zlata
corsa agli armamenti oboroževalna tekma
5. vožnja:
la corriera fa cinque corse al giorno avtobus vozi petkrat na dan
proibito salire sul tram in corsa ne skači na tramvaj med vožnjo
perdere la corsa zamuditi vlak
6. voj.
guerra di corsa gusarsko vojskovanje - cortesemente avv. vljudno, prijazno, ljubeznivo:
vogliate cortesemente confermarci... prosimo vas, da potrdite... - cortile m
1. dvorišče
2. kmečko dvorišče:
animali da cortile perutnina - cōsa f
1. stvar, reč:
cosa da mangiare jestvina, živilo
per nessuna cosa al mondo za nič na svetu
per prima cosa najprej; kot prvo
sopra ogni cosa nadvse
credersi chissà che cosa domišljati si; imeti se za imenitnega
una cosa di tre ore približno tri ure
avere qualche cosa contro qcn. imeti kaj proti komu
essere tutt'altra cosa biti nekaj povsem drugega
fra le altre cose med drugim
le cose menstruacija
la cosa pubblica država
2. stvar; predmet:
cose di grande valore dragocenosti
le buone cose di pessimo gusto dobre neokusne stvari
le proprie cose oprava, imetje
3. pog. onè (ženska oseba)
4. stvar; zadeva; dogodek:
le cose si complicano stvari se zapletajo; zapleta se
è cosa fatta zadeva je rešena
cose da matti, cose dell'altro mondo saj to je noro!
cose, non parole! več dejanj, pa manj besed!
sono cose che capitano tudi to se dogaja
5. beseda; izjava:
dire cose di fuoco izreči hude besede
tante cose! vse najboljše! čestitamo!
6. problem; posel; zadeva:
interessarsi alle cose della politica zanimati se za politiko
7. (v funkciji raznih zaimkov)
una cosa nuova nekaj novega
questa cosa to
nessuna cosa nič
qualunque cosa karkoli
facciamo una cosa, andiamo al cinema! veste kaj, gremo v kino
che cosa fai? kaj delaš?
cosa dici! česa mi ne poveš!
cosa diavolo hai combinato? kaj hudirja si skuhal?
PREGOVORI: cosa fatta capo ha preg. kar je, je; kar je storjeno, je storjeno - cospirare v. intr. (pres. cospiro)
1. kovati zarote; zarotiti se (tudi ekst.):
tutto sembrava cospirare contro di lui zdelo se je, kot da se je vse zarotilo zoper njega
2. pren.
cospirare a prispevati, pripomoči k - costituire
A) v. tr. (pres. costituisco)
1. ustanoviti, ustanavljati; osnovati; oblikovati:
costituire una società ustanoviti družbo
2. sestaviti, sestavljati; tvoriti:
la commissione è costituita da tre membri komisijo sestavljajo trije člani
3. biti; predstavljati:
lo studio costituisce il suo unico interesse študij je njegova edina skrb
4. imenovati, postaviti (za):
costituire qcn. erede koga postaviti za dediča
B) ➞ costituirsi v. rifl. (pres. mi costituisco)
1. oblikovati se; organizirati se
2. pravo nastopiti (kot):
costituirsi parte civile nastopiti kot privatni tožnik
3. predati se (oblastem) - costrutto m
1. jezik stava besed; stavek; izraz
2. ekst. smisel:
chiacchiere senza costrutto brezsmiselno čvekanje
3. pren. korist; prid:
attività senza costrutto jalovo početje
cavare costrutto da qcs. od česa imeti, izvleči korist - costruzione f
1. gradnja; graditev; izgradnja:
legname da costruzione gradbeni les
opera in costruzione, in via di costruzione v izgradnji
costruzione navale ladjedelništvo
2. konstrukcija; zgradba:
costruzione fragile krhka zgradba
3. (edificio) zgradba - costume m
1. navada; šega:
essere costume di qcn. biti navada koga
2. družbena navada, splošna navada:
la gita di fine settimana è ormai costume izlet ob koncu tedna je zdaj prešel v navado
3. nravnost:
squadra del buon costume odred za zaščito javne morale
donna di facili costumi lahkoživka
4. noša
5. kostum; obleka:
costume da sci smučarska obleka
costume da bagno kopalna obleka
costume a due pezzi, due pezzi dvodelne kopalke - crēma
A) f
1. krema, smetana (tudi pren.)
2. kulin. krema:
crema di piselli grahova krema
3. kozmet. krema:
crema idratante hidratantna krema
crema da barba brivska krema
crema per calzature loščilo za čevlje
B) agg. invar. krem:
stoffa color crema blago krem barve - crepapēlle
a crepapelle avv. čez mero; da bi človek počil:
mangiare a crepapelle žreti, čez mero jesti
ridere a crepapelle smejati se, da bi človek počil - crepare v. intr. (pres. crēpo)
1. pren., pog. počiti, pokati; razpočiti se:
ho mangiato tanto da crepare toliko sem pojedel, da bom počil
crepare dalle risa pokati od smeha
crepare dalla rabbia, dall'invidia od jeze, od zavisti počiti
crepare di salute biti zdrav ko dren
2. ekst. crkniti, crkavati:
crepare solo come un cane umreti sam, od vseh zapuščen, umreti sam kot pes
crepi l'avarizia! kamor je šel bik, naj gre še štrik! - crescere*
A) v. tr. (pres. cresco)
1. večati
2. vzgojiti, vzgajati; rediti, skrbeti za:
l'ha cresciuto come un figlio vzgajal ga je, kot da mu je sin
B) v. intr.
1. rasti; zrasti; narasti, naraščati:
il ragazzo è cresciuto grande fant je zrasel, postal velik
2. množiti se; večati se; rasti, naraščati:
crescono i prezzi cene rastejo
cresce il malcontento popolare raste nezadovoljstvo ljudi
3. napredovati, rasti:
crescere nella stima biti zmeraj bolj cenjen