Franja

Zadetki iskanja

  • battere

    A) v. tr. (pres. batto)

    1. biti, tolči, udariti, tepsti:
    battere il cavallo con la frusta udariti konja z bičem
    battere i panni stepati obleko
    battere il grano mlatiti žito
    battere i frutti klatiti sadje
    battere la carne tolči meso
    battere la verdura sekljati zelenjavo
    battere la porta trkati na vrata
    battere un calcio di punizione šport izvajati kazenski strel
    battere moneta kovati denar
    battere a macchina, battere tipkati
    battere il tamburo udarjati na boben
    battere la grancassa pren. delati rompompom, zganjati velik hrup
    battere cassa pren. prositi, zahtevati denar
    battere il ferro finché è caldo pren. kovati železo, dokler je vroče
    battere l'acqua nel mortaio pren. zastonj se truditi
    battere la fiacca pren. pasti lenobo
    battere i tacchi pren. pokazati pete, popihati jo
    battere la strada, il marciapiede pren. ponujati se na ulici, vlačiti se
    battere i denti šklepetati z zobmi
    battere i piedi cepetati z nogami
    battere le mani ploskati
    battere il naso (in) pren. naleteti (na)
    non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kaj storiti, biti obupan
    battersi il petto pren. kesati se
    senza battere ciglio ne da bi trenil z očesom
    battere le ali, le penne poleteti, vzleteti (tudi pren.);
    in un batter d'occhio v trenutku, hipoma
    battere il tempo udarjati takt
    battere una fortezza, una città obstreljevati trdnjavo, mesto
    battere in breccia pren. popolnoma potolči, poraziti

    2.
    battere la strada degli studi posvetiti se študiju
    battere la campagna pren. oddaljiti se od predmeta pogovora

    3. potolči, premagati:
    Italia batte Romania 1 a 0 Italija je premagala Romunijo z 1:0
    battere un primato, il record degli incassi potolči rekord, doseči rekorden iztržek

    B) v. intr.

    1. biti, udarjati:
    il sole batte sul castello sonce pripeka na grad
    la pioggia batte sui vetri dež bije po šipah
    il cuore mi batteva per l'emozione srce mi je razbijalo od vznemirjenja

    2. šport izvesti udarec (v igrah z žogo)

    3. biti (ura):
    all'orologio del campanile battevano le quattro ura na zvoniku je bila štiri

    4. pren. vlačiti se, prostituirati se na ulici

    5. vztrajati (pri), insistirati (na):
    battere sullo stesso tasto vztrajati pri istem vprašanju

    6.
    battere in ritirata, battersela pobegniti, popihati jo
    PREGOVORI: la lingua batte dove il dente duole preg. česar polno je srce, to vam usta govore

    C) ➞ battersi v. rifl. (pres. mi batto) boriti se, bojevati se:
    battersi per un'idea boriti se za idejo
    battersi all'ultimo sangue boriti se na življenje in smrt
  • battezzare

    A) v. tr. (pres. battezzo)

    1. relig. krstiti

    2. držati pri krstu, biti krstni boter:
    gli ho battezzato l'ultimo figlio bil sem krstni boter njegovemu zadnjemu otroku

    3. krstiti; dati ime:
    lo hanno battezzato Giuseppe krstili so ga za Jožefa

    4. šalj. krstiti, doliti vodo:
    battezzare il vino krstiti vino

    B) ➞ battezzarsi v. rifl. (pres. mi battezzo)

    1. biti krščen

    2. pren. (nezakonito) oklicati se:
    battezzarsi principe oklicati se za vladarja
  • battibeccare v. intr. (pres. battibecco) pričkati se, prerekati se
  • beare

    A) v. tr. (pres. bēo) razveseliti, razveseljevati, osrečiti

    B) ➞ bearsi v. rifl. (pres. mi bēo) veseliti se, uživati, biti blažen:
    bearsi alla vista di un quadro uživati ob pogledu na sliko
  • beccheggiare v. intr. (pres. becchēggio) gugati se, zibati se s prednjim in zadnjim delom (ladja, letalo)
  • becchettare

    A) v. tr. (pres. becchetto) kljuvati, kavsati

    B) ➞ becchettarsi v. rifl. (pres. mi becchetto)

    1. kljuvati se

    2. pren. prepirati se
  • beffare

    A) v. tr. (pres. bēffo) prevarati, preslepiti; zasmehovati (koga), rogati se (komu)

    B) ➞ beffarsi v. rifl. (pres. mi bēffo) norčevati se:
    beffarsi di tutto e di tutti norčevati se iz vsega in vseh
  • beffeggiare v. tr. (pres. beffeggio) rogati se
  • belare

    A) v. intr. (pres. bēlo)

    1. beketati, blejati, meketati

    2. pren. cmeriti se, vekati:
    il bambino non smette di belare otrok se kar naprej cmeri; brbljati

    B) v. tr. pren. jokavo, osladno, prisiljeno deklamirati
  • belligerante

    A) agg. vojskujoč se:
    stati belligeranti vojskujoče se države

    B) m, f vojskujoča se sila, stran
  • beninteso

    A) avv. seveda, se razume, jasno:
    Allora ci pensi tu? - Beninteso! Za to boš torej poskrbel ti? - Seveda!

    B) cong.
    beninteso che če; da le; če seveda:
    ti darò una risposta, beninteso che tu ti faccia vedere odgovoril ti bom, če se le oglasiš
  • berteggiare v. tr. (pres. berteggio) knjižno norčevati se
  • biancheggiare

    A) v. intr. (pres. biancheggio)

    1. beliti se, postajati bel

    2. siveti

    B) v. tr. pobeliti:
    biancheggiare le pareti pobeliti stene
  • biforcare

    A) v. tr. (pres. biforco) razcepiti, razdvajati

    B) ➞ biforcarsi v. rifl. (pres. mi biforco) razcepiti se, razdvajati se:
    la strada si biforca presso il fiume pri reki se cesta razcepi
  • bimensile

    A) agg. ki se dogaja dvakrat na mesec, vsakih štirinajst dni:
    pagamento bimensile plačilo dvakrat na mesec
    rivista bimensile štirinajstdnevnik

    B) m publ. štirinajstdnevnik
  • biondeggiare v. intr. (pres. biondeggio) zlatiti se; rumeneti, žolteti:
    le messi biondeggiano klasje rumeni
  • bipartire

    A) v. tr. (pres. bipartisco) razdeliti na dvoje (tudi pren.)

    B) ➞ bipartirsi v. rifl. (pres. mi bipartisco) razdeliti se na dvoje
  • bisettimanale agg. ki izhaja, ki se dogaja dvakrat tedensko
  • bisticciare

    A) v. intr. (pres. bisticcio) pričkati se, prepirati se

    B) ➞ bisticciarsi v. rifl. (pres. ci bisticciamo) prepirati se, pričkati se
  • blandire v. tr. (pres. blandisco)

    1. knjižno božati; pren. lajšati, blažiti:
    blandire i dolori altrui lajšati tujo bolečino

    2. pren. laskati, dobrikati se

    3. podpirati, podpihovati:
    blandire le passioni podpihovati strasti