Franja

Zadetki iskanja

  • ricopiare v. tr. (pres. ricōpio) znova prepisati
  • ricoprire*

    A) v. tr. (pres. ricōpro)

    1. znova pokriti, pokrivati

    2. prekriti, prekrivati; prevleči

    3. pren. obsuti, obsipati:
    ricoprire qcn. di baci koga obsuti s poljubi

    4. skriti (tudi pren.)

    5. biti na funkciji, položaju:
    ricoprire un'alta carica opravljati visoko funkcijo

    B) ➞ ricoprirsi v. rifl. (pres. mi ricōpro) znova se pokriti
  • riesercitare v. tr. (pres. riesērcito) znova opravljati; ponovno vaditi, uriti
  • riesortare v. tr. (pres. riesōrto) znova spodbuditi, spodbujati
  • rifare*

    A) v. tr. (pres. rifaccio)

    1. znova napraviti, narediti, delati; predelati; preurediti, preurejati:
    rifare qcs. da cima a fondo kaj narediti vse znova, predelati od vrha do tal
    rifare una casa obnoviti hišo
    rifare il letto postlati posteljo
    rifarsi una verginità pren. spet si pridobiti dobro ime, ugled, veljavo

    2. ponoviti, ponavljati:
    rifare lo stesso discorso ponavljati iste besede
    rifare la strada znova prehoditi pot

    3. knjižno popraviti si:
    rifarsi la bocca pren. popraviti si okus
    rifarsi l'occhio pren. oko pasti (ob lepem pogledu, razgledu)

    4. posnemati; oponašati:
    rifare il gesticolare di qcn. posnemati kretnje nekoga
    rifare il verso a qcn. koga oponašati (posmehljivo)

    5. povrniti; odškodovati:
    rifare qcn. delle spese komu povrniti stroške

    B) ➞ rifarsi v. rifl. (pres. mi rifaccio)

    1. znova postajati

    2. absol. opomoči si; polepšati, izboljšati se (vreme)

    3. odškoditi, odškodovati se; maščevati se:
    rifarsi di una perdita odškodovati se za izgubo

    4. znova začeti, kreniti:
    non sapere da che parte rifarsi ne vedeti, kako se lotiti zadeve
  • rifecondare v. tr. (pres. rifecondo) znova oploditi, oplajati
  • rifermare v. tr. (pres. rifermo) znova pritrditi, pritrjevati
  • rifondere* v. tr. (pres. rifondo)

    1. znova uliti, ulivati; ekst., pren. preoblikovati

    2. pren. povrniti, poplačati:
    rifondere i danni povrniti škodo
  • riformare

    A) v. tr. (pres. riformo)

    1. preoblikovati; preurediti, preurejati; izboljšati, izboljševati; popraviti, popravljati; reformirati:
    riformare i connotati a qcn. šalj. komu ustrojiti kožo
    riformare una sentenza popraviti razsodbo

    2. relig. reformirati

    3. voj. odpustiti, odpuščati iz vojske (zaradi stalne nesposobnosti)

    B) ➞ riformarsi v. rifl. (pres. mi riformo) znova izoblikovati se
  • rifrugare v. tr., v. intr. (pres. rifrugo) ponovno prebrskati; znova brskati (po)
  • rigermogliare v. intr. (pres. rigermoglio)

    1. znova vzkliti, poganjati

    2. pren. oživeti
  • rimbaldanzire, rimbaldanzirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbaldanzisco) znova se opogumiti, osrčiti se; postati spet objesten
  • rimbarbarire v. intr. (pres. rimbarbarisco) znova se pobarbariti
  • rimbiancare v. tr. (pres. rimbianco) znova pobeliti
  • rimescolare

    A) v. tr. (pres. rimescolo) znova pomešati, premešati; prebrskati; pogrevati:
    rimescolare la polenta premešati polento
    rimescolare le carte premešati karte
    rimescolare il sangue pren. vznemiriti

    B) ➞ rimescolarsi v. rifl. (pres. mi rimescolo)

    1.
    rimescolarsi il sangue vznemiriti se, biti iz sebe

    2. pomešati se (med)

    3. razburkati se
  • rimpacchettare v. tr. (pres. rimpacchetto) znova zaviti, zapakirati
  • rimpadronirsi v. rifl. (pres. mi rimpadronisco) znova se polastiti
  • rimpaginare v. tr. (pres. rimpagino) tisk

    1. prepaginirati

    2. znova prelomiti; narediti nov prelom
  • rimpanare v. tr. (pres. rimpano)

    1. kulin. znova panirati

    2. mehan. znova vrezati navoj
  • rimpastare v. tr. (pres. rimpasto)

    1. znova zamesiti

    2. pren. predelati, preurediti, preurejati; rekonstruirati:
    rimpastare il governo rekonstruirati vlado