Franja

Zadetki iskanja

  • dirimēnte agg. pravo razveljavljen:
    impedimento matrimoniale dirimente zakonski zadržek
  • discutere* v. tr. (pres. discuto)

    1. razpravljati, pretresati, diskutirati:
    discutere una proposta di legge pretresati zakonski predlog, razpravljati o zakonskem predlogu

    2. (contestare) zanikati, ne priznavati:
    discutere sul prezzo pogajati se o ceni, barantati
    non lo discuto o tem ne dvomim

    3. prerekati se, pričkati se:
    finiscila di discutere nehaj s prerekanjem!
  • disegno m

    1. risba; risanje; načrt:
    disegno a pastello pastelna risba, pastel
    disegno animato film risanka
    scuola di disegno risarska šola

    2. pren. (abbozzo) načrt, osnutek

    3. namen, namera, načrt:
    colorire un disegno pren. izpeljati načrt
    far disegno su qcn. računati na koga
    disegno di legge pravo zakonski načrt
  • formulare v. tr. (pres. fōrmulo)

    1. izoblikovati, formulirati:
    formulare una proposta di legge formulirati zakonski predlog

    2. izreči, izraziti:
    formulare un giudizio, un augurio izreči sodbo, željo
  • giogo m (pl. -ghi)

    1. jarem; par volov

    2. pren. jarem, gospostvo:
    imporre il giogo podjarmiti
    scuotere il giogo otresti se jarma
    giogo maritale zakonski jarem

    3. navt. gredeljnica

    4. geogr. gorski hrbet; prelaz
  • invocare v. tr. (pres. invōco)

    1. klicati, prositi

    2. prositi, priporočati se (za); rotiti; ekst. želeti:
    invocare la clemenza del tribunale prositi za blago razsodbo sodišča

    3. sklicevati se (na):
    invocare un articolo di legge sklicevati se na zakonski člen
  • iter m formalnosti, postopek, pot:
    iter legislativo zakonski postopek
  • progētto m

    1. načrt, projekt; osnutek:
    progetto di legge zakonski osnutek
    progetto di massima tehn. okvirni načrt:
    essere in progetto biti v načrtu

    2. zamisel; namera, naklep; načrt:
    avere in progetto nameravati
    progetti matrimoniali ženitveni načrti
  • prōle f

    1. otroci:
    avere una prole numerosa imeti številno družino
    legittima prole zakonski otroci
    essere sposato con prole biti poročen in imeti otroke

    2. ekst. rod; potomstvo:
    l'umana prole človeški rod

    3. knjižno otrok, potomec
  • proposta f predlog, ponudba:
    avanzare, fare una proposta a qcn. komu kaj predlagati, ponuditi
    accettare, respingere, rifiutare una proposta sprejeti, zavrniti predlog, ponudbo
    proposta di matrimonio ženitna ponudba
    proposta di legge zakonski predlog
  • schēma m (pl. -mi)

    1. shema, načrt

    2. osnutek, prikaz, obris:
    schema di un romanzo osnutek romana
    schema di legge zakonski osnutek, predlog
    schema natale horoskop

    3. vzorec, obrazec:
    gli schemi retorici retorični obrazci
  • silurare v. tr. (pres. siluro)

    1. navt., voj. torpedirati

    2. pren. odstaviti, odstavljati

    3. pren. torpedirati; preprečiti, onemogočiti; zavrniti, zavračati:
    silurare una proposta di legge zavrniti zakonski predlog
  • Solone m

    1. hist. Solon

    2.
    solone zakonodajalec, zakonski reformator (tudi slabš.)
  • sottoporre*

    A) v. tr. (pres. sottopongo)

    1. podjarmiti; podvreči

    2. pokoriti, prisiliti

    3. pren. predložiti, predlagati:
    sottoporre una proposta di legge predložiti zakonski predlog

    B) ➞ sottoporsi v. rifl. (pres. mi sottopongo) vdati se, pristati na kaj, pokoriti se (tudi ekst.):
    sottoporsi a un intervento chirurgico biti operiran
  • stato1 m

    1. stanje:
    verbi di stato e verbi di moto glagoli stanja in glagoli gibanja

    2. stanje:
    essere in buono, cattivo, ottimo, pessimo stato biti v dobrem, slabem, odličnem, zelo slabem stanju
    essere in uno stato lacrimevole, pietoso biti v obupnem stanju
    essere in stato di fare qcs. biti sposoben kaj narediti

    3. stanje, stopnja:
    stato di civiltà civiliziranost, omikanost
    vivere in stato d'indigenza živeti v pomanjkanju
    vivere allo stato selvaggio živeti na stopnji divjaštva

    4. stan (gospodarski, družbeni) položaj:
    essere di basso, umile stato biti nizkega stanu
    farsi uno stato izboljšati svoj položaj, uspeti

    5. stan (v odnosu do družine, skupnosti):
    stato civile osebni podatki, zakonski stan; ekst. matični urad
    stato di famiglia rodbinski stan; ekst. potrdilo o skupnem gospodinjstvu
    stato celibe, nubile neporočen, neomožen
    stato libero samski
    stato coniugale, vedovile zakonski, vdovski stan

    6. stanje, položaj:
    stato d'assedio obsedno stanje
    stato di emergenza izredno stanje
    stato di guerra vojno stanje
    essere in stato di accusa, di arresto biti obtožen, priprt

    7. (zdravstveno) stanje:
    stato d'animo razpoloženje
    stato di grazia relig. stanje božje milosti
    essere in stato di grazia pren. blaženo se počutiti, biti navdahnjen, biti v ustvarjalnem zanosu
    essere in buono, cattivo stato di salute biti dobrega, slabega zdravja
    essere in stato di agitazione, di depressione, di euforia biti vznemirjen, potrt, evforičen
    essere in stato di debolezza, di ubriachezza biti slaboten, pijan
    essere in stato di gravidanza, in stato interessante biti noseča

    8. stan, razred, sloj:
    il terzo stato meščanstvo, buržoazija
    il quarto stato delavstvo, proletariat
    Stati generali državni stanovi

    9. pravo
    stato civile osebni stan; državljanstvo
    ufficio dello stato civile matični urad
    stato di insolvenza insolvenca, nezmožnost plačevanja
    stato di necessità sila

    10. kem. stanje:
    stati di aggregazione agregatna stanja
    stato solido, liquido, gassoso trdno, tekoče, plinsko stanje
    stato colloidale koloidno stanje
    stato critico kritično stanje

    11. admin.
    stato di famiglia potrdilo o skupnem gospodinjstvu
    stato patrimoniale premoženjsko stanje
    stato attivo, passivo aktiva, pasiva

    12. voj.
    Stato Maggiore glavni stan, glavni štab
    bombardare lo Stato Maggiore publ. kritizirati vodstvo, vrh (organizacije, stranke)