galanteria f
1. udvorljivost, vljudnost, galantnost; koketnost
2. izbran okras; izdelek, predmet izbranega okusa
3. dobrota, poslastica, zelo okusna jed
Zadetki iskanja
- lavoretto m
1. pomanjš. od ➞ lavoro
2. manjvreden predmet
3. evfemistično nečeden posel - ludibrio m (pl. -bri)
1. zasmeh, zasmehovanje, roganje
2. predmet poroga - mattonēlla f
1. pomanjš. od ➞ mattone majhna opeka
2. gradb. ploščica
3. ekst. štirioglat predmet:
stoffa a mattonella karirasto blago
4. kulin. južnoital. sladoledna ploščica
5. igre mantinela (pri biljardu)
6. ekst. briket, stisnjenec - metallo m
1. kovina:
di metallo kovinski
metallo leggero lahka kovina
metallo nobile, prezioso draga, plemenita, žlahtna kovina
2. kovinski predmet
3. ekst. denar - ninnolo m
1. igračka
2. majhen okrasen predmet - patacca f
1. velik kovanec
2. pren. brezvredna stvar, ničvreden predmet
3. pren. šalj. odlikovanje, medalja
4. pren. pog. (padella) masten madež - scherno m
1. zasmeh, posmeh
2. predmet posmeha - scommettitura f
1. razstavljanje
2. razstavljeni predmet, eksponat - smalto m
1. emajl; glazura
2. emajlirani predmet; emajl
3. kozmet.
smalto per unghie lak za nohte
4. med. zobna sklenina
5. pren. šport borbenost, tekmovalnost; učinek:
perdere lo smalto zgubiti borbenost - spirale
A) agg. vibast, spiralen
B) f
1. mat. spirala, viba, polžnica:
spirale di Archimede Arhimedova spirala
spirale iperbolica hiperbolična spirala
spirale logaritmica logaritemska spirala
2. med. (kontracepcijska) spirala
3. spirala, spiralast predmet:
a spirale spiralasto
molla a spirale spiralna vzmet
volo a spirale aero spirala; pren.
la spirale della violenza spirala nasilja - sughero m
1. bot. pluta
2. ekst. plutovina; plutast predmet; plutasti čep; plutača, plovka
3. bot. plutovec - tondēllo m
1. okrogel predmet
2. kovnična matrica - tondo
A) agg.
1. obel, okrogel; pren. okrogel, točen:
cupola tonda okrogla kupola
numero tondo zaokroženo število
voce tonda pren. poln, zvočen glas
a tondo, in tondo v krogu
essere tondo come una palla pren. biti okrogel, debel
fare il conto tondo zaokrožiti račun
sono ventimila lire tonde znese točno dvajset tisoč lir
2. pren. omejen, bedast, zabit; robat:
essere tondo come l'O di Giotto pren. biti zabit
3.
carattere tondo tisk antikva
parentesi tonda okrogli oklepaj
B) m
1. krog; krogla:
mezzo tondo polkrog
2. umet. tondo
scultura a tutto tondo, a tuttotondo obla plastika
3. tisk antikva
4. okrogel predmet
5. okrogel krožniček, podstavek
6. poleno
C) avv. odkrito, jasno:
parlare chiaro e tondo govoriti jasno in glasno - tortiglione
A) m
1. polžasto zavit predmet
2. umet. polžasti motiv
3. kulin.
tortiglioni pl. zvite testenine
4. zool. (sigaraio, rinchite) rilčkar zavijač (Rhynchites)
B) avv.
a tortiglione polžasto zavit:
colonna a tortiglione zaviti, spiralasti steber - ufo2 m invar. neznani leteči predmet
- adagio1 avv.
1. počasi, polagoma:
camminare, parlare adagio hoditi, govoriti počasi
2. previdno, rahlo, oprezno, pazljivo:
posare adagio un oggetto fragile pazljivo položiti krhek predmet
adagio con le vostre critiche! bodite previdni s svojo kritiko!
PREGOVORI: adagio, Biagio! šalj. ne hvali dneva pred večerom!, le počasi!
3. glasba adagio - antiquariato m starinarna, antikvariat:
pezzo d'antiquariato antikvaren predmet
mostra dell'antiquariato razstava antikvitet - archiviare v. tr. (pres. archivio) arhivirati:
archiviare una pratica arhivirati predmet, dosje, dokumentacijo
archiviare una questione pren. dati zadevo ad acta - bocca f
1. usta; gobec:
respirazione bocca a bocca umetno dihanje (usta na usta)
restare a bocca aperta pren. začuditi se, zazijati
in bocca al lupo! pren. srečno!
ho, mi sento il cuore in bocca pren. srce čutim v grlu (od strahu, razburjenja)
non ricordare dal naso alla bocca pren. imeti kratek spomin
a bocca asciutta tešč, s praznim želodcem
restare a bocca asciutta pren. ostati na cedilu, praznih rok
essere di buona bocca ne biti izbirčen; pren. biti hitro z vsem zadovoljen
rifarsi la bocca popraviti si okus, odstraniti slab okus; pren. popraviti slab vtis
tenere qcn. a bocca dolce pren. laskati, prilizovati se komu
fare la bocca a qcs. pren. navaditi se na kaj
far venire l'acquolina in bocca zbuditi tek; pren. zbuditi željo
togliersi il pane di bocca pren. pritrgovati si od ust, veliko žrtvovati
avere molte bocche da sfamare nahraniti veliko ust
fare a bocca borsa pren. plačati vsak zase
non aprir bocca pren. molčati, ne odpreti ust
chiudere, cucire tappare la bocca pren. zapreti, zamašiti usta, utišati
lodare con la bocca non col cuore pren. hvaliti le z besedami, neiskreno
cavar di bocca izvleči kaj iz ust
essere sulla bocca di tutti biti predmet govoric, dajati se vsem v zobe
passare di bocca in bocca pren. iti od ust do ust
essere larghi di bocca pren. govoriti prostaško
mi sono lasciato scappare di bocca ušlo mi je z jezika
mettere bocca in qcs. pren. vtikati se v kaj
togliere la parola di bocca a qcn. pren. vzeti besedo z jezika
acqua in bocca! jezik za zobe!, tišina!
lavarsi la bocca di qcn. obrekovati koga
parole che riempiono la bocca visoko doneče besede
2. pren. usta, ustnice:
baciare sulla bocca poljubiti na usta
storcere la bocca kremžiti se, vihati nos
battere la bocca šklepetati
3. pren. odprtina:
bocca della manica odprtina rokava
sciogliere, slegare la bocca al sacco pren. izkašljati se, povedati vse
bocca della strada cestni dohod
bocca del forno žrelo pri plavžu
4. voj.
bocca da fuoco top
5. rečno ustje; morska ožina; planinska soteska:
bocca del ghiacciaio ledeniški jezik
bocca vulcanica ognjeniško žrelo
6. bot.
bocca di leone navadni odolin (Antirrhinum maius)
bocca di lupo medenika, melisa (Melittis melissophyllum)
7. navt.
bocca di lupo zanka
bocca di rancio odprtina za vrvje
8.
bocca d'acqua vodovodni priključek
PREGOVORI: in bocca chiusa non entrano mosche preg. kdor molči, devetim odgovori